Common
SIBI-P1
SIBI-P2
because
that
—
many
many
—
deceivers
misleaders
—
have gone out
they went out
—
into
into
—
the
the
—
world
ordered world
—
who
the ones
—
not
not (contingently)
—
confessing
openly declaring
—
Iēsous
Iēsous
—
Christ
Anointed One
—
coming
the one coming
—
in
in
—
flesh
to the flesh
—
this
in this way
—
is
is
—
the
the
—
deceiver
a misleader
—
and
and
—
the
the
—
antichrist
Anointed-One opponent
—
Interlinear Text
ὅτι
oti
because
that
CONJ.S
πολλοὶ
polloi
many
many
QUAN NOM M PL
πλάνοι
planoi
deceivers
misleaders
ADJ.S NOM M PL
ἐξῆλθαν
exelthan
have gone out
they went out
V AOR ACT IND 3P PL
εἰς
eis
into
into
PREP ACC
τὸν
ton
the
the
ART ACC M SG
κόσμον
kosmon
world
ordered world
N ACC M SG
οἱ
oi
who
the ones
PRO.D NOM M PL
μὴ
me
not
not (contingently)
ADV
ὁμολογοῦντες
omologountes
confessing
openly declaring
V PRS ACT PTCP NOM M PL
Ἰησοῦν
iesoun
Iēsous
Iēsous
N ACC M SG
Χριστὸν
christon
Christ
Anointed One
N ACC M SG
ἐρχόμενον
erchomenon
coming
the one coming
V PRS MID PTCP ACC M SG
ἐν
en
in
in
PREP DAT
σαρκί
sarki
flesh
to the flesh
N DAT F SG
οὗτός
outos
this
in this way
PRO.D NOM M SG
ἐστιν
estin
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
πλάνος
planos
deceiver
a misleader
ADJ.S NOM M SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
ὁ
o-2
the
the
ART NOM M SG
ἀντίχριστος
antichristos
antichrist
Anointed-One opponent
N NOM M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὅτι oti | because | CONJ.S | G3754 |
| 2 | πολλοὶ polloi | many | QUAN NOM M PL | G4183 |
| 3 | πλάνοι planoi | deceivers | ADJ.S NOM M PL | G4108 |
| 4 | ἐξῆλθαν exelthan | have gone out | V AOR ACT IND 3P PL | G1831 |
| 5 | εἰς eis | into | PREP ACC | G1519 |
| 6 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 7 | κόσμον kosmon | world | N ACC M SG | G2889 |
| 8 | οἱ oi | who | PRO.D NOM M PL | G3588 |
| 9 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 10 | ὁμολογοῦντες omologountes | confessing | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G3670 |
| 11 | Ἰησοῦν iesoun | Iēsous | N ACC M SG | G2424 |
| 12 | Χριστὸν christon | Christ | N ACC M SG | G5547 |
| 13 | ἐρχόμενον erchomenon | coming | V PRS MID PTCP ACC M SG | G2064 |
| 14 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 15 | σαρκί sarki | flesh | N DAT F SG | G4561 |
| 16 | οὗτός outos | this | PRO.D NOM M SG | G3778 |
| 17 | ἐστιν estin | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 18 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 19 | πλάνος planos | deceiver | ADJ.S NOM M SG | G4108 |
| 20 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 21 | ὁ o-2 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 22 | ἀντίχριστος antichristos | antichrist | N NOM M SG | G500 |