αὐτοὶ
autós
ourselves
A third-person pronoun with the core meaning 'he, she, it,' referring to a person or thing previously mentioned or understood in context. Also used as an intensive pronoun with the sense 'he/she/it himself/herself/itself,' and as an adjective meaning 'the same' (when preceded by the article). Its usage varies by syntactical position: as a pronoun for reference and as an adjective for emphasis or identification. The semantic range covers third-person reference, reflexive emphasis, and adjectival identity.
2 Corinthians 1:4 · Word #23
Lexicon G846
| Lemma | αὐτός |
| Transliteration | autós |
| Strong's | G846 |
| Definition | A third-person pronoun with the core meaning 'he, she, it,' referring to a person or thing previously mentioned or understood in context. Also used as an intensive pronoun with the sense 'he/she/it himself/herself/itself,' and as an adjective meaning 'the same' (when preceded by the article). Its usage varies by syntactical position: as a pronoun for reference and as an adjective for emphasis or identification. The semantic range covers third-person reference, reflexive emphasis, and adjectival identity. |
Morphology PRO.X 1P NOM M PL
All morphology codes
| Part of Speech | PRO.X — Reflexive Pronoun — Refers back to the subject |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | ourselves |
| Literal | we-ourselves |
Lexical Info
| Lemma | αὐτός |
| Strong's | G846 |
SIBI-P1 Translation G846-08
they themselves
| Morphological Notes | Personal pronoun, 3rd person, nominative, masculine, plural (Gr,RP,,,3NMP); functioning as a subject form. |
| Rendering Rationale | The nominative masculine plural form functions as a third-person plural subject. Rendering it as "they themselves" preserves both the basic third-person reference and the inherent intensive force of αὐτός, reflecting its root sense of self. |
View full lexicon entry for G846 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
ourselves
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'They themselves' for αὐτοὶ is the normal translation, but here when modifying 'we', 'ourselves' matches the reflexive/intensive usage (i.e., 'we ourselves'). |