2 Chronicles 32
Sennacherib king of Assyria invades Judah; Hezekiah fortifies Jerusalem, stops water supplies, and encourages the people that YHWH is with them to fight their battles against the Assyrian host. Sennacherib's officials blaspheme YHWH, but YHWH sends an angel to annihilate the Assyrian army, saving Jerusalem; later Hezekiah prospers, falls ill but recovers, shows pride to Babylonian envoys, then humbles himself averting wrath.
Interlinear Text
after
after, following
these things
the spoken matters
and the faithfulness
and the reliability
these
these ones
came
he came
Sennacherib
Sennacherib
Sanecheriv
king
king of
of Assyria
Ashshur
Ashur
and he entered
and he came
Judah
And Yehudah
in Yehudah
and encamped
and he encamped
against
upon
the cities
the cities
the fortified
the fortified ones
and said
and he said
to breach them
to split them open
to himself
toward him
אַחֲרֵ֨י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
HR
הַ/דְּבָרִ֤ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
these things
the spoken matters
HTd/Ncmpa
וְ/הָ/אֱמֶת֙
𐤅/𐤄/𐤀𐤌𐤕
vehaemet
and the faithfulness
and the reliability
HC/Td/Ncfsa
הָ/אֵ֔לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
HTd/Pdxcp
בָּ֖א
𐤁𐤀
ba
came
he came
HVqp3ms
סַנְחֵרִ֣יב
𐤎𐤍𐤇𐤓𐤉𐤁
sanecheriv
Sennacherib
Sennacherib
Sanecheriv
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
HNcmsc
אַשּׁ֑וּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
of Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
וַ/יָּבֹ֣א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and he entered
and he came
HC/Vqw3ms
בִֽ/יהוּדָ֗ה
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
vihudah
Judah
And Yehudah
in Yehudah
HR/Np
וַ/יִּ֨חַן֙
𐤅/𐤉𐤇𐤍
vayichan
and encamped
and he encamped
HC/Vqw3ms
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
HR
הֶ/עָרִ֣ים
𐤄/𐤏𐤓𐤉𐤌
hearim
the cities
the cities
HTd/Ncfpa
הַ/בְּצֻר֔וֹת
𐤄/𐤁𐤑𐤓𐤅𐤕
habetsurot
the fortified
the fortified ones
HTd/Aafpa
וַ/יֹּ֖אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
לְ/בִקְעָ֥/ם
𐤋/𐤁𐤒𐤏/𐤌
leviqeam
to breach them
to split them open
HR/Vqc/Sp3mp
אֵלָֽי/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to himself
toward him
HR/Sp3ms
And he saw
and he saw
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
that
for/because
had come
he came
Sennacherib
Sennacherib
Sanecheriv
and his face
and his face
to war
to the battle
against
upon
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
וַ/יַּרְא֙
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare
And he saw
and he saw
HC/Vqw3ms
יְחִזְקִיָּ֔הוּ
𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
yechizeqiyahu
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
HNp
כִּי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
בָ֖א
𐤁𐤀
va
had come
he came
HVqp3ms
סַנְחֵרִ֑יב
𐤎𐤍𐤇𐤓𐤉𐤁
sanecheriv
Sennacherib
Sennacherib
Sanecheriv
HNp
וּ/פָנָ֕י/ו
𐤅/𐤐𐤍𐤉/𐤅
ufanayv
and his face
and his face
HC/Ncbpc/Sp3ms
לַ/מִּלְחָמָ֖ה
𐤋/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
lamilechamah
to war
to the battle
HRd/Ncfsa
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
HR
יְרוּשָׁלִָֽם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
he consulted
and he took counsel
with
if / whether
his princes
his officials
and his mighty men
and his mighty ones
to stop
to stop up
[direct object marker]
object-marker
waters of
waters of
the springs
the eyes
which
that-which
outside
from the outside
the city
to the settled city
and they helped him
they helped him
וַ/יִּוָּעַ֗ץ
𐤅/𐤉𐤅𐤏𐤑
vayivaats
he consulted
and he took counsel
HC/VNw3ms
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
HR
שָׂרָי/ו֙
𐤔𐤓𐤉/𐤅
sarayv
his princes
his officials
HNcmpc/Sp3ms
וְ/גִבֹּרָ֔י/ו
𐤅/𐤂𐤁𐤓𐤉/𐤅
vegiborayv
and his mighty men
and his mighty ones
HC/Aampc/Sp3ms
לִ/סְתּוֹם֙
𐤋/𐤎𐤕𐤅𐤌
lisetom
to stop
to stop up
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
מֵימֵ֣י
𐤌𐤉𐤌𐤉
meymey
Amanzi (Zulu)
waters of
waters of
HNcmpc
הָ/עֲיָנ֔וֹת
𐤄/𐤏𐤉𐤍𐤅𐤕
haayanot
the springs
the eyes
HTd/Ncbpa
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
מִ/ח֣וּץ
𐤌/𐤇𐤅𐤑
michuts
outside
from the outside
HR/Ncmsa
לָ/עִ֑יר
𐤋/𐤏𐤉𐤓
lair
the city
to the settled city
HRd/Ncfsa
וַֽ/יַּעְזְרֽוּ/הוּ
𐤅/𐤉𐤏𐤆𐤓𐤅/𐤄𐤅
vayaezeruhu
and they helped him
they helped him
HC/Vqw3mp/Sp3ms
and they gathered
and they were gathered
people
gathered people
many
great
and they stopped up
and they stopped up
[direct object marker]
object-marker
all
entirety of
the springs
the springs
and
and object-marker
the stream
the seasonal stream
that flows
the overflowing one
in the midst of
in the midst of
the land
the earth
saying
to say
why
for what?
should come
they come
kings of
kings of
Assyria
Ashshur
Ashur
and find
and they found
water
waters
much
many
וַ/יִּקָּבְצ֣וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤑𐤅
vayiqavetsu
and they gathered
and they were gathered
HC/VNw3mp
עַם
𐤏𐤌
am
people
gathered people
HNcmsa
רָ֔ב
𐤓𐤁
rav
many
great
HAamsa
וַֽ/יִּסְתְּמוּ֙
𐤅/𐤉𐤎𐤕𐤌𐤅
vayisetemu
and they stopped up
and they stopped up
HC/Vqw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הַ/מַּעְיָנ֔וֹת
𐤄/𐤌𐤏𐤉𐤍𐤅𐤕
hamaeyanot
the springs
the springs
HTd/Ncmpa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
הַ/נַּ֛חַל
𐤄/𐤍𐤇𐤋
hanachal
the stream
the seasonal stream
HTd/Ncmsa
הַ/שּׁוֹטֵ֥ף
𐤄/𐤔𐤅𐤈𐤐
hashotef
that flows
the overflowing one
HTd/Vqrmsa
בְּ/תוֹךְ
𐤁/𐤕𐤅𐤊
betokhe
in the midst of
in the midst of
HR/Ncmsc
הָ/אָ֖רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
the earth
HTd/Ncbsa
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
לָ֤/מָּה
𐤋/𐤌𐤄
lamah
why
for what?
HR/Ti
יָב֨וֹאוּ֙
𐤉𐤁𐤅𐤀𐤅
yavou
should come
they come
HVqi3mp
מַלְכֵ֣י
𐤌𐤋𐤊𐤉
malekhey
kings of
kings of
HNcmpc
אַשּׁ֔וּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
וּ/מָצְא֖וּ
𐤅/𐤌𐤑𐤀𐤅
umatseu
and find
and they found
HC/Vqq3cp
מַ֥יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
water
waters
HNcmpa
רַבִּֽים
𐤓𐤁𐤉𐤌
rabim
much
many
HAampa
and he strengthened himself
he strengthened himself
and built
and he built
[direct object marker]
object-marker
all
entirety of
the wall
the enclosing wall
that was broken down
the breached one
and raised
and he caused to ascend
upon
upon
the towers
the elevated towers
and to the outside
and to the outside
wall
the enclosing wall
another
another, different
and strengthened
and he strengthened
[direct object marker]
object-marker
the Millo
the Filled Embankment
the Milo
of the city
watchful settlement
of David
David
David
and made
and he did
weapons
Sent-one
in abundance
to abundance
and shields
and shields
וַ/יִּתְחַזַּ֡ק
𐤅/𐤉𐤕𐤇𐤆𐤒
vayitechazaq
and he strengthened himself
he strengthened himself
HC/Vtw3ms
וַ/יִּבֶן֩
𐤅/𐤉𐤁𐤍
vayiven
and built
and he built
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הַ/חוֹמָ֨ה
𐤄/𐤇𐤅𐤌𐤄
hachomah
the wall
the enclosing wall
HTd/Ncfsa
הַ/פְּרוּצָ֜ה
𐤄/𐤐𐤓𐤅𐤑𐤄
haperutsah
that was broken down
the breached one
HTd/Vqsfsa
וַ/יַּ֣עַל
𐤅/𐤉𐤏𐤋
vayaal
and raised
and he caused to ascend
HC/Vhw3ms
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
הַ/מִּגְדָּל֗וֹת
𐤄/𐤌𐤂𐤃𐤋𐤅𐤕
hamigedalot
the towers
the elevated towers
HTd/Ncbpa
וְ/לַ/ח֨וּצָ/ה֙
𐤅/𐤋/𐤇𐤅𐤑/𐤄
velachutsah
and to the outside
and to the outside
HC/Rd/Ncmsa/Sd
הַ/חוֹמָ֣ה
𐤄/𐤇𐤅𐤌𐤄
hachomah-2
wall
the enclosing wall
HTd/Ncfsa
אַחֶ֔רֶת
𐤀𐤇𐤓𐤕
acheret
another
another, different
HAafsa
וַ/יְחַזֵּ֥ק
𐤅/𐤉𐤇𐤆𐤒
vayechazeq
and strengthened
and he strengthened
HC/Vpw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/מִּלּ֖וֹא
𐤄/𐤌𐤋𐤅𐤀
hamilo
the Millo
the Filled Embankment
the Milo
HTd/Np
עִ֣יר
𐤏𐤉𐤓
ir
of the city
watchful settlement
HNcfsc
דָּוִ֑יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
of David
David
David
HNp
וַ/יַּ֥עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
and made
and he did
HC/Vqw3ms
שֶׁ֛לַח
𐤔𐤋𐤇
shelach
weapons
Sent-one
HNcmsa
לָ/רֹ֖ב
𐤋/𐤓𐤁
larov
in abundance
to abundance
HR/Ncbsa
וּ/מָגִנִּֽים
𐤅/𐤌𐤂𐤍𐤉𐤌
umaginim
and shields
and shields
HC/Ncbpa
and he appointed
and he gave
captains
chiefs of
of war
battles of
over
upon
the people
the gathered people
and gathered them
he gathered them
to him
toward him
to
toward
the square
Wide-Place
of the gate
gateway of
of the city
the watchful settlement
and spoke
he declared
to
upon
their hearts
their inner core
saying
to say
וַ/יִּתֵּ֛ן
𐤅/𐤉𐤕𐤍
vayiten
and he appointed
and he gave
HC/Vqw3ms
שָׂרֵ֥י
𐤔𐤓𐤉
sarey
captains
chiefs of
HNcmpc
מִלְחָמ֖וֹת
𐤌𐤋𐤇𐤌𐤅𐤕
milechamot
of war
battles of
HNcfpa
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
HR
הָ/עָ֑ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
וַ/יִּקְבְּצֵ֣/ם
𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤑/𐤌
vayiqebetsem
and gathered them
he gathered them
HC/Vqw3ms/Sp3mp
אֵלָ֗י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
HR/Sp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
רְחוֹב֙
𐤓𐤇𐤅𐤁
rechov
the square
Wide-Place
HNcfsc
שַׁ֣עַר
𐤔𐤏𐤓
shaar
of the gate
gateway of
HNcmsc
הָ/עִ֔יר
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
of the city
the watchful settlement
HTd/Ncfsa
וַ/יְדַבֵּ֥ר
𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓
vayedaber
and spoke
he declared
HC/Vpw3ms
עַל
𐤏𐤋
al-2
to
upon
HR
לְבָבָ֖/ם
𐤋𐤁𐤁/𐤌
levavam
their hearts
their inner core
HNcmsc/Sp3mp
לֵ/אמֹֽר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
be strong
be strong
and courageous
and be strong
not
upon / over
fear
you will fear
and not
and do not
be dismayed
may you be shattered
because of
from the presence of
the king
king of
of Assyria
Ashshur
Ashur
and because of
and from the presence of
all
entirety of
the multitude
the roaring throng
that
that-which
is with him
with him
for
for/because
with us
with us
more
great
than with him
from with him
חִזְק֣וּ
𐤇𐤆𐤒𐤅
chizequ
be strong
be strong
HVqv2mp
וְ/אִמְצ֔וּ
𐤅/𐤀𐤌𐤑𐤅
veimetsu
and courageous
and be strong
HC/Vqv2mp
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon / over
HTn
תִּֽירְא֣וּ
𐤕𐤉𐤓𐤀𐤅
tireu
tina (Bemba)
fear
you will fear
HVqj2mp
וְ/אַל
𐤅/𐤀𐤋
veal
and not
and do not
HC/Tn
תֵּחַ֗תּוּ
𐤕𐤇𐤕𐤅
techatu
be dismayed
may you be shattered
HVNj2mp
מִ/פְּנֵי֙
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
because of
from the presence of
HR/Ncbpc
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
the king
king of
HNcmsc
אַשּׁ֔וּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
of Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
וּ/מִ/לִּ/פְנֵ֖י
𐤅/𐤌/𐤋/𐤐𐤍𐤉
umilifeney
and because of
and from the presence of
HC/R/R/Ncbpc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הֶ/הָמ֣וֹן
𐤄/𐤄𐤌𐤅𐤍
hehamon
the multitude
the roaring throng
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
עִמּ֑/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
is with him
with him
HR/Sp3ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
עִמָּ֥/נוּ
𐤏𐤌/𐤍𐤅
imanu
with us
with us
HR/Sp1cp
רַ֖ב
𐤓𐤁
rav
more
great
HAamsa
מֵ/עִמּֽ/וֹ
𐤌/𐤏𐤌/𐤅
meimo
than with him
from with him
HR/R/Sp3ms
with him
with him
an arm
arm
of flesh
flesh
but with us
and with us
the LORD
Yahweh
Yahweh
our God
our mighty ones
to help us
to help us
and to fight
and to engage in battle
our battles
our battles
and relied
and they leaned themselves
the people
the gathered people
upon
upon
the words
words of
of Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
king
king of
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
עִמּ/וֹ֙
𐤏𐤌/𐤅
imo
with him
with him
HR/Sp3ms
זְר֣וֹעַ
𐤆𐤓𐤅𐤏
zeroa
an arm
arm
HNcbsc
בָּשָׂ֔ר
𐤁𐤔𐤓
basar
of flesh
flesh
HNcmsa
וְ/עִמָּ֜/נוּ
𐤅/𐤏𐤌/𐤍𐤅
veimanu
but with us
and with us
HC/R/Sp1cp
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֨י/נוּ֙
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
our God
our mighty ones
HNcmpc/Sp1cp
לְ/עָזְרֵ֔/נוּ
𐤋/𐤏𐤆𐤓/𐤍𐤅
leazerenu
to help us
to help us
HR/Vqc/Sp1cp
וּ/לְ/הִלָּחֵ֖ם
𐤅/𐤋/𐤄𐤋𐤇𐤌
ulehilachem
and to fight
and to engage in battle
HC/R/VNc
מִלְחֲמֹתֵ֑/נוּ
𐤌𐤋𐤇𐤌𐤕/𐤍𐤅
milechamotenu
our battles
our battles
HNcfpc/Sp1cp
וַ/יִּסָּמְכ֣וּ
𐤅/𐤉𐤎𐤌𐤊𐤅
vayisamekhu
and relied
and they leaned themselves
HC/VNw3mp
הָ/עָ֔ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
דִּבְרֵ֖י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
the words
words of
HNcmpc
יְחִזְקִיָּ֥הוּ
𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
yechizeqiyahu
of Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
HNcmsc
יְהוּדָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
After
after, behind
this
this one
sent
to send off
Sennacherib
Sennacherib
Sanecheriv
king
king of
of Assyria
Ashshur
Ashur
his servants
his servants
to Jerusalem
Jerusalemward
Yerushalam
and he
and he
at
upon
Lachish
Lachish
Lakhish
and all
and whole of
his dominion
his governing authority
with him
with him
against
upon
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
king
king of
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and against
and upon
all
entirety of
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
that
that-which
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
saying
to say
אַ֣חַר
𐤀𐤇𐤓
achar
After
after, behind
HR
זֶ֗ה
𐤆𐤄
zeh
this
this one
HPdxms
שָׁ֠לַח
𐤔𐤋𐤇
shalach
sent
to send off
HVqp3ms
סַנְחֵרִ֨יב
𐤎𐤍𐤇𐤓𐤉𐤁
sanecheriv
Sennacherib
Sennacherib
Sanecheriv
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
HNcmsc
אַשּׁ֤וּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
of Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
עֲבָדָי/ו֙
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅
avadayv
his servants
his servants
HNcmpc/Sp3ms
יְר֣וּשָׁלַ֔יְמָ/ה
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌/𐤄
yerushalayemah
to Jerusalem
Jerusalemward
Yerushalam
HNp/Sd
וְ/הוּא֙
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and he
and he
HC/Pp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
at
upon
HR
לָכִ֔ישׁ
𐤋𐤊𐤉𐤔
lakhish
Lachish
Lachish
Lakhish
HNp
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
מֶמְשַׁלְתּ֖/וֹ
𐤌𐤌𐤔𐤋𐤕/𐤅
memeshaleto
his dominion
his governing authority
HNcbsc/Sp3ms
עִמּ֑/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
with him
with him
HR/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al-2
against
upon
HR
יְחִזְקִיָּ֨הוּ֙
𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
yechizeqiyahu
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
HNp
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe-2
king
king of
HNcmsc
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and against
and upon
HC/R
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
יְהוּדָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah-2
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
בִּ/ירוּשָׁלִַ֖ם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
HR/Np
לֵ/אמֹֽר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
Thus
in this manner
says
he said
Sennacherib
Sennacherib
Sanecheriv
king
king of
of Assyria
Ashshur
Ashur
On
upon
what
what?
you
you (masculine plural)
trusting
trusting ones
and-remaining
and those dwelling
in siege
in a siege
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
כֹּ֣ה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
HD
אָמַ֔ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
סַנְחֵרִ֖יב
𐤎𐤍𐤇𐤓𐤉𐤁
sanecheriv
Sennacherib
Sennacherib
Sanecheriv
HNp
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
HNcmsc
אַשּׁ֑וּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
of Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
On
upon
HR
מָה֙
𐤌𐤄
mah
what
what?
HTi
אַתֶּ֣ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
HPp2mp
בֹּטְחִ֔ים
𐤁𐤈𐤇𐤉𐤌
botechim
trusting
trusting ones
HVqrmpa
וְ/יֹשְׁבִ֥ים
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤉𐤌
veyoshevim
and-remaining
and those dwelling
HC/Vqrmpa
בְּ/מָצ֖וֹר
𐤁/𐤌𐤑𐤅𐤓
bematsor
in siege
in a siege
HR/Ncmsa
בִּ/ירוּשָׁלִָֽם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
HR/Np
Is not
is it not?
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
misleading
one who incites
you
you marked as object
to give
to give
you
you marked as object
to die
to die
by famine
in famine
and by thirst
and in thirst
saying
to say
the LORD
Yahweh
Yahweh
our God
our mighty ones
will deliver us
he will snatch us away
from the hand of
from the palm
king
king of
Assyria
Ashshur
Ashur
הֲ/לֹ֤א
𐤄/𐤋𐤀
halo
Is not
is it not?
HTi/Tn
יְחִזְקִיָּ֨הוּ֙
𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
yechizeqiyahu
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
HNp
מַסִּ֣ית
𐤌𐤎𐤉𐤕
masit
misleading
one who incites
HVhrmsa
אֶתְ/כֶ֔ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
לָ/תֵ֣ת
𐤋/𐤕𐤕
latet
to give
to give
HR/Vqc
אֶתְ/כֶ֔ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem-2
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
לָ/מ֛וּת
𐤋/𐤌𐤅𐤕
lamut
to die
to die
HR/Vqc
בְּ/רָעָ֥ב
𐤁/𐤓𐤏𐤁
beraav
by famine
in famine
HR/Ncmsa
וּ/בְ/צָמָ֖א
𐤅/𐤁/𐤑𐤌𐤀
uvetsama
and by thirst
and in thirst
HC/R/Ncmsa
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֔י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
our God
our mighty ones
HNcmpc/Sp1cp
יַצִּילֵ֕/נוּ
𐤉𐤑𐤉𐤋/𐤍𐤅
yatsilenu
will deliver us
he will snatch us away
HVhi3ms/Sp1cp
מִ/כַּ֖ף
𐤌/𐤊𐤐
mikaf
from the hand of
from the palm
HR/Ncfsc
מֶ֥לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
HNcmsc
אַשּֽׁוּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
has not
is it not?
he
he
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
removed
he caused to turn aside
direct object marker
object-marker
his high places
his raised worship-heights
and
and object-marker
his altars
his sacrifice-places
and said
and he said
to Judah
to Yah-is-praised
to Yehudah
and to Jerusalem
and to Jerusalem
and to Yerushalam
saying
to say
before
to the face of
altar
sacrifice-place
one
one
you shall worship
you will bow yourselves down
and on it
and upon him
you shall burn incense
you shall make smoke rise
הֲ/לֹא
𐤄/𐤋𐤀
halo
has not
is it not?
HTi/Tn
הוּא֙
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
יְחִזְקִיָּ֔הוּ
𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
yechizeqiyahu
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
HNp
הֵסִ֥יר
𐤄𐤎𐤉𐤓
hesir
removed
he caused to turn aside
HVhp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
HTo
בָּמֹתָ֖י/ו
𐤁𐤌𐤕𐤉/𐤅
bamotayv
his high places
his raised worship-heights
HNcfpc/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
מִזְבְּחֹתָ֑י/ו
𐤌𐤆𐤁𐤇𐤕𐤉/𐤅
mizebechotayv
his altars
his sacrifice-places
HNcmpc/Sp3ms
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
לִֽ/יהוּדָ֤ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
lihudah
to Judah
to Yah-is-praised
to Yehudah
HR/Np
וְ/לִֽ/ירוּשָׁלִַ֨ם֙
𐤅/𐤋/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
velirushalaim
and to Jerusalem
and to Jerusalem
and to Yerushalam
HC/R/Np
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
לִ/פְנֵ֨י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
מִזְבֵּ֧חַ
𐤌𐤆𐤁𐤇
mizebecha
altar
sacrifice-place
HNcmsa
אֶחָ֛ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
HAcmsa
תִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ
𐤕𐤔𐤕𐤇𐤅𐤅
tishetachavu
you shall worship
you will bow yourselves down
HVvi2mp
וְ/עָלָ֥י/ו
𐤅/𐤏𐤋𐤉/𐤅
vealayv
and on it
and upon him
HC/R/Sp3ms
תַּקְטִֽירוּ
𐤕𐤒𐤈𐤉𐤓𐤅
taqetiru
you shall burn incense
you shall make smoke rise
HVhi2mp
not?
is it not?
do-you-know
you (masculine plural) will know
what
what?
I-have-done
I did
I
I
and-my-fathers
and my fathers
to-all
to the entirety of
peoples-of
peoples of
the-lands
the lands
able?
to be able?
they-were-able
they were able
gods-of
mighty ones of
nations-of
people-groups of
the-lands
the lands
to-deliver
to snatch away
[direct object marker]
object-marker
their-land
their land
from-my-hand
from my hand
הֲ/לֹ֣א
𐤄/𐤋𐤀
halo
not?
is it not?
HTi/Tn
תֵדְע֗וּ
𐤕𐤃𐤏𐤅
tedeu
do-you-know
you (masculine plural) will know
HVqi2mp
מֶ֤ה
𐤌𐤄
meh
what
what?
HTi
עָשִׂ֨יתִי֙
𐤏𐤔𐤉𐤕𐤉
asiti
I-have-done
I did
HVqp1cs
אֲנִ֣י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
HPp1cs
וַ/אֲבוֹתַ֔/י
𐤅/𐤀𐤁𐤅𐤕/𐤉
vaavotay
and-my-fathers
and my fathers
HC/Ncmpc/Sp1cs
לְ/כֹ֖ל
𐤋/𐤊𐤋
lekhol
to-all
to the entirety of
HR/Ncmsc
עַמֵּ֣י
𐤏𐤌𐤉
amey
peoples-of
peoples of
HNcmpc
הָ/אֲרָצ֑וֹת
𐤄/𐤀𐤓𐤑𐤅𐤕
haaratsot
the-lands
the lands
HTd/Ncbpa
הֲ/יָכ֣וֹל
𐤄/𐤉𐤊𐤅𐤋
hayakhol
able?
to be able?
HTi/Vqa
יָֽכְל֗וּ
𐤉𐤊𐤋𐤅
yakhelu
they-were-able
they were able
HVqp3cp
אֱלֹהֵי֙
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
gods-of
mighty ones of
HNcmpc
גּוֹיֵ֣
𐤂𐤅𐤉
goye
nations-of
people-groups of
HNcmpc
הָ/אֲרָצ֔וֹת
𐤄/𐤀𐤓𐤑𐤅𐤕
haaratsot-2
the-lands
the lands
HTd/Ncbpa
לְ/הַצִּ֥יל
𐤋/𐤄𐤑𐤉𐤋
lehatsil
to-deliver
to snatch away
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
אַרְצָ֖/ם
𐤀𐤓𐤑/𐤌
aretsam
their-land
their land
HNcbsc/Sp3mp
מִ/יָּדִֽ/י
𐤌/𐤉𐤃/𐤉
miyadi
from-my-hand
from my hand
HR/Ncbsc/Sp1cs
Who
who?
among all
in the whole of
the gods
mighty ones of
of the nations
the people-groups
these
these ones
that
that-which
my fathers utterly destroyed
they devoted to the ban
my fathers
my fathers
that
that-which
was able
he was able
to deliver
to snatch away
—
object-marker
his people
his gathered people
from my hand
from my hand
that
for/because
should be able
he is able
your God
your mighty one(s)
to deliver
to snatch away
you
you marked as object
from my hand
from my hand
מִ֠י
𐤌𐤉
mi
Who
who?
HTi
בְּֽ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
among all
in the whole of
HR/Ncmsc
אֱלֹהֵ֞י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
the gods
mighty ones of
HNcmpc
הַ/גּוֹיִ֤ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
of the nations
the people-groups
HTd/Ncmpa
הָ/אֵ֨לֶּה֙
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
HTd/Pdxcp
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
הֶחֱרִ֣ימוּ
𐤄𐤇𐤓𐤉𐤌𐤅
hecherimu
my fathers utterly destroyed
they devoted to the ban
HVhp3cp
אֲבוֹתַ֔/י
𐤀𐤁𐤅𐤕/𐤉
avotay
my fathers
my fathers
HNcmpc/Sp1cs
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
HTr
יָכ֔וֹל
𐤉𐤊𐤅𐤋
yakhol
was able
he was able
HVqp3ms
לְ/הַצִּ֥יל
𐤋/𐤄𐤑𐤉𐤋
lehatsil
to deliver
to snatch away
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
עַמּ֖/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
amo
his people
his gathered people
HNcmsc/Sp3ms
מִ/יָּדִ֑/י
𐤌/𐤉𐤃/𐤉
miyadi
from my hand
from my hand
HR/Ncbsc/Sp1cs
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
יוּכַל֙
𐤉𐤅𐤊𐤋
yukhal
should be able
he is able
HVqi3ms
אֱלֹ֣הֵי/כֶ֔ם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem
Mulimu (Lozi)
your God
your mighty one(s)
HNcmpc/Sp2mp
לְ/הַצִּ֥יל
𐤋/𐤄𐤑𐤉𐤋
lehatsil-2
to deliver
to snatch away
HR/Vhc
אֶתְ/כֶ֖ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
מִ/יָּדִֽ/י
𐤌/𐤉𐤃/𐤉
miyadi-2
from my hand
from my hand
HR/Ncbsc/Sp1cs
and-now
and now
not
upon / over
deceive
let him mislead
you
you marked as object
Hezekiah
Yah has strengthened
Chizeqiyah
nor
and do not
persuade
he incites
you
you marked as object
thus
this (feminine)
nor
and do not
believe
you will place firm trust
him
—
for
for/because
not
not
able
he is able
any
entirety of
god
Mighty Deity
any
entirety of
nation
people-group
or-kingdom
and kingdom
to-deliver
to snatch away
his-people
his gathered people
from-my-hand
from my hand
and-from-hand
and from the hand of
of-my-fathers
my fathers
surely
indeed
for
for/because
your-God
your mighty one(s)
not
not
deliver
they will rescue
you
you marked as object
from-my-hand
from my hand
וְ/עַתָּ֡ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
and-now
and now
HC/D
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon / over
HTn
יַשִּׁיא֩
𐤉𐤔𐤉𐤀
yashi
deceive
let him mislead
HVhj3ms
אֶתְ/כֶ֨ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
חִזְקִיָּ֜הוּ
𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
chizeqiyahu
Hezekiah
Yah has strengthened
Chizeqiyah
HNp
וְ/אַל
𐤅/𐤀𐤋
veal
nor
and do not
HC/Tn
יַסִּ֨ית
𐤉𐤎𐤉𐤕
yasit
persuade
he incites
HVhj3ms
אֶתְ/כֶ֣ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem-2
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
כָּ/זֹאת֮
𐤊/𐤆𐤀𐤕
kazot
thus
this (feminine)
HR/Pdxfs
וְ/אַל
𐤅/𐤀𐤋
veal-2
nor
and do not
HC/Tn
תַּאֲמִ֣ינוּ
𐤕𐤀𐤌𐤉𐤍𐤅
taaminu
believe
you will place firm trust
HVhj2mp
ל/וֹ֒
𐤋/𐤅
lo
him
HR/Sp3ms
כִּי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
יוּכַ֗ל
𐤉𐤅𐤊𐤋
yukhal
able
he is able
HVqi3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
any
entirety of
HNcmsc
אֱל֨וֹהַ֙
𐤀𐤋𐤅𐤄
eloha
god
Mighty Deity
HNcmsa
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
any
entirety of
HNcmsc
גּ֣וֹי
𐤂𐤅𐤉
goy
nation
people-group
HNcmsa
וּ/מַמְלָכָ֔ה
𐤅/𐤌𐤌𐤋𐤊𐤄
umamelakhah
or-kingdom
and kingdom
HC/Ncfsa
לְ/הַצִּ֥יל
𐤋/𐤄𐤑𐤉𐤋
lehatsil
to-deliver
to snatch away
HR/Vhc
עַמּ֛/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
amo
his-people
his gathered people
HNcmsc/Sp3ms
מִ/יָּדִ֖/י
𐤌/𐤉𐤃/𐤉
miyadi
from-my-hand
from my hand
HR/Ncbsc/Sp1cs
וּ/מִ/יַּ֣ד
𐤅/𐤌/𐤉𐤃
umiyad
and-from-hand
and from the hand of
HC/R/Ncbsc
אֲבוֹתָ֑/י
𐤀𐤁𐤅𐤕/𐤉
avotay
of-my-fathers
my fathers
HNcmpc/Sp1cs
אַ֚ף
𐤀𐤐
af
surely
indeed
HTa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki-2
for
for/because
HC
אֱֽלֹהֵי/כֶ֔ם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem
Mulimu (Lozi)
your-God
your mighty one(s)
HNcmpc/Sp2mp
לֹא
𐤋𐤀
lo-3
not
not
HTn
יַצִּ֥ילוּ
𐤉𐤑𐤉𐤋𐤅
yatsilu
deliver
they will rescue
HVhi3mp
אֶתְ/כֶ֖ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem-3
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
מִ/יָּדִֽ/י
𐤌/𐤉𐤃/𐤉
miyadi-2
from-my-hand
from my hand
HR/Ncbsc/Sp1cs
and still
and still / again
they spoke
they declared
his servants
his servants
against
upon
the LORD
Yahweh
Yahweh
the God
the Mighty Ones
and against
and upon
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
his servant
his servant
וְ/עוֹד֙
𐤅/𐤏𐤅𐤃
veod
and still
and still / again
HC/D
דִּבְּר֣וּ
𐤃𐤁𐤓𐤅
diberu
they spoke
they declared
HVpp3cp
עֲבָדָ֔י/ו
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅
avadayv
his servants
his servants
HNcmpc/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
HR
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הָ/אֱלֹהִ֑ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
the God
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
וְ/עַ֖ל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and against
and upon
HC/R
יְחִזְקִיָּ֥הוּ
𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
yechizeqiyahu
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
HNp
עַבְדּֽ/וֹ
𐤏𐤁𐤃/𐤅
avedo
his servant
his servant
HNcmsc/Sp3ms
and letters
written records
he wrote
he wrote
to reproach
to sharply reproach
the LORD
to Yahweh
to Yahweh
God of
mighty ones of
Israel
El-Contends
Yiserael
and to say
and to say
against Him
upon him
saying
to say
like gods of
mighty ones of
nations
people-groups of
of the lands
the lands
which
that-which
not
not
delivered
they rescued
their people
their people
from my hand
from my hand
so
thus
not
not
will deliver
he will snatch away
God of
mighty ones of
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
his people
his gathered people
from my hand
from my hand
וּ/סְפָרִ֣ים
𐤅/𐤎𐤐𐤓𐤉𐤌
usefarim
and letters
written records
HC/Ncmpa
כָּתַ֔ב
𐤊𐤕𐤁
katav
he wrote
he wrote
HVqp3ms
לְ/חָרֵ֕ף
𐤋/𐤇𐤓𐤐
lecharef
to reproach
to sharply reproach
HR/Vpc
לַ/יהוָ֖ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God of
mighty ones of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/לֵֽ/אמֹ֨ר
𐤅/𐤋/𐤀𐤌𐤓
velemor
and to say
and to say
HC/R/Vqc
עָלָ֜י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
against Him
upon him
HR/Sp3ms
לֵ/אמֹ֗ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
כֵּֽ/אלֹהֵ֞י
𐤊/𐤀𐤋𐤄𐤉
kelohey
Mulimu (Lozi)
like gods of
mighty ones of
HR/Ncmpc
גּוֹיֵ֤
𐤂𐤅𐤉
goye
nations
people-groups of
HNcmpc
הָ/אֲרָצוֹת֙
𐤄/𐤀𐤓𐤑𐤅𐤕
haaratsot
of the lands
the lands
HTd/Ncbpa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
הִצִּ֤ילוּ
𐤄𐤑𐤉𐤋𐤅
hitsilu
delivered
they rescued
HVhp3cp
עַמָּ/ם֙
𐤏𐤌/𐤌
amam
their people
their people
HNcmsc/Sp3mp
מִ/יָּדִ֔/י
𐤌/𐤉𐤃/𐤉
miyadi
from my hand
from my hand
HR/Ncbsc/Sp1cs
כֵּ֣ן
𐤊𐤍
ken
so
thus
HTm
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
יַצִּ֞יל
𐤉𐤑𐤉𐤋
yatsil
will deliver
he will snatch away
HVhi3ms
אֱלֹהֵ֧י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey-2
Mulimu (Lozi)
God of
mighty ones of
HNcmpc
יְחִזְקִיָּ֛הוּ
𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
yechizeqiyahu
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
HNp
עַמּ֖/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
amo
his people
his gathered people
HNcmsc/Sp3ms
מִ/יָּדִֽ/י
𐤌/𐤉𐤃/𐤉
miyadi-2
from my hand
from my hand
HR/Ncbsc/Sp1cs
and-they-called
and they called out
in-voice
sound of
great
great
Judahite
Judahite woman
Yehudit
upon
upon
people
gathered people
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
who
that-which
upon
upon
the-wall
the enclosing wall
to-frighten-them
to cause them to fear
and-to-terrify-them
and to terrify them
in-order-that
in order that
they-might-capture
they capture
[direct object marker]
object-marker
the-city
the watchful settlement
וַ/יִּקְרְא֨וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀𐤅
vayiqereu
and-they-called
and they called out
HC/Vqw3mp
בְ/קוֹל
𐤁/𐤒𐤅𐤋
veqol
in-voice
sound of
HR/Ncmsa
גָּד֜וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
great
HAamsa
יְהוּדִ֗ית
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤕
yehudit
Judahite
Judahite woman
Yehudit
HNgfsa
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
עַ֤ם
𐤏𐤌
am
people
gathered people
HNcmsc
יְרוּשָׁלִַ֨ם֙
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
עַל
𐤏𐤋
al-2
upon
upon
HR
הַֽ/חוֹמָ֔ה
𐤄/𐤇𐤅𐤌𐤄
hachomah
the-wall
the enclosing wall
HTd/Ncfsa
לְ/יָֽרְאָ֖/ם
𐤋/𐤉𐤓𐤀/𐤌
leyaream
tina (Bemba)
to-frighten-them
to cause them to fear
HR/Vpc/Sp3mp
וּֽ/לְ/בַהֲלָ֑/ם
𐤅/𐤋/𐤁𐤄𐤋/𐤌
ulevahalam
and-to-terrify-them
and to terrify them
HC/R/Vpc/Sp3mp
לְמַ֖עַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
in-order-that
in order that
HR
יִלְכְּד֥וּ
𐤉𐤋𐤊𐤃𐤅
yilekedu
they-might-capture
they capture
HVqi3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הָ/עִֽיר
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
the-city
the watchful settlement
HTd/Ncfsa
and they spoke
they spoke forth
to
toward
God
mighty ones of
of Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
as against
as upon
gods
mighty ones of
of peoples
peoples of
of the earth
the earth
work
deed of
of hands
the two hands of
of man
the earthling
וַֽ/יְדַבְּר֔וּ
𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓𐤅
vayedaberu
and they spoke
they spoke forth
HC/Vpw3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אֱלֹהֵ֖י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
HNcmpc
יְרוּשָׁלִָ֑ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
of Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
כְּ/עַ֗ל
𐤊/𐤏𐤋
keal
as against
as upon
HR/R
אֱלֹהֵי֙
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey-2
Mulimu (Lozi)
gods
mighty ones of
HNcmpc
עַמֵּ֣י
𐤏𐤌𐤉
amey
of peoples
peoples of
HNcmpc
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
of the earth
the earth
HTd/Ncbsa
מַעֲשֵׂ֖ה
𐤌𐤏𐤔𐤄
maaseh
work
deed of
HNcmsc
יְדֵ֥י
𐤉𐤃𐤉
yedey
of hands
the two hands of
HNcbdc
הָ/אָדָֽם
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
of man
the earthling
HTd/Ncmsa
and he prayed
and he interceded himself
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
the king
the king
and Isaiah
Yahweh-has-saved
and Yeshaeyah
son
son of
of Amoz
Strong-one
Amots
the prophet
the proclaiming spokesman
about
upon
this
this one
and they cried out
and they cried out
to heaven
the lofty-heights
וַ/יִּתְפַּלֵּ֞ל
𐤅/𐤉𐤕𐤐𐤋𐤋
vayitepalel
and he prayed
and he interceded himself
HC/Vtw3ms
יְחִזְקִיָּ֣הוּ
𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
yechizeqiyahu
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
HNp
הַ/מֶּ֗לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
וִֽ/ישַֽׁעְיָ֧הוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤏𐤉𐤄𐤅
vishaeyahu
and Isaiah
Yahweh-has-saved
and Yeshaeyah
HC/Np
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son
son of
HNcmsc
אָמ֛וֹץ
𐤀𐤌𐤅𐤑
amots
of Amoz
Strong-one
Amots
HNp
הַ/נָּבִ֖יא
𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀
hanavi
the prophet
the proclaiming spokesman
HTd/Ncmsa
עַל
𐤏𐤋
al
about
upon
HR
זֹ֑את
𐤆𐤀𐤕
zot
this
this one
HPdxfs
וַֽ/יִּזְעֲק֖וּ
𐤅/𐤉𐤆𐤏𐤒𐤅
vayizeaqu
and they cried out
and they cried out
HC/Vqw3mp
הַ/שָּׁמָֽיִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
to heaven
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
and sent
and he dispatched
the LORD
Yahweh
Yahweh
angel
agent-messenger of
who annihilated
and he caused to be hidden
all
entirety of
mighty men
mighty man
of valor
strength
and leaders
and leader
and captains
and chief of
in the camp
in an encampment
of the king
king of
of Assyria
Ashshur
Ashur
and he returned
and he turned back
with shame
in shame
of face
faces
to his land
to his land
and he entered
and he came
house
house-of
of his god
his mighty-ones
and his own offspring
and from his offspring
and those coming forth
and from the descendants of
from his bowels
his inward parts
there
in that place
slew him
they brought him down
with the sword
with a sword
וַ/יִּשְׁלַ֤ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
and sent
and he dispatched
HC/Vqw3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מַלְאָ֔ךְ
𐤌𐤋𐤀𐤊
maleakhe
angel
agent-messenger of
HNcmsa
וַ/יַּכְחֵ֞ד
𐤅/𐤉𐤊𐤇𐤃
vayakheched
who annihilated
and he caused to be hidden
HC/Vhw3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
גִּבּ֥וֹר
𐤂𐤁𐤅𐤓
gibor
mighty men
mighty man
HAamsc
חַ֨יִל֙
𐤇𐤉𐤋
chayil
of valor
strength
HNcmsa
וְ/נָגִ֣יד
𐤅/𐤍𐤂𐤉𐤃
venagid
and leaders
and leader
HC/Ncmsa
וְ/שָׂ֔ר
𐤅/𐤔𐤓
vesar
and captains
and chief of
HC/Ncmsa
בְּ/מַחֲנֵ֖ה
𐤁/𐤌𐤇𐤍𐤄
bemachaneh
in the camp
in an encampment
HR/Ncbsc
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
of the king
king of
HNcmsc
אַשּׁ֑וּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
of Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
וַ/יָּשָׁב֩
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayashav
and he returned
and he turned back
HC/Vqw3ms
בְּ/בֹ֨שֶׁת
𐤁/𐤁𐤔𐤕
bevoshet
with shame
in shame
HR/Ncfsc
פָּנִ֜ים
𐤐𐤍𐤉𐤌
panim
of face
faces
HNcbpa
לְ/אַרְצ֗/וֹ
𐤋/𐤀𐤓𐤑/𐤅
learetso
to his land
to his land
HR/Ncbsc/Sp3ms
וַ/יָּבֹא֙
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and he entered
and he came
HC/Vqw3ms
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
אֱלֹהָ֔י/ו
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤅
elohayv
Mulimu (Lozi)
of his god
his mighty-ones
HNcmpc/Sp3ms
ו/מ/יציא/ו
𐤅/𐤌/𐤉𐤑𐤉𐤀/𐤅
vmytsyv
and his own offspring
and from his offspring
HC/R/Ncmsc/Sp3ms
וּ/מִֽ/יצִיאֵ֣י
𐤅/𐤌/𐤉𐤑𐤉𐤀𐤉
umitsiey
and those coming forth
and from the descendants of
HC/R/Ncmpc
מֵעָ֔י/ו
𐤌𐤏𐤉/𐤅
meayv
from his bowels
his inward parts
HNcmpc/Sp3ms
שָׁ֖ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
הִפִּילֻ֥/הוּ
𐤄𐤐𐤉𐤋/𐤄𐤅
hipiluhu
slew him
they brought him down
HVhp3cp/Sp3ms
בֶ/חָֽרֶב
𐤁/𐤇𐤓𐤁
vecharev
with the sword
with a sword
HRd/Ncfsa
and saved
and he brought to safety
the LORD
Yahweh
Yahweh
(direct object marker)
object-marker
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
and
and object-marker
the inhabitants of
dwellers of
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
from the hand of
from hand of
Sennacherib
Sennacherib
Sanecheriv
king
king of
of Assyria
Ashshur
Ashur
and from the hand of
and from the hand of
all
the whole of
and guided them
and he carefully guided them
on every side
from around
וַ/יּוֹשַׁע֩
𐤅/𐤉𐤅𐤔𐤏
vayosha
and saved
and he brought to safety
HC/Vhw3ms
יְהוָ֨ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
HTo
יְחִזְקִיָּ֜הוּ
𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
yechizeqiyahu
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
HNp
וְ/אֵ֣ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
יֹשְׁבֵ֣י
𐤉𐤔𐤁𐤉
yoshevey
the inhabitants of
dwellers of
HVqrmpc
יְרוּשָׁלִַ֗ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
מִ/יַּ֛ד
𐤌/𐤉𐤃
miyad
from the hand of
from hand of
HR/Ncbsc
סַנְחֵרִ֥יב
𐤎𐤍𐤇𐤓𐤉𐤁
sanecheriv
Sennacherib
Sennacherib
Sanecheriv
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
HNcmsc
אַשּׁ֖וּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
of Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
וּ/מִ/יַּד
𐤅/𐤌/𐤉𐤃
umiyad
and from the hand of
and from the hand of
HC/R/Ncbsc
כֹּ֑ל
𐤊𐤋
kol
all
the whole of
HNcmsa
וַֽ/יְנַהֲלֵ֖/ם
𐤅/𐤉𐤍𐤄𐤋/𐤌
vayenahalem
and guided them
and he carefully guided them
HC/Vpw3ms/Sp3mp
מִ/סָּבִֽיב
𐤌/𐤎𐤁𐤉𐤁
misaviv
on every side
from around
HR/Ncbsa
and many
many
brought
the ones bringing in
gifts
apportioned gift-offering
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
to Jerusalem
to Foundation-of-Wholeness
to Yerushalam
and precious things
and precious gifts
to Hezekiah
to Yah-has-strengthened
to Chizeqiyah
king
king of
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
so he was exalted
and he lifted himself up
in the sight of
to the eyes of
all
all of
nations
the people-groups
from then on
from behind
thus
thus
וְ֠/רַבִּים
𐤅/𐤓𐤁𐤉𐤌
verabim
and many
many
HC/Aampa
מְבִיאִ֨ים
𐤌𐤁𐤉𐤀𐤉𐤌
meviim
brought
the ones bringing in
HVhrmpa
מִנְחָ֤ה
𐤌𐤍𐤇𐤄
minechah
gifts
apportioned gift-offering
HNcfsa
לַ/יהוָה֙
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
לִ/יר֣וּשָׁלִַ֔ם
𐤋/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
lirushalaim
to Jerusalem
to Foundation-of-Wholeness
to Yerushalam
HR/Np
וּ/מִ֨גְדָּנ֔וֹת
𐤅/𐤌𐤂𐤃𐤍𐤅𐤕
umigedanot
and precious things
and precious gifts
HC/Ncfpa
לִֽ/יחִזְקִיָּ֖הוּ
𐤋/𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
lichizeqiyahu
to Hezekiah
to Yah-has-strengthened
to Chizeqiyah
HR/Np
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
HNcmsc
יְהוּדָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וַ/יִּנַּשֵּׂ֛א
𐤅/𐤉𐤍𐤔𐤀
vayinase
so he was exalted
and he lifted himself up
HC/Vtw3ms
לְ/עֵינֵ֥י
𐤋/𐤏𐤉𐤍𐤉
leeyney
in the sight of
to the eyes of
HR/Ncbdc
כָל
𐤊𐤋
khal
all
all of
HNcmsc
הַ/גּוֹיִ֖ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
nations
the people-groups
HTd/Ncmpa
מֵ/אַֽחֲרֵי
𐤌/𐤀𐤇𐤓𐤉
meacharey
from then on
from behind
HR/R
כֵֽן
𐤊𐤍
khen
thus
thus
HD
In those days
in the days
those
they
became sick
sickness
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
to
up to
death
to die
and he prayed
and he interceded himself
to
toward
the LORD
Yahweh
Yahweh
and he said
and he said
to him
—
and a sign
extraordinary portent
gave
he gave
to him
—
בַּ/יָּמִ֣ים
𐤁/𐤉𐤌𐤉𐤌
bayamim
In those days
in the days
HRd/Ncmpa
הָ/הֵ֔ם
𐤄/𐤄𐤌
hahem
those
they
HTd/Pp3mp
חָלָ֥ה
𐤇𐤋𐤄
chalah
became sick
sickness
HVqp3ms
יְחִזְקִיָּ֖הוּ
𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
yechizeqiyahu
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
HNp
עַד
𐤏𐤃
ad
to
up to
HR
לָ/מ֑וּת
𐤋/𐤌𐤅𐤕
lamut
death
to die
HR/Vqc
וַ/יִּתְפַּלֵּל֙
𐤅/𐤉𐤕𐤐𐤋𐤋
vayitepalel
and he prayed
and he interceded himself
HC/Vtw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
וּ/מוֹפֵ֖ת
𐤅/𐤌𐤅𐤐𐤕
umofet
and a sign
extraordinary portent
HC/Ncmsa
נָ֥תַן
𐤍𐤕𐤍
natan
gave
he gave
HVqp3ms
לֽ/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
to him
HR/Sp3ms
but not
and not
according to the benefit
according to recompense
upon him
upon him
he returned
he caused to return
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
for
for/because
it was proud
he was lofty
his heart
his inner core
and there was
and he became
upon him
upon him
wrath
outburst of wrath
and upon
and upon
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and Jerusalem
Foundation-of-Wholeness
and Yerushalam
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
but not
and not
HC/Tn
כִ/גְמֻ֤ל
𐤊/𐤂𐤌𐤋
khigemul
according to the benefit
according to recompense
HR/Ncmsa
עָלָי/ו֙
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
upon him
upon him
HR/Sp3ms
הֵשִׁ֣יב
𐤄𐤔𐤉𐤁
heshiv
he returned
he caused to return
HVhp3ms
יְחִזְקִיָּ֔הוּ
𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
yechizeqiyahu
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
HNp
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
גָבַ֖הּ
𐤂𐤁𐤄
gavah
it was proud
he was lofty
HVqp3ms
לִבּ֑/וֹ
𐤋𐤁/𐤅
libo
his heart
his inner core
HNcmsc/Sp3ms
וַ/יְהִ֤י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and there was
and he became
HC/Vqw3ms
עָלָי/ו֙
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv-2
upon him
upon him
HR/Sp3ms
קֶ֔צֶף
𐤒𐤑𐤐
qetsef
wrath
outburst of wrath
HNcmsa
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and upon
and upon
HC/R
יְהוּדָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וִ/ירוּשָׁלִָֽם
𐤅/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
virushalaim
and Jerusalem
Foundation-of-Wholeness
and Yerushalam
HC/Np
and humbled himself
and he was humbled
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
for the pride
in loftiness of
of his heart
his inner core
he
he
and the inhabitants of
and dwellers of
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
and not
and not
came
he came
upon them
upon them
wrath
outburst of wrath
the LORD
Yahweh
Yahweh
in the days of
in the days of
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
וַ/יִּכָּנַ֤ע
𐤅/𐤉𐤊𐤍𐤏
vayikana
and humbled himself
and he was humbled
HC/VNw3ms
יְחִזְקִיָּ֨הוּ֙
𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
yechizeqiyahu
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
HNp
בְּ/גֹ֣בַהּ
𐤁/𐤂𐤁𐤄
begovah
for the pride
in loftiness of
HR/Ncmsc
לִבּ֔/וֹ
𐤋𐤁/𐤅
libo
of his heart
his inner core
HNcmsc/Sp3ms
ה֖וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
וְ/יֹשְׁבֵ֣י
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤉
veyoshevey
and the inhabitants of
and dwellers of
HC/Vqrmpc
יְרוּשָׁלִָ֑ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
בָ֤א
𐤁𐤀
va
came
he came
HVqp3ms
עֲלֵי/הֶם֙
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
upon them
upon them
HR/Sp3mp
קֶ֣צֶף
𐤒𐤑𐤐
qetsef
wrath
outburst of wrath
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בִּ/ימֵ֖י
𐤁/𐤉𐤌𐤉
bimey
in the days of
in the days of
HR/Ncmpc
יְחִזְקִיָּֽהוּ
𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
yechizeqiyahu-2
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
HNp
And there was
and he became
to Hezekiah
to Yah-has-strengthened
to Chizeqiyah
riches
material wealth
and honor
and weighty honor
much
cause to multiply
very
with great force
and treasuries
and storehouses
he made
he did
for himself
—
for silver
for silver
and for gold
and for gold
and for stone
and to a building-stone of
precious
precious
and for spices
and for fragrant spices
and for shields
and for shields
and for all
and to the whole of
vessels
implements of
of desire
object of desire
וַ/יְהִ֧י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And there was
and he became
HC/Vqw3ms
לִֽ/יחִזְקִיָּ֛הוּ
𐤋/𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
lichizeqiyahu
to Hezekiah
to Yah-has-strengthened
to Chizeqiyah
HR/Np
עֹ֥שֶׁר
𐤏𐤔𐤓
osher
riches
material wealth
HNcmsa
וְ/כָב֖וֹד
𐤅/𐤊𐤁𐤅𐤃
vekhavod
and honor
and weighty honor
HC/Ncbsa
הַרְבֵּ֣ה
𐤄𐤓𐤁𐤄
harebeh
much
cause to multiply
HVha
מְאֹ֑ד
𐤌𐤀𐤃
meod
very
with great force
HD
וְ/אֹֽצָר֣וֹת
𐤅/𐤀𐤑𐤓𐤅𐤕
veotsarot
and treasuries
and storehouses
HC/Ncmpa
עָֽשָׂה
𐤏𐤔𐤄
asah
he made
he did
HVqp3ms
ל֠/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for himself
HR/Sp3ms
לְ/כֶ֨סֶף
𐤋/𐤊𐤎𐤐
lekhesef
for silver
for silver
HR/Ncmsa
וּ/לְ/זָהָ֜ב
𐤅/𐤋/𐤆𐤄𐤁
ulezahav
and for gold
and for gold
HC/R/Ncmsa
וּ/לְ/אֶ֣בֶן
𐤅/𐤋/𐤀𐤁𐤍
uleeven
and for stone
and to a building-stone of
HC/R/Ncfsa
יְקָרָ֗ה
𐤉𐤒𐤓𐤄
yeqarah
precious
precious
HAafsa
וְ/לִ/בְשָׂמִים֙
𐤅/𐤋/𐤁𐤔𐤌𐤉𐤌
velivesamim
and for spices
and for fragrant spices
HC/R/Ncmpa
וּ/לְ/מָ֣גִנִּ֔ים
𐤅/𐤋/𐤌𐤂𐤍𐤉𐤌
ulemaginim
and for shields
and for shields
HC/R/Ncbpa
וּ/לְ/כֹ֖ל
𐤅/𐤋/𐤊𐤋
ulekhol
and for all
and to the whole of
HC/R/Ncmsc
כְּלֵ֥י
𐤊𐤋𐤉
keley
vessels
implements of
HNcmpc
חֶמְדָּֽה
𐤇𐤌𐤃𐤄
chemedah
of desire
object of desire
HNcfsa
and storehouses
and gathering-storehouses
for the produce of
for the yield of
grain
abundant field grain
and new wine
fresh grape-must
and oil
and bright olive oil
and stalls
feeding-stalls
for all
to the whole of
kinds of cattle
land beast
and cattle
and land-beast
and folds
and organized herds
for flocks
to animal stalls
וּ/מִ֨סְכְּנ֔וֹת
𐤅/𐤌𐤎𐤊𐤍𐤅𐤕
umisekenot
and storehouses
and gathering-storehouses
HC/Ncfpa
לִ/תְבוּאַ֥ת
𐤋/𐤕𐤁𐤅𐤀𐤕
litevuat
for the produce of
for the yield of
HR/Ncfsc
דָּגָ֖ן
𐤃𐤂𐤍
dagan
grain
abundant field grain
HNcmsa
וְ/תִיר֣וֹשׁ
𐤅/𐤕𐤉𐤓𐤅𐤔
vetirosh
and new wine
fresh grape-must
HC/Ncmsa
וְ/יִצְהָ֑ר
𐤅/𐤉𐤑𐤄𐤓
veyitsehar
and oil
and bright olive oil
HC/Ncmsa
וְ/אֻֽרָוֺת֙
𐤅/𐤀𐤓𐤅𐤕
veuraot
and stalls
feeding-stalls
HC/Ncfpa
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
for all
to the whole of
HR/Ncmsc
בְּהֵמָ֣ה
𐤁𐤄𐤌𐤄
behemah
kinds of cattle
land beast
HNcfsa
וּ/בְהֵמָ֔ה
𐤅/𐤁𐤄𐤌𐤄
uvehemah
and cattle
and land-beast
HC/Ncfsa
וַ/עֲדָרִ֖ים
𐤅/𐤏𐤃𐤓𐤉𐤌
vaadarim
and folds
and organized herds
HC/Ncmpa
לָ/אֲוֵרֽוֹת
𐤋/𐤀𐤅𐤓𐤅𐤕
laaverot
for flocks
to animal stalls
HRd/Ncfpa
and-cities
and fortified settlements
he-made
he did
for-himself
—
and-possessions
and acquired livestock
of-flocks
small livestock flock
and-herds
and cattle
in-abundance
to abundance
for
for/because
had-given
he gave
to-him
—
God
mighty ones
possessions
gathered possessions of
great
great
very
with great force
וְ/עָרִים֙
𐤅/𐤏𐤓𐤉𐤌
vearim
and-cities
and fortified settlements
HC/Ncfpa
עָ֣שָׂה
𐤏𐤔𐤄
asah
he-made
he did
HVqp3ms
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for-himself
HR/Sp3ms
וּ/מִקְנֵה
𐤅/𐤌𐤒𐤍𐤄
umiqeneh
and-possessions
and acquired livestock
HC/Ncmsc
צֹ֥אן
𐤑𐤀𐤍
tson
of-flocks
small livestock flock
HNcbsa
וּ/בָקָ֖ר
𐤅/𐤁𐤒𐤓
uvaqar
and-herds
and cattle
HC/Ncbsa
לָ/רֹ֑ב
𐤋/𐤓𐤁
larov
in-abundance
to abundance
HR/Ncbsa
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
נָֽתַן
𐤍𐤕𐤍
natan
had-given
he gave
HVqp3ms
ל/וֹ֙
𐤋/𐤅
lo-2
to-him
HR/Sp3ms
אֱלֹהִ֔ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
רְכ֖וּשׁ
𐤓𐤊𐤅𐤔
rekhush
possessions
gathered possessions of
HNcmsa
רַ֥ב
𐤓𐤁
rav
great
great
HAamsa
מְאֹֽד
𐤌𐤀𐤃
meod
very
with great force
HD
And he
and he
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
stopped
he stopped up
[direct object marker]
object-marker
outlet
place of going-out
of the waters
waters of
of Gihon
Bursting-Forth
Gichon
the upper
the Most High
and directed them
and he made them upright
downward
downward
to the west side
sunset-place
to the city
to a fortified settlement of
of David
David
David
And prospered
and he caused to prosper
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
in all
in the whole of
his works
his deed
וְ/ה֣וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
And he
and he
HC/Pp3ms
יְחִזְקִיָּ֗הוּ
𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
yechizeqiyahu
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
HNp
סָתַם֙
𐤎𐤕𐤌
satam
stopped
he stopped up
HVqp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
מוֹצָ֞א
𐤌𐤅𐤑𐤀
motsa
outlet
place of going-out
HNcmsc
מֵימֵ֤י
𐤌𐤉𐤌𐤉
meymey
Amanzi (Zulu)
of the waters
waters of
HNcmpc
גִיחוֹן֙
𐤂𐤉𐤇𐤅𐤍
gichon
of Gihon
Bursting-Forth
Gichon
HNp
הָֽ/עֶלְי֔וֹן
𐤄/𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍
haeleyon
the upper
the Most High
HTd/Aamsa
וַֽ/יַּישְּׁרֵ֥/ם
𐤅/𐤉𐤉𐤔𐤓/𐤌
vayaysherem
and directed them
and he made them upright
HC/Vpw3ms/Sp3mp
לְ/מַֽטָּה
𐤋/𐤌𐤈𐤄
lematah
downward
downward
HR/D
מַּעְרָ֖בָ/ה
𐤌𐤏𐤓𐤁/𐤄
maeravah
to the west side
sunset-place
HNcmsa/Sd
לְ/עִ֣יר
𐤋/𐤏𐤉𐤓
leir
to the city
to a fortified settlement of
HR/Ncfsc
דָּוִ֑יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
of David
David
David
HNp
וַ/יַּצְלַ֥ח
𐤅/𐤉𐤑𐤋𐤇
vayatselach
And prospered
and he caused to prosper
HC/Vhw3ms
יְחִזְקִיָּ֖הוּ
𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
yechizeqiyahu-2
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
HNp
בְּ/כָֽל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in all
in the whole of
HR/Ncmsc
מַעֲשֵֽׂ/הוּ
𐤌𐤏𐤔/𐤄𐤅
maasehu
his works
his deed
HNcmsc/Sp3ms
and so
and thus
in the matter of
among interpreting spokesmen of
princes
chiefs of
Babylon
Babel
Bavel
who had been sent
the dispatching ones
to him
upon him
to inquire
to seek diligently
the wonder
the portentous wonder
that
that-which
had been done
he was / he became
in the land
in the land
left him
he abandoned him
God
the Mighty Ones
to test him
to test him
to know
to know
all
entirety of
that was in his heart
in his inner core
וְ/כֵ֞ן
𐤅/𐤊𐤍
vekhen
and so
and thus
HC/Tm
בִּ/מְלִיצֵ֣י
𐤁/𐤌𐤋𐤉𐤑𐤉
bimelitsey
in the matter of
among interpreting spokesmen of
HR/Vhrmpc
שָׂרֵ֣י
𐤔𐤓𐤉
sarey
princes
chiefs of
HNcmpc
בָּבֶ֗ל
𐤁𐤁𐤋
bavel
Babylon
Babel
Bavel
HNp
הַֽ/מְשַׁלְּחִ֤ים
𐤄/𐤌𐤔𐤋𐤇𐤉𐤌
hameshalechim
who had been sent
the dispatching ones
HTd/Vprmpa
עָלָי/ו֙
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
to him
upon him
HR/Sp3ms
לִ/דְרֹ֗שׁ
𐤋/𐤃𐤓𐤔
liderosh
to inquire
to seek diligently
HR/Vqc
הַ/מּוֹפֵת֙
𐤄/𐤌𐤅𐤐𐤕
hamofet
the wonder
the portentous wonder
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
הָיָ֣ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
had been done
he was / he became
HVqp3ms
בָ/אָ֔רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
vaarets
in the land
in the land
HRd/Ncbsa
עֲזָב֖/וֹ
𐤏𐤆𐤁/𐤅
azavo
left him
he abandoned him
HVqp3ms/Sp3ms
הָֽ/אֱלֹהִ֑ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
God
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
לְ/נַ֨סּוֹת֔/וֹ
𐤋/𐤍𐤎𐤅𐤕/𐤅
lenasoto
to test him
to test him
HR/Vpc/Sp3ms
לָ/דַ֖עַת
𐤋/𐤃𐤏𐤕
ladaat
to know
to know
HR/Vqc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
בִּ/לְבָבֽ/וֹ
𐤁/𐤋𐤁𐤁/𐤅
bilevavo
that was in his heart
in his inner core
HR/Ncmsc/Sp3ms
Now the rest
and remainder of
of the acts
words of
of Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
and his good deeds
and his steadfast loyalties
behold they
look at them
are written
written ones
in the vision
in a prophetic vision of
of Isaiah
Yahweh-has-saved
Yeshaeyah
the son
son of
of Amoz
Strong-one
Amots
the prophet
the proclaiming spokesman
on
upon
the book
written record of
of the kings
kings of
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and Israel
El contends
and Yiserael
וְ/יֶ֛תֶר
𐤅/𐤉𐤕𐤓
veyeter
Now the rest
and remainder of
HC/Ncmsc
דִּבְרֵ֥י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
of the acts
words of
HNcmpc
יְחִזְקִיָּ֖הוּ
𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
yechizeqiyahu
of Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
HNp
וַ/חֲסָדָ֑י/ו
𐤅/𐤇𐤎𐤃𐤉/𐤅
vachasadayv
and his good deeds
and his steadfast loyalties
HC/Ncmpc/Sp3ms
הִנָּ֣/ם
𐤄𐤍/𐤌
hinam
behold they
look at them
HTm/Sp3mp
כְּתוּבִ֗ים
𐤊𐤕𐤅𐤁𐤉𐤌
ketuvim
are written
written ones
HVqsmpa
בַּ/חֲז֞וֹן
𐤁/𐤇𐤆𐤅𐤍
bachazon
in the vision
in a prophetic vision of
HR/Ncmsc
יְשַֽׁעְיָ֤הוּ
𐤉𐤔𐤏𐤉𐤄𐤅
yeshaeyahu
of Isaiah
Yahweh-has-saved
Yeshaeyah
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
the son
son of
HNcmsc
אָמוֹץ֙
𐤀𐤌𐤅𐤑
amots
of Amoz
Strong-one
Amots
HNp
הַ/נָּבִ֔יא
𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀
hanavi
the prophet
the proclaiming spokesman
HTd/Ncmsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
סֵ֥פֶר
𐤎𐤐𐤓
sefer
the book
written record of
HNcmsc
מַלְכֵי
𐤌𐤋𐤊𐤉
malekhey
of the kings
kings of
HNcmpc
יְהוּדָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וְ/יִשְׂרָאֵֽל
𐤅/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
veyiserael
and Israel
El contends
and Yiserael
HC/Np
and he slept
and he lay down
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
with
if / whether
his fathers
his fathers
and they buried him
and they buried him
in the ascent
in an ascent-of
of the tombs
graves of
of the sons
sons of
of David
David
David
and honor
and weighty honor
they did
they did
to him
—
at his death
in his death
all
entirety of
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and the inhabitants
and dwellers of
of Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
and reigned
and he reigned
Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
his son
his son
in his place
beneath him; in his place
וַ/יִּשְׁכַּ֨ב
𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤁
vayishekav
and he slept
and he lay down
HC/Vqw3ms
יְחִזְקִיָּ֜הוּ
𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
yechizeqiyahu
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
HNp
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
HR
אֲבֹתָ֗י/ו
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤅
avotayv
his fathers
his fathers
HNcmpc/Sp3ms
וַֽ/יִּקְבְּרֻ/הוּ֮
𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤓/𐤄𐤅
vayiqeberuhu
and they buried him
and they buried him
HC/Vqw3mp/Sp3ms
בְּֽ/מַעֲלֵה֮
𐤁/𐤌𐤏𐤋𐤄
bemaaleh
in the ascent
in an ascent-of
HR/Ncmsc
קִבְרֵ֣י
𐤒𐤁𐤓𐤉
qiverey
of the tombs
graves of
HNcmpc
בְנֵי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
of the sons
sons of
HNcmpc
דָוִיד֒
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
of David
David
David
HNp
וְ/כָבוֹד֙
𐤅/𐤊𐤁𐤅𐤃
vekhavod
and honor
and weighty honor
HC/Ncbsa
עָֽשׂוּ
𐤏𐤔𐤅
asu
they did
they did
HVqp3cp
ל֣/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
בְ/מוֹת֔/וֹ
𐤁/𐤌𐤅𐤕/𐤅
vemoto
at his death
in his death
HR/Ncmsc/Sp3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
יְהוּדָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וְ/יֹשְׁבֵ֣י
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤉
veyoshevey
and the inhabitants
and dwellers of
HC/Vqrmpc
יְרוּשָׁלִָ֑ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
of Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
וַ/יִּמְלֹ֛ךְ
𐤅/𐤉𐤌𐤋𐤊
vayimelokhe
and reigned
and he reigned
HC/Vqw3ms
מְנַשֶּׁ֥ה
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh
Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
HNp
בְנ֖/וֹ
𐤁𐤍/𐤅
veno
Bene (Bemba)
his son
his son
HNcmsc/Sp3ms
תַּחְתָּֽי/ו
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤅
tachetayv
in his place
beneath him; in his place
HR/Sp3ms