2 Chronicles 35:13
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and they roasted
and they boiled
—
the Passover
the Passover rite
—
with fire
in the fire
—
according to the ordinance
according to the binding-decision
—
and the holy offerings
and the sacred things
—
they boiled
they thoroughly cooked
—
in pots
in the cooking-pots
—
and in cauldrons
boiling pots
—
and in pans
and in the spread-out platters
—
and they carried quickly
and they caused to run
—
to all
to the whole of
—
sons of
sons of
—
the people
the gathered people
—
Interlinear Text
וַֽ/יְבַשְּׁל֥וּ
𐤅/𐤉𐤁𐤔𐤋𐤅
vayevashelu
and they roasted
and they boiled
HC/Vpw3mp
הַ/פֶּ֛סַח
𐤄/𐤐𐤎𐤇
hapesach
the Passover
the Passover rite
HTd/Ncmsa
בָּ/אֵ֖שׁ
𐤁/𐤀𐤔
baesh
with fire
in the fire
HRd/Ncbsa
כַּ/מִּשְׁפָּ֑ט
𐤊/𐤌𐤔𐤐𐤈
kamishepat
according to the ordinance
according to the binding-decision
HRd/Ncmsa
וְ/הַ/קֳּדָשִׁ֣ים
𐤅/𐤄/𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
vehaqodashim
and the holy offerings
and the sacred things
HC/Td/Ncmpa
בִּשְּׁל֗וּ
𐤁𐤔𐤋𐤅
bishelu
they boiled
they thoroughly cooked
HVpp3cp
בַּ/סִּיר֤וֹת
𐤁/𐤎𐤉𐤓𐤅𐤕
basirot
in pots
in the cooking-pots
HRd/Ncbpa
וּ/בַ/דְּוָדִים֙
𐤅/𐤁/𐤃𐤅𐤃𐤉𐤌
uvadevadim
and in cauldrons
boiling pots
HC/Rd/Ncmpa
וּ/בַ/צֵּ֣לָח֔וֹת
𐤅/𐤁/𐤑𐤋𐤇𐤅𐤕
uvatselachot
and in pans
and in the spread-out platters
HC/Rd/Ncfpa
וַ/יָּרִ֖יצוּ
𐤅/𐤉𐤓𐤉𐤑𐤅
vayaritsu
and they carried quickly
and they caused to run
HC/Vhw3mp
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
to all
to the whole of
HR/Ncmsc
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
HNcmpc
הָ/עָֽם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽ/יְבַשְּׁל֥וּ vayevashelu | and they roasted | HC/Vpw3mp | H1310 |
| 2 | הַ/פֶּ֛סַח hapesach | the Passover | HTd/Ncmsa | H6453 |
| 3 | בָּ/אֵ֖שׁ baesh | with fire | HRd/Ncbsa | H784 |
| 4 | כַּ/מִּשְׁפָּ֑ט kamishepat | according to the ordinance | HRd/Ncmsa | H4941 |
| 5 | וְ/הַ/קֳּדָשִׁ֣ים vehaqodashim | and the holy offerings | HC/Td/Ncmpa | H6944 |
| 6 | בִּשְּׁל֗וּ bishelu | they boiled | HVpp3cp | H1310 |
| 7 | בַּ/סִּיר֤וֹת basirot | in pots | HRd/Ncbpa | H5518 |
| 8 | וּ/בַ/דְּוָדִים֙ uvadevadim | and in cauldrons | HC/Rd/Ncmpa | H1731 |
| 9 | וּ/בַ/צֵּ֣לָח֔וֹת uvatselachot | and in pans | HC/Rd/Ncfpa | H6745 |
| 10 | וַ/יָּרִ֖יצוּ vayaritsu | and they carried quickly | HC/Vhw3mp | H7323 |
| 11 | לְ/כָל lekhal | to all | HR/Ncmsc | H3605 |
| 12 | בְּנֵ֥י beney Bene (Bemba) | sons of | HNcmpc | H1121 |
| 13 | הָ/עָֽם haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |