2 Corinthians 7:15
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
and
the
the (neuter plural)
the (neuter plural)
affections
inner organs
compassions
his
of him
of him
more abundantly
more abundantly
more abundantly
toward
into
into
you
you all
you all
is
is
is
remembering
of one being reminded
of one being reminded
the
the (feminine singular)
the (feminine singular)
all
of all
of all
of you
of you (plural)
of you (plural)
obedience
attentive obedience
attentive obedience
how
as
as
with
after
with
fear
of fear
of fear
and
and
and
trembling
of trembling
of trembling
you received
you received
you received
him
of them
him
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
τὰ
ta
the
the (neuter plural)
the (neuter plural)
ART NOM N PL
σπλάγχνα
splagchna
affections
inner organs
compassions
N NOM N PL
αὐτοῦ
autou
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
περισσοτέρως
perissoteros
more abundantly
more abundantly
more abundantly
ADV COMP
εἰς
eis
toward
into
into
PREP ACC
ὑμᾶς
umas
you
you all
you all
PRO.P 2P ACC PL
ἐστιν
estin
is
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
ἀναμιμνῃσκομένου
anamimneskomenou
remembering
of one being reminded
of one being reminded
V PRS PASS PTCP GEN M SG
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the (feminine singular)
ART ACC F SG
πάντων
panton
all
of all
of all
PRO.I GEN M PL
ὑμῶν
umon
of you
of you (plural)
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
ὑπακοήν
upakoen
obedience
attentive obedience
attentive obedience
N ACC F SG
ὡς
os
how
as
as
ADV
μετὰ
meta
with
after
with
PREP GEN
φόβου
phobou
fear
of fear
of fear
N GEN M SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
τρόμου
tromou
trembling
of trembling
of trembling
N GEN M SG
ἐδέξασθε
edexasthe
you received
you received
you received
V AOR MID IND 2P PL
αὐτόν
auton
him
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | τὰ ta | the | ART NOM N PL | G3588 |
| 3 | σπλάγχνα splagchna | affections | N NOM N PL | G4698 |
| 4 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 5 | περισσοτέρως perissoteros | more abundantly | ADV COMP | G4056 |
| 6 | εἰς eis | toward | PREP ACC | G1519 |
| 7 | ὑμᾶς umas | you | PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 8 | ἐστιν estin | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 9 | ἀναμιμνῃσκομένου anamimneskomenou | remembering | V PRS PASS PTCP GEN M SG | G363 |
| 10 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 11 | πάντων panton | all | PRO.I GEN M PL | G3956 |
| 12 | ὑμῶν umon | of you | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 13 | ὑπακοήν upakoen | obedience | N ACC F SG | G5218 |
| 14 | ὡς os | how | ADV | G5613 |
| 15 | μετὰ meta | with | PREP GEN | G3326 |
| 16 | φόβου phobou | fear | N GEN M SG | G5401 |
| 17 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 18 | τρόμου tromou | trembling | N GEN M SG | G5156 |
| 19 | ἐδέξασθε edexasthe | you received | V AOR MID IND 2P PL | G1209 |
| 20 | αὐτόν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |