לֵ/אלֹהֵ֖י

𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉

ʼĕlôhîym

to God

A term referring to deity or divine beings; most frequently used as a designation for Israel's god, but also applied more broadly to other gods, supernatural beings, or exalted persons (such as judges or rulers) depending on context. In most instances with the article or in reference to the Israelite god, the term denotes the singular divine figure worshiped by the Israelites. Occasionally, especially in poetic or archaic contexts, it refers to multiple gods. The form is morphologically plural but can function grammatically as singular or plural, depending on context.

Modimo "God, supreme being" (Tswana) · Mulimu "God, Supreme being" (Lozi)

H430

2 Chronicles 29:7 · Word #15

Lexicon H430

Lemmaאֱלֹהִים
Lemma (Paleo)𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
Transliterationʼĕlôhîym
Strong'sH430
DefinitionA term referring to deity or divine beings; most frequently used as a designation for Israel's god, but also applied more broadly to other gods, supernatural beings, or exalted persons (such as judges or rulers) depending on context. In most instances with the article or in reference to the Israelite god, the term denotes the singular divine figure worshiped by the Israelites. Occasionally, especially in poetic or archaic contexts, it refers to multiple gods. The form is morphologically plural but can function grammatically as singular or plural, depending on context.

Morphology HR/Ncmpc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseto God

SIBI-P1 Translation H430-29

to mighty ones of

Morphological NotesPreposition לְ + masculine plural noun in construct state (אֱלֹהֵי), from אֱלֹהִים.
Rendering RationaleThe base noun אֱלֹהִים is a masculine plural form derived from the root denoting might and awe; rendered here as "mighty ones" to preserve the plural morphology and root sense. The prefixed לְ adds "to," and the construct state is reflected by "of," indicating a following genitive relationship.

View full lexicon entry for H430 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to the Elohim of

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'To mighty ones of' is literal but misleading since it refers specifically to the God of Israel. Context and SILEX note that this is a proper reference to 'the God of' (Israel). Adjusted for accuracy.

Bantu Hebrew

לֵ/אלֹהֵ֖י (ʼĕlôhîym) — A term referring to deity or divine beings; most frequently used as a designation for Israel's god, but also applied more broadly to other gods, supernatural beings, or exalted persons (such as judges or rulers) depending on context. In most instances with the article or in reference to the Israelite god, the term denotes the singular divine figure worshiped by the Israelites. Occasionally, especially in poetic or archaic contexts, it refers to multiple gods. The form is morphologically plural but can function grammatically as singular or plural, depending on context.

View all comparisons →

Word Meaning Language
Modimo God, supreme being Tswana
Mulimu God, Supreme being Lozi