וּ/כְ/מִצְוַ֥ת

𐤅/𐤊/𐤌𐤑𐤅𐤕

mitsvâh

and according to commandment

Directive or instruction issued with authority, most frequently referring to a command issued by God to the Israelite people, but also occasionally used of human commands. The term designates specific injunctions, prescriptions, or statutes, often those given as part of a covenantal relationship, especially the authoritative directives found in the Torah. In some contexts, the word can refer more broadly to any command, rule, or regulation.

H4687

2 Chronicles 30:6 · Word #10

Lexicon H4687

Lemmaמִצְוָה
Lemma (Paleo)𐤌𐤑𐤅𐤄
Transliterationmitsvâh
Strong'sH4687
DefinitionDirective or instruction issued with authority, most frequently referring to a command issued by God to the Israelite people, but also occasionally used of human commands. The term designates specific injunctions, prescriptions, or statutes, often those given as part of a covenantal relationship, especially the authoritative directives found in the Torah. In some contexts, the word can refer more broadly to any command, rule, or regulation.

Morphology HC/R/Ncfsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand according to commandment

SIBI-P1 Translation H4687-26

and according to command-of

Morphological NotesConjunction וּ + preposition כְ + noun common feminine singular construct (מִצְוַת) from צוה.
Rendering RationaleThe noun מִצְוַת is feminine singular construct from מִצְוָה, meaning "command" or "directive," here marked in construct as "command-of." The prefixed וּ and כְ add "and" and "according to," preserving both the root sense of commanded instruction and the morphology.

View full lexicon entry for H4687 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and according to commandment of

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Command-of' is too vague; context and lexicon point to 'commandment' as the standard phrasal rendering here, specifying the nature of the directive.