וּ/כְ/מִצְוַ֥ת
𐤅/𐤊/𐤌𐤑𐤅𐤕
mitsvâh
and according to commandment
Directive or instruction issued with authority, most frequently referring to a command issued by God to the Israelite people, but also occasionally used of human commands. The term designates specific injunctions, prescriptions, or statutes, often those given as part of a covenantal relationship, especially the authoritative directives found in the Torah. In some contexts, the word can refer more broadly to any command, rule, or regulation.
2 Chronicles 30:6 · Word #10
Lexicon H4687
| Lemma | מִצְוָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤑𐤅𐤄 |
| Transliteration | mitsvâh |
| Strong's | H4687 |
| Definition | Directive or instruction issued with authority, most frequently referring to a command issued by God to the Israelite people, but also occasionally used of human commands. The term designates specific injunctions, prescriptions, or statutes, often those given as part of a covenantal relationship, especially the authoritative directives found in the Torah. In some contexts, the word can refer more broadly to any command, rule, or regulation. |
Morphology HC/R/Ncfsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and according to commandment |
SIBI-P1 Translation H4687-26
and according to command-of
| Morphological Notes | Conjunction וּ + preposition כְ + noun common feminine singular construct (מִצְוַת) from צוה. |
| Rendering Rationale | The noun מִצְוַת is feminine singular construct from מִצְוָה, meaning "command" or "directive," here marked in construct as "command-of." The prefixed וּ and כְ add "and" and "according to," preserving both the root sense of commanded instruction and the morphology. |
View full lexicon entry for H4687 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and according to commandment of
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Command-of' is too vague; context and lexicon point to 'commandment' as the standard phrasal rendering here, specifying the nature of the directive. |