Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Grace
gracious favor
grace
to you
to you all
to you all
and
and
and
peace
harmonious wholeness
peace (harmonious wholeness)
from
from
from
God
of a god
of God
Father
of a father
of the Father
our
of us
of us
and
and
and
Lord
of the master
of the lord
Jesus
of Iēsous
Iesous
Christ
of the Anointed One
of Christ
Interlinear Text
χάρις
charis
Grace
gracious favor
grace
N NOM F SG
ὑμῖν
umin
to you
to you all
to you all
PRO.P 2P DAT PL
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
εἰρήνη
eirene
peace
harmonious wholeness
peace (harmonious wholeness)
N NOM F SG
ἀπὸ
apo
from
from
from
PREP GEN
Θεοῦ
theou
God
of a god
of God
N GEN M SG
Πατρὸς
patros
Father
of a father
of the Father
N GEN M SG
ἡμῶν
emon
our
of us
of us
PRO.P 1P GEN PL
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
Κυρίου
kuriou
Lord
of the master
of the lord
N GEN M SG
Ἰησοῦ
iesou
Jesus
of Iēsous
Iesous
N GEN M SG
Χριστοῦ
christou
Christ
of the Anointed One
of Christ
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | χάρις charis | Grace | N NOM F SG | G5485 |
| 2 | ὑμῖν umin | to you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 3 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 4 | εἰρήνη eirene | peace | N NOM F SG | G1515 |
| 5 | ἀπὸ apo | from | PREP GEN | G575 |
| 6 | Θεοῦ theou | God | N GEN M SG | G2316 |
| 7 | Πατρὸς patros | Father | N GEN M SG | G3962 |
| 8 | ἡμῶν emon | our | PRO.P 1P GEN PL | G1473 |
| 9 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 10 | Κυρίου kuriou | Lord | N GEN M SG | G2962 |
| 11 | Ἰησοῦ iesou | Jesus | N GEN M SG | G2424 |
| 12 | Χριστοῦ christou | Christ | N GEN M SG | G5547 |