2 Kings 6

Elisha performs miracles including recovering a lost axe head and making a blind Syrian army see.[1] The prophet repeatedly warns the king of Israel of Syrian ambushes, frustrating the Syrian king who seeks to capture Elisha.[1][2]

Interlinear Text

Verse 1
Verse 2
Verse 5
Verse 6
Verse 8
Verse 9
Verse 10
Verse 11
וַ/יִּסָּעֵר֙ 𐤅/𐤉𐤎𐤏𐤓 vayisaer and it was enraged and he was storm-tossed and he was violently agitated HC/VNw3ms לֵ֣ב 𐤋𐤁 lev heart inner core of heart of HNcmsc מֶֽלֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe of the king king of king of HNcmsc אֲרָ֔ם 𐤀𐤓𐤌 aram of Aram Aram Highland Aram HNp עַל 𐤏𐤋 al over upon over HR הַ/דָּבָ֖ר 𐤄/𐤃𐤁𐤓 hadavar Ndaba (Zulu) the matter the spoken-matter the matter HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֑ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms וַ/יִּקְרָ֤א 𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀 vayiqera and he called he called and he called HC/Vqw3ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR עֲבָדָי/ו֙ 𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅 avadayv his servants his servants his servants HNcmpc/Sp3ms וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and he said and he said and he said HC/Vqw3ms אֲלֵי/הֶ֔ם 𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤌 aleyhem to them toward them to them HR/Sp3mp הֲ/לוֹא֙ 𐤄/𐤋𐤅𐤀 halo will you not is it not? is it not? HTi/Tn תַּגִּ֣ידוּ 𐤕𐤂𐤉𐤃𐤅 tagidu tell you will make known you (plural) will declare HVhi2mp לִ֔/י 𐤋/𐤉 li me to me HR/Sp1cs מִ֥י 𐤌𐤉 mi who who? who? HTi מִ/שֶּׁ/לָּ֖/נוּ 𐤌/𐤔/𐤋/𐤍𐤅 mishelanu of us belonging to us of us HR/Tr/R/Sp1cp אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward to HR מֶ֥לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe-2 the king king of king of HNcmsc יִשְׂרָאֵֽל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp
Verse 12
וַ/יֹּ֨אמֶר֙ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and he said and he said and he said HC/Vqw3ms אַחַ֣ד 𐤀𐤇𐤃 achad Eka (Bemba) one one one HAcmsa מֵֽ/עֲבָדָ֔י/ו 𐤌/𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅 meavadayv of his servants from his servants from his servants HR/Ncmpc/Sp3ms ל֖וֹא 𐤋𐤅𐤀 lo no not not HTn אֲדֹנִ֣/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adoni my lord my lord my lord HNcmsc/Sp1cs הַ/מֶּ֑לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe O king the king the king HTd/Ncmsa כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC אֱלִישָׁ֤ע 𐤀𐤋𐤉𐤔𐤏 elisha Elisha El-is-salvation Elisha HNp הַ/נָּבִיא֙ 𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀 hanavi the prophet the proclaiming spokesman the prophet HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr בְּ/יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 beyiserael in Israel in Yisraʾel in Yiserael HR/Np יַגִּיד֙ 𐤉𐤂𐤉𐤃 yagid tells he will make known he will declare HVhi3ms לְ/מֶ֣לֶךְ 𐤋/𐤌𐤋𐤊 lemelekhe to the king to a king to the king HR/Ncmsc יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp אֶת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker [·] HTo הַ֨/דְּבָרִ֔ים 𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 hadevarim Ndaba (Zulu) the words the spoken matters the spoken matters HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that HTr תְּדַבֵּ֖ר 𐤕𐤃𐤁𐤓 tedaber you speak you will speak you will speak HVpi2ms בַּ/חֲדַ֥ר 𐤁/𐤇𐤃𐤓 bachadar in the chamber in the enclosed chamber of in the enclosed room of HR/Ncmsc מִשְׁכָּבֶֽ/ךָ 𐤌𐤔𐤊𐤁/𐤊 mishekavekha of your bed your lying-place your bed HNcmsc/Sp2ms
Verse 15
וַ֠/יַּשְׁכֵּם 𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤌 vayashekem and he rose early and he started early and he rose early HC/Vhw3ms מְשָׁרֵ֨ת 𐤌𐤔𐤓𐤕 mesharet servant ministering attendant of ministering attendant of HVprmsc אִ֥ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish of the man man man HNcmsc הָֽ/אֱלֹהִים֮ 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa לָ/קוּם֒ 𐤋/𐤒𐤅𐤌 laqum uku-ima (Bemba) to rise to rise up to rise up HR/Vqc וַ/יֵּצֵ֕א 𐤅/𐤉𐤑𐤀 vayetse and he went out and he went out and he went out HC/Vqw3ms וְ/הִנֵּה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh bona (Lozi) and behold and look! and look HC/Tm חַ֛יִל 𐤇𐤉𐤋 chayil army strength army HNcmsa סוֹבֵ֥ב 𐤎𐤅𐤁𐤁 sovev surrounding the one encircling surrounding HVqrmsa אֶת 𐤀𐤕 et - object-marker [·] HTo הָ/עִ֖יר 𐤄/𐤏𐤉𐤓 hair the city the watchful settlement the city HTd/Ncfsa וְ/ס֣וּס 𐤅/𐤎𐤅𐤎 vesus and horses and horse and horses HC/Ncmsa וָ/רָ֑כֶב 𐤅/𐤓𐤊𐤁 varakhev and chariots and chariot and chariots HC/Ncmsa וַ/יֹּ֨אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and he said and he said and he said HC/Vqw3ms נַעֲר֥/וֹ 𐤍𐤏𐤓/𐤅 naaro his servant his youth his servant HNcmsc/Sp3ms אֵלָ֛י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him to him HR/Sp3ms אֲהָ֥הּ 𐤀𐤄𐤄 ahah Alas Ah! Alas! Alas HTj אֲדֹנִ֖/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adoni my master my lord my lord HNcmsc/Sp1cs אֵיכָ֥ה 𐤀𐤉𐤊𐤄 eykhah how How? how HTi נַֽעֲשֶֽׂה 𐤍𐤏𐤔𐤄 naaseh shall we do we will do shall we do HVqi1cp
Verse 17
וַ/יִּתְפַּלֵּ֤ל 𐤅/𐤉𐤕𐤐𐤋𐤋 vayitepalel and he prayed and he interceded himself and he prayed HC/Vtw3ms אֱלִישָׁע֙ 𐤀𐤋𐤉𐤔𐤏 elisha Elisha El-is-salvation Elisha HNp וַ/יֹּאמַ֔ר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomar and said and he said and he said HC/Vqw3ms יְהוָ֕ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp פְּקַח 𐤐𐤒𐤇 peqach open Open! Open HVqv2ms נָ֥א 𐤍𐤀 na please please please HTe אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo עֵינָ֖י/ו 𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅 eynayv Enyi (Fante) his eyes his two eyes his eyes HNcbdc/Sp3ms וְ/יִרְאֶ֑ה 𐤅/𐤉𐤓𐤀𐤄 veyireeh that he may see and he will see that he may see HC/Vqi3ms וַ/יִּפְקַ֤ח 𐤅/𐤉𐤐𐤒𐤇 vayifeqach and he opened and he opened and Yahweh opened HC/Vqw3ms יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo עֵינֵ֣י 𐤏𐤉𐤍𐤉 eyney Enyi (Fante) eyes of eyes of eyes of HNcbdc הַ/נַּ֔עַר 𐤄/𐤍𐤏𐤓 hanaar the young man the youth the youth HTd/Ncmsa וַ/יַּ֗רְא 𐤅/𐤉𐤓𐤀 vayare and he saw and he saw and he saw HC/Vqw3ms וְ/הִנֵּ֨ה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh bona (Lozi) and behold and look! and look HC/Tm הָ/הָ֜ר 𐤄/𐤄𐤓 hahar the mountain the mountain the mountain HTd/Ncmsa מָלֵ֨א 𐤌𐤋𐤀 male was full full filled HVqrmsa סוּסִ֥ים 𐤎𐤅𐤎𐤉𐤌 susim of horses horses horses HNcmpa וְ/רֶ֛כֶב 𐤅/𐤓𐤊𐤁 verekhev and chariots and chariot-of and chariot-of HC/Ncmsc אֵ֖שׁ 𐤀𐤔 esh of fire fire fire HNcbsa סְבִיבֹ֥ת 𐤎𐤁𐤉𐤁𐤕 sevivot round about surrounding areas of around areas of HNcbpc אֱלִישָֽׁע 𐤀𐤋𐤉𐤔𐤏 elisha-2 Elisha El-is-salvation Elisha HNp
Verse 18
וַ/יֵּרְדוּ֮ 𐤅/𐤉𐤓𐤃𐤅 vayeredu and they came down and they went down and they went down HC/Vqw3mp אֵלָי/ו֒ 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him to him HR/Sp3ms וַ/יִּתְפַּלֵּ֨ל 𐤅/𐤉𐤕𐤐𐤋𐤋 vayitepalel and he prayed and he interceded himself and he prayed HC/Vtw3ms אֱלִישָׁ֤ע 𐤀𐤋𐤉𐤔𐤏 elisha Elisha El-is-salvation Elisha HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וַ/יֹּאמַ֔ר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomar and said and he said and he said HC/Vqw3ms הַךְ 𐤄𐤊 hakhe strike Strike! Strike HVhv2ms נָ֥א 𐤍𐤀 na please please please HTe אֶת 𐤀𐤕 et direct object marker object-marker [·] HTo הַ/גּוֹי 𐤄/𐤂𐤅𐤉 hagoy the people the people-group the people-group HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֖ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this one HTd/Pdxms בַּ/סַּנְוֵרִ֑ים 𐤁/𐤎𐤍𐤅𐤓𐤉𐤌 basaneverim with blindness in the dazzling blindings with the dazzling blindings HRd/Ncmpa וַ/יַּכֵּ֥/ם 𐤅/𐤉𐤊/𐤌 vayakem and he struck them and he struck them and he struck them HC/Vhw3ms/Sp3mp בַּ/סַּנְוֵרִ֖ים 𐤁/𐤎𐤍𐤅𐤓𐤉𐤌 basaneverim-2 with blindness in the dazzling blindings with the dazzling blindings HRd/Ncmpa כִּ/דְבַ֥ר 𐤊/𐤃𐤁𐤓 kidevar Ndaba (Zulu) according to the word according to the word of according to the word of HR/Ncmsc אֱלִישָֽׁע 𐤀𐤋𐤉𐤔𐤏 elisha-2 of Elisha El-is-salvation Elisha HNp
Verse 19
וַ/יֹּ֨אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And he said and he said and he said HC/Vqw3ms אֲלֵ/הֶ֜ם 𐤀𐤋/𐤄𐤌 alehem to them toward them to them HR/Sp3mp אֱלִישָׁ֗ע 𐤀𐤋𐤉𐤔𐤏 elisha Elisha El-is-salvation Elisha HNp לֹ֣א 𐤋𐤀 lo not not not HTn זֶ֣ה 𐤆𐤄 zeh this this one this one HPdxms הַ/דֶּרֶךְ֮ 𐤄/𐤃𐤓𐤊 haderekhe the way the trodden path the trodden way HTd/Ncbsa וְ/לֹ֣א 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn זֹ֣ה 𐤆𐤄 zoh this this one this one HPdxms הָ/עִיר֒ 𐤄/𐤏𐤉𐤓 hair the city the watchful settlement the city HTd/Ncfsa לְכ֣וּ 𐤋𐤊𐤅 lekhu go Go Go HVqv2mp אַחֲרַ֔/י 𐤀𐤇𐤓/𐤉 acharay after me behind me after me HR/Sp1cs וְ/אוֹלִ֣יכָה 𐤅/𐤀𐤅𐤋𐤉𐤊𐤄 veolikhah and I will lead and let me lead and I will lead HC/Vhh1cs אֶתְ/כֶ֔ם 𐤀𐤕/𐤊𐤌 etekhem you you marked as object [·] HTo/Sp2mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הָ/אִ֖ישׁ 𐤄/𐤀𐤉𐤔 haish the man the man the man HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher whom that-which whom HTr תְּבַקֵּשׁ֑וּ/ן 𐤕𐤁𐤒𐤔𐤅/𐤍 tevaqeshun you seek you will seek earnestly you seek HVpi2mp/Sn וַ/יֹּ֥לֶךְ 𐤅/𐤉𐤋𐤊 vayolekhe And he led and he led and he caused to go HC/Vhw3ms אוֹתָ֖/ם 𐤀𐤅𐤕/𐤌 otam them them [·] HTo/Sp3mp שֹׁמְרֽוֹנָ/ה 𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍/𐤄 shomeronah to Samaria toward Watch-Place that Shomeron HNp/Sd
Verse 20
וַ/יְהִי֮ 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi And it came to pass and he became and it came to pass HC/Vqw3ms כְּ/בֹאָ֣/ם 𐤊/𐤁𐤀/𐤌 kevoam when they entered their coming as they came in HR/Vqc/Sp3mp שֹׁמְרוֹן֒ 𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍 shomeron Samaria Watch-Place Shomeron HNp וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and he said and he said and he said HC/Vqw3ms אֱלִישָׁ֔ע 𐤀𐤋𐤉𐤔𐤏 elisha Elisha El-is-salvation Elisha HNp יְהוָ֕ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp פְּקַ֥ח 𐤐𐤒𐤇 peqach open Open! Open HVqv2ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo עֵינֵֽי 𐤏𐤉𐤍𐤉 eyney Enyi (Fante) eyes-of eyes of eyes of HNcbdc אֵ֖לֶּה 𐤀𐤋𐤄 eleh these these ones these ones HPdxcp וְ/יִרְא֑וּ 𐤅/𐤉𐤓𐤀𐤅 veyireu that they may see and they will see and let them see HC/Vqj3mp וַ/יִּפְקַ֤ח 𐤅/𐤉𐤐𐤒𐤇 vayifeqach and he opened and he opened and he opened HC/Vqw3ms יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo עֵ֣ינֵי/הֶ֔ם 𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤄𐤌 eyneyhem Enyi (Fante) their eyes their eyes their eyes HNcbdc/Sp3mp וַ/יִּרְא֕וּ 𐤅/𐤉𐤓𐤀𐤅 vayireu and they saw and they saw and they saw HC/Vqw3mp וְ/הִנֵּ֖ה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh bona (Lozi) and behold and look! and look HC/Tm בְּ/ת֥וֹךְ 𐤁/𐤕𐤅𐤊 betokhe in the midst of in the midst of in the midst of HR/Ncmsc שֹׁמְרֽוֹן 𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍 shomeron-2 Samaria Watch-Place Shomeron HNp
Verse 22
וַ/יֹּ֨אמֶר֙ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And he said and he said and he said HC/Vqw3ms לֹ֣א 𐤋𐤀 lo not not not HTn תַכֶּ֔ה 𐤕𐤊𐤄 takeh you shall strike you will cause to strike you shall strike HVhi2ms הַ/אֲשֶׁ֥ר 𐤄/𐤀𐤔𐤓 haasher those whom that which those whom HTi/Tr שָׁבִ֛יתָ 𐤔𐤁𐤉𐤕 shavita you have taken captive you took captive you captured HVqp2ms בְּ/חַרְבְּ/ךָ֥ 𐤁/𐤇𐤓𐤁/𐤊 becharebekha with your sword with your sword with your sword HR/Ncfsc/Sp2ms וּֽ/בְ/קַשְׁתְּ/ךָ֖ 𐤅/𐤁/𐤒𐤔𐤕/𐤊 uveqashetekha and with your bow and with your bow and with your bow HC/R/Ncfsc/Sp2ms אַתָּ֣ה 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms מַכֶּ֑ה 𐤌𐤊𐤄 makeh strike the one who causes a blow the one who strikes HVhrmsa שִׂים֩ 𐤔𐤉𐤌 sim set Place Set HVqv2ms לֶ֨חֶם 𐤋𐤇𐤌 lechem bread bread bread HNcbsa וָ/מַ֜יִם 𐤅/𐤌𐤉𐤌 vamayim Amanzi (Zulu) and water waters and waters HC/Ncmpa לִ/פְנֵי/הֶ֗ם 𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌 lifeneyhem before them before their face to before their face HR/Ncbpc/Sp3mp וְ/יֹֽאכְלוּ֙ 𐤅/𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅 veyokhelu okèlè (Yoruba) that they may eat and they will eat and they will eat HC/Vqj3mp וְ/יִשְׁתּ֔וּ 𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤅 veyishetu and drink and let them drink and let them drink HC/Vqj3mp וְ/יֵלְכ֖וּ 𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤅 veyelekhu and go and they will go and they will go HC/Vqi3mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR אֲדֹנֵי/הֶֽם 𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤄𐤌 adoneyhem their master their masters their lords HNcmpc/Sp3mp
Verse 23
וַ/יִּכְרֶ֨ה 𐤅/𐤉𐤊𐤓𐤄 vayikhereh and he prepared and he purchased and he prepared HC/Vqw3ms לָ/הֶ֜ם 𐤋/𐤄𐤌 lahem for them for them HR/Sp3mp כֵּרָ֣ה 𐤊𐤓𐤄 kerah a feast acquired portion a feast HNcfsa גְדוֹלָ֗ה 𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄 gedolah great great great HAafsa וַ/יֹּֽאכְלוּ֙ 𐤅/𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅 vayokhelu okèlè (Yoruba) and they ate and they consumed and they ate HC/Vqw3mp וַ/יִּשְׁתּ֔וּ 𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤅 vayishetu and they drank and they drank and they drank HC/Vqw3mp וַֽ/יְשַׁלְּחֵ֔/ם 𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇/𐤌 vayeshalechem and he sent them away and he dispatched them and he sent them HC/Vpw3ms/Sp3mp וַ/יֵּלְכ֖וּ 𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤅 vayelekhu and they went they went and they went HC/Vqw3mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR אֲדֹֽנֵי/הֶ֑ם 𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤄𐤌 adoneyhem their master their masters their lords HNcmpc/Sp3mp וְ/לֹֽא 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn יָ֤סְפוּ 𐤉𐤎𐤐𐤅 yasefu they added they added they added HVqp3cp עוֹד֙ 𐤏𐤅𐤃 od anymore still, again, further anymore HD גְּדוּדֵ֣י 𐤂𐤃𐤅𐤃𐤉 gedudey bands of raiding bands of bands of HNcmpc אֲרָ֔ם 𐤀𐤓𐤌 aram Aram Aram Highland Aram HNp לָ/ב֖וֹא 𐤋/𐤁𐤅𐤀 lavo to come to come in to come HR/Vqc בְּ/אֶ֥רֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 beerets Ayé (Yoruba) into the land in land into the land HR/Ncbsc יִשְׂרָאֵֽל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp
Verse 24
Verse 25
וַ/יְהִ֨י 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi And it was and he became and it was HC/Vqw3ms רָעָ֤ב 𐤓𐤏𐤁 raav famine famine famine HNcmsa גָּדוֹל֙ 𐤂𐤃𐤅𐤋 gadol great great great HAamsa בְּ/שֹׁ֣מְר֔וֹן 𐤁/𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍 beshomeron in Samaria in Watch-place in Shomeron HR/Np וְ/הִנֵּ֖ה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh bona (Lozi) and behold and look! and look HC/Tm צָרִ֣ים 𐤑𐤓𐤉𐤌 tsarim they besieged the ones pressing in the ones besieging HVqrmpa עָלֶ֑י/הָ 𐤏𐤋𐤉/𐤄 aleyha it upon her upon her HR/Sp3fs עַ֣ד 𐤏𐤃 ad until up to up to HR הֱי֤וֹת 𐤄𐤉𐤅𐤕 heyot being to be to be HVqc רֹאשׁ 𐤓𐤀𐤔 rosh head head head HNcmsc חֲמוֹר֙ 𐤇𐤌𐤅𐤓 chamor of a donkey male donkey male donkey HNcbsa בִּ/שְׁמֹנִ֣ים 𐤁/𐤔𐤌𐤍𐤉𐤌 bishemonim for eighty eighty for eighty HR/Acbpa כֶּ֔סֶף 𐤊𐤎𐤐 kesef shekels of silver silver silver HNcmsa וְ/רֹ֛בַע 𐤅/𐤓𐤁𐤏 verova and a fourth and quarter-of and a quarter HC/Ncmsc הַ/קַּ֥ב 𐤄/𐤒𐤁 haqav of the cab the hollow measure-vessel the hollow measure-vessel HTd/Ncmsa חרי 𐤇𐤓𐤉 chry dung dove-droppings of dove-droppings of HNcmsc יונים 𐤉𐤅𐤍𐤉𐤌 yvnym of doves doves doves HNcfpa דִּבְיוֹנִ֖ים 𐤃𐤁𐤉𐤅𐤍𐤉𐤌 diveyonim dove's droppings famine bulbs famine bulbs HNcmpa בַּ/חֲמִשָּׁה 𐤁/𐤇𐤌𐤔𐤄 bachamishah for five in five for five HR/Acmsa כָֽסֶף 𐤊𐤎𐤐 khasef shekels of silver silver silver HNcmsa
Verse 28
וַ/יֹּֽאמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And he said and he said and he said HC/Vqw3ms לָ֥/הּ 𐤋/𐤄 lah to her to her HR/Sp3fs הַ/מֶּ֖לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa מַה 𐤌𐤄 mah What what? what HTi לָּ֑/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe to you to you HR/Sp2fs וַ/תֹּ֗אמֶר 𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓 vatomer And she said and she said and she said HC/Vqw3fs הָ/אִשָּׁ֨ה 𐤄/𐤀𐤔𐤄 haishah the woman the woman the woman HTd/Ncfsa הַ/זֹּ֜את 𐤄/𐤆𐤀𐤕 hazot this this one this one HTd/Pdxfs אָמְרָ֣ה 𐤀𐤌𐤓𐤄 amerah said she said she said HVqp3fs אֵלַ֗/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to me toward me to me HR/Sp1cs תְּנִ֤י 𐤕𐤍𐤉 teni Give Give! Give! HVqv2fs אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo בְּנֵ/ךְ֙ 𐤁𐤍/𐤊 benekhe Bene (Bemba) your son your son your son HNcmsc/Sp2fs וְ/נֹאכְלֶ֣/נּוּ 𐤅/𐤍𐤀𐤊𐤋/𐤍𐤅 venokhelenu okèlè (Yoruba) and we will eat him and we will consume him and we will eat him HC/Vqi1cp/Sp3ms הַ/יּ֔וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom today the day the day HTd/Ncmsa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and [direct object marker] and object-marker [·] HC/To בְּנִ֖/י 𐤁𐤍/𐤉 beni Bene (Bemba) my son my son my son HNcmsc/Sp1cs נֹאכַ֥ל 𐤍𐤀𐤊𐤋 nokhal okèlè (Yoruba) we will eat we will eat we will eat HVqi1cp מָחָֽר 𐤌𐤇𐤓 machar tomorrow the after-day tomorrow HNcmsa
Verse 29
Verse 30
וַ/יְהִי֩ 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi And it came to pass and he became and it came to pass HC/Vqw3ms כִ/שְׁמֹ֨עַ 𐤊/𐤔𐤌𐤏 khishemoa when he heard upon hearing upon hearing HR/Vqc הַ/מֶּ֜לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo דִּבְרֵ֤י 𐤃𐤁𐤓𐤉 diverey Ndaba (Zulu) the words of words of words of HNcmpc הָֽ/אִשָּׁה֙ 𐤄/𐤀𐤔𐤄 haishah the woman the woman the woman HTd/Ncfsa וַ/יִּקְרַ֣ע 𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤏 vayiqera kuzula (Sukuma) and he tore he called out and he tore HC/Vqw3ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo בְּגָדָ֔י/ו 𐤁𐤂𐤃𐤉/𐤅 begadayv his clothes his garments his garments HNcmpc/Sp3ms וְ/ה֖וּא 𐤅/𐤄𐤅𐤀 vehu and he and he and he HC/Pp3ms עֹבֵ֣ר 𐤏𐤁𐤓 over passing one crossing over one crossing over HVqrmsa עַל 𐤏𐤋 al upon upon upon HR הַ/חֹמָ֑ה 𐤄/𐤇𐤌𐤄 hachomah the wall the enclosing wall the enclosing wall HTd/Ncfsa וַ/יַּ֣רְא 𐤅/𐤉𐤓𐤀 vayare and looked and he saw and he saw HC/Vqw3ms הָ/עָ֔ם 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people the people HTd/Ncmsa וְ/הִנֵּ֥ה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh bona (Lozi) and behold and look! and look HC/Tm הַ/שַּׂ֛ק 𐤄/𐤔𐤒 hasaq sackcloth the coarse-woven sackcloth the coarse-woven sackcloth HTd/Ncmsa עַל 𐤏𐤋 al-2 upon upon upon HR בְּשָׂר֖/וֹ 𐤁𐤔𐤓/𐤅 besaro his flesh/body his flesh his flesh HNcmsc/Sp3ms מִ/בָּֽיִת 𐤌/𐤁𐤉𐤕 mibayit within/from house from a house from a house HR/Ncmsa
Verse 31
Verse 32
וֶ/אֱלִישָׁע֙ 𐤅/𐤀𐤋𐤉𐤔𐤏 veelisha Now Elisha And El-is-salvation and Elisha HC/Np יֹשֵׁ֣ב 𐤉𐤔𐤁 yoshev was sitting dwelling-one of was sitting HVqrmsa בְּ/בֵית֔/וֹ 𐤁/𐤁𐤉𐤕/𐤅 beveyto in his house in his house in his house HR/Ncmsc/Sp3ms וְ/הַ/זְּקֵנִ֖ים 𐤅/𐤄/𐤆𐤒𐤍𐤉𐤌 vehazeqenim and the elders and the elder men and the elder men HC/Td/Aampa יֹשְׁבִ֣ים 𐤉𐤔𐤁𐤉𐤌 yoshevim were sitting the ones dwelling were sitting HVqrmpa אִתּ֑/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 ito with him with him with him HR/Sp3ms וַ/יִּשְׁלַ֨ח 𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇 vayishelach sent and he dispatched and he sent HC/Vqw3ms אִ֜ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish a man man a man HNcmsa מִ/לְּ/פָנָ֗י/ו 𐤌/𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤅 milefanayv from his presence from before his face from before his face HR/R/Ncbpc/Sp3ms בְּ/טֶ֣רֶם 𐤁/𐤈𐤓𐤌 beterem before beforehand before HR/D יָבֹא֩ 𐤉𐤁𐤀 yavo comes he comes he comes HVqi3ms הַ/מַּלְאָ֨ךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤀𐤊 hamaleakhe Malaika (Bemba) the messenger the messenger the messenger HTd/Ncmsa אֵלָ֜י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him to him HR/Sp3ms וְ/ה֣וּא 𐤅/𐤄𐤅𐤀 vehu he and he and he HC/Pp3ms אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar said he said he said HVqp3ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הַ/זְּקֵנִ֗ים 𐤄/𐤆𐤒𐤍𐤉𐤌 hazeqenim the elders the aged men the elders HTd/Aampa הַ/רְּאִיתֶם֙ 𐤄/𐤓𐤀𐤉𐤕𐤌 hareitem Do you see you saw you saw HTi/Vqp2mp כִּֽי 𐤊𐤉 ki how for/because that HC שָׁלַ֞ח 𐤔𐤋𐤇 shalach has sent to send off he has sent HVqp3ms בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son son son HNcmsc הַֽ/מְרַצֵּ֤חַ 𐤄/𐤌𐤓𐤑𐤇 hameratsecha of a murderer the unlawful killer the murderer HTd/Vprmsa הַ/זֶּה֙ 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms לְ/הָסִ֣יר 𐤋/𐤄𐤎𐤉𐤓 lehasir to take away to cause to turn aside to cause to turn aside HR/Vhc אֶת 𐤀𐤕 et - object-marker [·] HTo רֹאשִׁ֔/י 𐤓𐤀𐤔/𐤉 roshi my head my head my head HNcmsc/Sp1cs רְא֣וּ 𐤓𐤀𐤅 reu look See! See HVqv2mp כְּ/בֹ֣א 𐤊/𐤁𐤀 kevo when comes as entering as he enters HR/Vqc הַ/מַּלְאָ֗ךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤀𐤊 hamaleakhe-2 Malaika (Bemba) the messenger the messenger the messenger HTd/Ncmsa סִגְר֤וּ 𐤎𐤂𐤓𐤅 sigeru shut Shut! Shut HVqv2mp הַ/דֶּ֨לֶת֙ 𐤄/𐤃𐤋𐤕 hadelet the door the hanging door-panel the hanging door-panel HTd/Ncfsa וּ/לְחַצְתֶּ֤ם 𐤅/𐤋𐤇𐤑𐤕𐤌 ulechatsetem and hold him fast and you pressed and press HC/Vqq2mp אֹת/וֹ֙ 𐤀𐤕/𐤅 oto him him [·] HTo/Sp3ms בַּ/דֶּ֔לֶת 𐤁/𐤃𐤋𐤕 badelet at the door hanging door-panel at the door HRd/Ncfsa הֲ/ל֗וֹא 𐤄/𐤋𐤅𐤀 halo is not is it not? is it not? HTi/Tn ק֛וֹל 𐤒𐤅𐤋 qol the sound sound of voice of HNcmsc רַגְלֵ֥י 𐤓𐤂𐤋𐤉 rageley of feet feet of feet of HNcfdc אֲדֹנָ֖י/ו 𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤅 adonayv of his master his lords his Sovereign Lord HNcmpc/Sp3ms אַחֲרָֽי/ו 𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤅 acharayv behind him behind him behind him HR/Sp3ms
Verse 33