2 Chronicles 26
Uzziah becomes king of Judah at age sixteen and prospers greatly through military victories, building projects, and seeking YHWH, earning fame and strength.[1][3] However, his pride leads him to unlawfully enter the temple and burn incense, an act reserved for priests; YHWH strikes him with leprosy as punishment, and he remains afflicted until his death.[1][3]
Interlinear Text
and took
and they took
all
entirety of
the people
gathered people
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
—
object-marker
Uzziah
Yah is strength
Uziyah
and he
and he
was
son
sixteen
six
sixteen
-esreh teen-suffix
years old
year-cycle
and made him king
and they made king
him
him
in place of
under; in place of
his father
his father
Amaziah
Yahweh-is-Strong
Amatseyah
וַ/יִּקְח֞וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤇𐤅
vayiqechu
and took
and they took
HC/Vqw3mp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
עַ֤ם
𐤏𐤌
am
the people
gathered people
HNcmsc
יְהוּדָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
עֻזִּיָּ֔הוּ
𐤏𐤆𐤉𐤄𐤅
uziyahu
Uzziah
Yah is strength
Uziyah
HNp
וְ/ה֕וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and he
and he
HC/Pp3ms
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
was
son
HNcmsc
שֵׁ֥שׁ
𐤔𐤔
shesh
sixteen
six
HAcfsa
עֶשְׂרֵ֖ה
𐤏𐤔𐤓𐤄
esereh
sixteen
-esreh teen-suffix
HAcfsa
שָׁנָ֑ה
𐤔𐤍𐤄
shanah
years old
year-cycle
HNcfsa
וַ/יַּמְלִ֣יכוּ
𐤅/𐤉𐤌𐤋𐤉𐤊𐤅
vayamelikhu
and made him king
and they made king
HC/Vhw3mp
אֹת֔/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
HTo/Sp3ms
תַּ֖חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat
in place of
under; in place of
HR
אָבִ֥י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
his father
his father
HNcmsc/Sp3ms
אֲמַצְיָֽהוּ
𐤀𐤌𐤑𐤉𐤄𐤅
amatseyahu
Amaziah
Yahweh-is-Strong
Amatseyah
HNp
He
he
built
he built
[direct object marker]
object-marker
Eloth
Eyloth
Eylot
and-restored-it
and he brought her back
to-Judah
to Yah-is-praised
to Yehudah
after
after, following
[the] lying
Lie down!
the-king
the king
with
if / whether
his-fathers
his fathers
ה֚וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
He
he
HPp3ms
בָּנָ֣ה
𐤁𐤍𐤄
banah
built
he built
HVqp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
אֵיל֔וֹת
𐤀𐤉𐤋𐤅𐤕
eylot
Eloth
Eyloth
Eylot
HNp
וַ/יְשִׁיבֶ֖/הָ
𐤅/𐤉𐤔𐤉𐤁/𐤄
vayeshiveha
and-restored-it
and he brought her back
HC/Vhw3ms/Sp3fs
לִֽ/יהוּדָ֑ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
lihudah
to-Judah
to Yah-is-praised
to Yehudah
HR/Np
אַחֲרֵ֥י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
HR
שְׁכַֽב
𐤔𐤊𐤁
shekhav
[the] lying
Lie down!
HVqc
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the-king
the king
HTd/Ncmsa
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
HR
אֲבֹתָֽי/ו
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤅
avotayv
his-fathers
his fathers
HNcmpc/Sp3ms
son
son
six
six
ten
-esreh teen-suffix
year
year-cycle
Uzziah
Yah is strength
Uziyah
in reigning-his
in his reigning
and-fifty
and fifty
and-two
and two
years
year-cycle
he reigned
he reigned as king
in-Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
and-name
and name-of
mother-his
his mother
Jechiliah
Yahweh Is Able
Yekhleyah
Jecoliah
Yahweh is able
Yekhleyah
from
from
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
HNcmsc
שֵׁ֨שׁ
𐤔𐤔
shesh
six
six
HAcfsa
עֶשְׂרֵ֤ה
𐤏𐤔𐤓𐤄
esereh
ten
-esreh teen-suffix
HAcfsa
שָׁנָה֙
𐤔𐤍𐤄
shanah
year
year-cycle
HNcfsa
עֻזִּיָּ֣הוּ
𐤏𐤆𐤉𐤄𐤅
uziyahu
Uzziah
Yah is strength
Uziyah
HNp
בְ/מָלְכ֔/וֹ
𐤁/𐤌𐤋𐤊/𐤅
vemalekho
in reigning-his
in his reigning
HR/Vqc/Sp3ms
וַ/חֲמִשִּׁ֤ים
𐤅/𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
vachamishim
and-fifty
and fifty
HC/Acbpa
וּ/שְׁתַּ֨יִם֙
𐤅/𐤔𐤕𐤉𐤌
ushetayim
and-two
and two
HC/Acfda
שָׁנָ֔ה
𐤔𐤍𐤄
shanah-2
years
year-cycle
HNcfsa
מָלַ֖ךְ
𐤌𐤋𐤊
malakhe
he reigned
he reigned as king
HVqp3ms
בִּ/ירוּשָׁלִָ֑ם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in-Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
HR/Np
וְ/שֵׁ֣ם
𐤅/𐤔𐤌
veshem
and-name
and name-of
HC/Ncmsc
אִמּ֔/וֹ
𐤀𐤌/𐤅
imo
mother-his
his mother
HNcfsc/Sp3ms
יכיליה
𐤉𐤊𐤉𐤋𐤉𐤄
ykhylyh
Jechiliah
Yahweh Is Able
Yekhleyah
HNp
יְכָלְיָ֖ה
𐤉𐤊𐤋𐤉𐤄
yekhaleyah
Jecoliah
Yahweh is able
Yekhleyah
HNp
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
HR
יְרוּשָׁלִָֽם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
And he did
and he did
what was right
the upright one
in the eyes of
in the eyes of
the LORD
Yahweh
Yahweh
according to all
as the whole
that
that-which
had done
he did
Amaziah
Yahweh-is-Strong
Amatseyah
his father
his father
וַ/יַּ֥עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
And he did
and he did
HC/Vqw3ms
הַ/יָּשָׁ֖ר
𐤄/𐤉𐤔𐤓
hayashar
what was right
the upright one
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינֵ֣י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
in the eyes of
in the eyes of
HR/Ncbdc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כְּ/כֹ֥ל
𐤊/𐤊𐤋
kekhol
according to all
as the whole
HR/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
עָשָׂ֖ה
𐤏𐤔𐤄
asah
had done
he did
HVqp3ms
אֲמַצְיָ֥הוּ
𐤀𐤌𐤑𐤉𐤄𐤅
amatseyahu
Amaziah
Yahweh-is-Strong
Amatseyah
HNp
אָבִֽי/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
his father
his father
HNcmsc/Sp3ms
And he was
and he became
to seek
to seek diligently
God
mighty ones
in the days of
in the days of
Zechariah
Yahweh has remembered
Zekhareyah
who had understanding
the one who gives understanding
in the vision of
in seeing
God
the Mighty Ones
and in the days of
and in days of
his seeking
his seeking
[direct object marker]
object-marker
the LORD
Yahweh
Yahweh
he prospered
he made him succeed
God
the Mighty Ones
וַ/יְהִי֙
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And he was
and he became
HC/Vqw3ms
לִ/דְרֹ֣שׁ
𐤋/𐤃𐤓𐤔
liderosh
to seek
to seek diligently
HR/Vqc
אֱלֹהִ֔ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
בִּ/ימֵ֣י
𐤁/𐤉𐤌𐤉
bimey
in the days of
in the days of
HR/Ncmpc
זְכַרְיָ֔הוּ
𐤆𐤊𐤓𐤉𐤄𐤅
zekhareyahu
Zechariah
Yahweh has remembered
Zekhareyah
HNp
הַ/מֵּבִ֖ין
𐤄/𐤌𐤁𐤉𐤍
hamevin
who had understanding
the one who gives understanding
HTd/Vhrmsa
בִּ/רְאֹ֣ת
𐤁/𐤓𐤀𐤕
bireot
in the vision of
in seeing
HR/Vqc
הָ/אֱלֹהִ֑ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
God
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
וּ/בִ/ימֵי֙
𐤅/𐤁/𐤉𐤌𐤉
uvimey
and in the days of
and in days of
HC/R/Ncmpc
דָּרְשׁ֣/וֹ
𐤃𐤓𐤔/𐤅
daresho
his seeking
his seeking
HVqc/Sp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הִצְלִיח֖/וֹ
𐤄𐤑𐤋𐤉𐤇/𐤅
hitselicho
he prospered
he made him succeed
HVhp3ms/Sp3ms
הָ/אֱלֹהִֽים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim-2
Mulimu (Lozi)
God
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
And he went out
and he went out
and fought
and he engaged in battle
against the Philistines
the Philistine men
in Pelishetim
and broke through
and he burst forth
[direct object marker]
object-marker
wall of
enclosing wall of
Gath
Gath
Gat
and [direct object marker]
and object-marker
wall of
enclosing wall of
Jabneh
Yabneh, Building-place
Yaveneh
and [direct object marker]
and object-marker
wall of
enclosing wall of
Ashdod
Ashdod
Ashedod
and he built
and he built
cities
guarded settlements
in Ashdod
in Ashdod
in Ashedod
and among the Philistines
and among the Philistines
and in Pelishetim
וַ/יֵּצֵא֙
𐤅/𐤉𐤑𐤀
vayetse
And he went out
and he went out
HC/Vqw3ms
וַ/יִּלָּ֣חֶם
𐤅/𐤉𐤋𐤇𐤌
vayilachem
and fought
and he engaged in battle
HC/VNw3ms
בַּ/פְּלִשְׁתִּ֔ים
𐤁/𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
bapelishetim
against the Philistines
the Philistine men
in Pelishetim
HRd/Ngmpa
וַ/יִּפְרֹ֞ץ
𐤅/𐤉𐤐𐤓𐤑
vayiferots
and broke through
and he burst forth
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
ח֣וֹמַת
𐤇𐤅𐤌𐤕
chomat
wall of
enclosing wall of
HNcfsc
גַּ֗ת
𐤂𐤕
gat
Gath
Gath
Gat
HNp
וְ/אֵת֙
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
and object-marker
HC/To
חוֹמַ֣ת
𐤇𐤅𐤌𐤕
chomat-2
wall of
enclosing wall of
HNcfsc
יַבְנֵ֔ה
𐤉𐤁𐤍𐤄
yaveneh
Jabneh
Yabneh, Building-place
Yaveneh
HNp
וְ/אֵ֖ת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and [direct object marker]
and object-marker
HC/To
חוֹמַ֣ת
𐤇𐤅𐤌𐤕
chomat-3
wall of
enclosing wall of
HNcfsc
אַשְׁדּ֑וֹד
𐤀𐤔𐤃𐤅𐤃
ashedod
Ashdod
Ashdod
Ashedod
HNp
וַ/יִּבְנֶ֣ה
𐤅/𐤉𐤁𐤍𐤄
vayiveneh
and he built
and he built
HC/Vqw3ms
עָרִ֔ים
𐤏𐤓𐤉𐤌
arim
cities
guarded settlements
HNcfpa
בְּ/אַשְׁדּ֖וֹד
𐤁/𐤀𐤔𐤃𐤅𐤃
beashedod
in Ashdod
in Ashdod
in Ashedod
HR/Np
וּ/בַ/פְּלִשְׁתִּֽים
𐤅/𐤁/𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
uvapelishetim
and among the Philistines
and among the Philistines
and in Pelishetim
HC/Rd/Ngmpa
and helped him
he helped him
God
the Mighty Ones
against
upon
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
and against
and upon
the Arabs
the Arabians
the Aravi
the Arabs
the Arabians
the Aravim
who dwelt
the ones dwelling
in Gur
Dwelling of Baal
in Gur Baal
Baal
master
Gur Baal
and the Meunites
and the Meunite men
and the Meunim
וַ/יַּעְזְרֵ֨/הוּ
𐤅/𐤉𐤏𐤆𐤓/𐤄𐤅
vayaezerehu
and helped him
he helped him
HC/Vqw3ms/Sp3ms
הָֽ/אֱלֹהִ֜ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
God
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
HR
פְּלִשְׁתִּ֧ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
pelishetim
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and against
and upon
HC/R
ה/ערביים
𐤄/𐤏𐤓𐤁𐤉𐤉𐤌
hrvyym
the Arabs
the Arabians
the Aravi
HTd/Ngmpa
הָֽ/עַרְבִ֛ים
𐤄/𐤏𐤓𐤁𐤉𐤌
haarevim
the Arabs
the Arabians
the Aravim
HTd/Ngmpa
הַ/יֹּשְׁבִ֥ים
𐤄/𐤉𐤔𐤁𐤉𐤌
hayoshevim
who dwelt
the ones dwelling
HTd/Vqrmpa
בְּ/גוּר
𐤁/𐤂𐤅𐤓
begur
in Gur
Dwelling of Baal
in Gur Baal
HR/Np
בָּ֖עַל
𐤁𐤏𐤋
baal
Baal
master
Gur Baal
HNp
וְ/הַ/מְּעוּנִֽים
𐤅/𐤄/𐤌𐤏𐤅𐤍𐤉𐤌
vehameunim
and the Meunites
and the Meunite men
and the Meunim
HC/Td/Ngmpa
and they gave
and they gave
the Ammonites
the Ammonite men
the Amonim
tribute
apportioned gift-offering
to Uzziah
to Yah-is-strength
to Uziyah
and went
and he went
his name
his name
as far as
up to
the entrance of
to come
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
for
for/because
he had become strong
he strengthened
exceedingly
up to
to the utmost
upward
וַ/יִּתְּנ֧וּ
𐤅/𐤉𐤕𐤍𐤅
vayitenu
and they gave
and they gave
HC/Vqw3mp
הָֽ/עַמּוֹנִ֛ים
𐤄/𐤏𐤌𐤅𐤍𐤉𐤌
haamonim
the Ammonites
the Ammonite men
the Amonim
HTd/Ngmpa
מִנְחָ֖ה
𐤌𐤍𐤇𐤄
minechah
tribute
apportioned gift-offering
HNcfsa
לְ/עֻזִּיָּ֑הוּ
𐤋/𐤏𐤆𐤉𐤄𐤅
leuziyahu
to Uzziah
to Yah-is-strength
to Uziyah
HR/Np
וַ/יֵּ֤לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and went
and he went
HC/Vqw3ms
שְׁמ/וֹ֙
𐤔𐤌/𐤅
shemo
his name
his name
HNcmsc/Sp3ms
עַד
𐤏𐤃
ad
as far as
up to
HR
לְ/ב֣וֹא
𐤋/𐤁𐤅𐤀
levo
the entrance of
to come
HR/Vqc
מִצְרַ֔יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
הֶחֱזִ֖יק
𐤄𐤇𐤆𐤉𐤒
hecheziq
he had become strong
he strengthened
HVhp3ms
עַד
𐤏𐤃
ad-2
exceedingly
up to
HR
לְ/מָֽעְלָ/ה
𐤋/𐤌𐤏𐤋/𐤄
lemaelah
to the utmost
upward
HR/D/Sd
And he built
and he built
Uzziah
Yah is strength
Uziyah
towers
elevated towers
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
at
upon
the gate
gateway of
of the corner
the corner
and at
and upon
the gate
gateway of
of the valley
the deep ravine
and at
and upon
the angle
the cut-off corner
and he strengthened them
he strengthened them
וַ/יִּ֨בֶן
𐤅/𐤉𐤁𐤍
vayiven
And he built
and he built
HC/Vqw3ms
עֻזִּיָּ֤הוּ
𐤏𐤆𐤉𐤄𐤅
uziyahu
Uzziah
Yah is strength
Uziyah
HNp
מִגְדָּלִים֙
𐤌𐤂𐤃𐤋𐤉𐤌
migedalim
towers
elevated towers
HNcbpa
בִּ/יר֣וּשָׁלִַ֔ם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
HR/Np
עַל
𐤏𐤋
al
at
upon
HR
שַׁ֧עַר
𐤔𐤏𐤓
shaar
the gate
gateway of
HNcmsc
הַ/פִּנָּ֛ה
𐤄/𐤐𐤍𐤄
hapinah
of the corner
the corner
HTd/Ncfsa
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and at
and upon
HC/R
שַׁ֥עַר
𐤔𐤏𐤓
shaar-2
the gate
gateway of
HNcmsc
הַ/גַּ֖יְא
𐤄/𐤂𐤉𐤀
hagaye
of the valley
the deep ravine
HTd/Ncbsa
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal-2
and at
and upon
HC/R
הַ/מִּקְצ֑וֹעַ
𐤄/𐤌𐤒𐤑𐤅𐤏
hamiqetsoa
the angle
the cut-off corner
HTd/Ncmsa
וַֽ/יְחַזְּקֵֽ/ם
𐤅/𐤉𐤇𐤆𐤒/𐤌
vayechazeqem
and he strengthened them
he strengthened them
HC/Vpw3ms/Sp3mp
And he built
and he built
towers
elevated towers
in the wilderness
in the grazing steppe
and he hewed
and he hewed
cisterns
dug-out pits
many
many
for
for/because
livestock
acquired livestock
much
great
he had
he was / he became
to him
—
and in the lowland
and in the lowland-region
and in the plain
and in the level-plain
plowmen
ploughmen
and vinedressers
and vineyard-tenders
in the hills
in the mountains
and in Carmel
and in the fertile plateau
for
for/because
he loved
one who loves
the soil
arable ground
he was
he was / he became
וַ/יִּ֨בֶן
𐤅/𐤉𐤁𐤍
vayiven
And he built
and he built
HC/Vqw3ms
מִגְדָּלִ֜ים
𐤌𐤂𐤃𐤋𐤉𐤌
migedalim
towers
elevated towers
HNcbpa
בַּ/מִּדְבָּ֗ר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bamidebar
in the wilderness
in the grazing steppe
HRd/Ncmsa
וַ/יַּחְצֹב֙
𐤅/𐤉𐤇𐤑𐤁
vayachetsov
and he hewed
and he hewed
HC/Vqw3ms
בֹּר֣וֹת
𐤁𐤓𐤅𐤕
borot
cisterns
dug-out pits
HNcmpa
רַבִּ֔ים
𐤓𐤁𐤉𐤌
rabim
many
many
HAampa
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
מִקְנֶה
𐤌𐤒𐤍𐤄
miqeneh
livestock
acquired livestock
HNcmsa
רַּב֙
𐤓𐤁
rav
much
great
HAamsa
הָ֣יָה
𐤄𐤉𐤄
hayah
he had
he was / he became
HVqp3ms
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
וּ/בַ/שְּׁפֵלָ֖ה
𐤅/𐤁/𐤔𐤐𐤋𐤄
uvashefelah
and in the lowland
and in the lowland-region
HC/Rd/Ncfsa
וּ/בַ/מִּישׁ֑וֹר
𐤅/𐤁/𐤌𐤉𐤔𐤅𐤓
uvamishor
and in the plain
and in the level-plain
HC/Rd/Ncmsa
אִכָּרִ֣ים
𐤀𐤊𐤓𐤉𐤌
ikarim
plowmen
ploughmen
HNcmpa
וְ/כֹֽרְמִ֗ים
𐤅/𐤊𐤓𐤌𐤉𐤌
vekhoremim
and vinedressers
and vineyard-tenders
HC/Ncmpa
בֶּ/הָרִים֙
𐤁/𐤄𐤓𐤉𐤌
beharim
in the hills
in the mountains
HRd/Ncmpa
וּ/בַ/כַּרְמֶ֔ל
𐤅/𐤁/𐤊𐤓𐤌𐤋
uvakaremel
and in Carmel
and in the fertile plateau
HC/Rd/Ncmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
for
for/because
HC
אֹהֵ֥ב
𐤀𐤄𐤁
ohev
he loved
one who loves
HVqrmsa
אֲדָמָ֖ה
𐤀𐤃𐤌𐤄
adamah
the soil
arable ground
HNcfsa
הָיָֽה
𐤄𐤉𐤄
hayah-2
he was
he was / he became
HVqp3ms
And there was
and he became
to Uzziah
to Yah-is-strength
to Uziyah
an army
strength
of fighting men
doer
for battle
armed conflict
that went out
those going out of
the host
service-host
by bands
to a raiding-band of
according to the number
in counted number of
of their muster
their appointed oversight
by the hand of
by the hand of
Jeiel
El gathers
Yeiel
Jeiel
El gathers
Yeiel
the scribe
the record-keeper
and Maaseiah
and Yahweh-has-accomplished
and Maaseyah
the officer
the overseeing official
under
upon
the hand of
open hand
Hananiah
Yah Has Been Gracious
Chananeyah
one of the captains
from officials of
of the king
the king
וַ/יְהִ֣י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And there was
and he became
HC/Vqw3ms
לְ/עֻזִּיָּ֡הוּ
𐤋/𐤏𐤆𐤉𐤄𐤅
leuziyahu
to Uzziah
to Yah-is-strength
to Uziyah
HR/Np
חַיִל֩
𐤇𐤉𐤋
chayil
an army
strength
HNcmsa
עֹשֵׂ֨ה
𐤏𐤔𐤄
oseh
of fighting men
doer
HVqrmsc
מִלְחָמָ֜ה
𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
milechamah
for battle
armed conflict
HNcfsa
יוֹצְאֵ֧י
𐤉𐤅𐤑𐤀𐤉
yotseey
that went out
those going out of
HVqrmpc
צָבָ֣א
𐤑𐤁𐤀
tsava
the host
service-host
HNcbsa
לִ/גְד֗וּד
𐤋/𐤂𐤃𐤅𐤃
ligedud
by bands
to a raiding-band of
HR/Ncmsa
בְּ/מִסְפַּר֙
𐤁/𐤌𐤎𐤐𐤓
bemisepar
according to the number
in counted number of
HR/Ncmsc
פְּקֻדָּתָ֔/ם
𐤐𐤒𐤃𐤕/𐤌
pequdatam
of their muster
their appointed oversight
HNcfsc/Sp3mp
בְּ/יַד֙
𐤁/𐤉𐤃
beyad
by the hand of
by the hand of
HR/Ncbsc
יעואל
𐤉𐤏𐤅𐤀𐤋
yvl
Jeiel
El gathers
Yeiel
HNp
יְעִיאֵ֣ל
𐤉𐤏𐤉𐤀𐤋
yeiel
Jeiel
El gathers
Yeiel
HNp
הַ/סּוֹפֵ֔ר
𐤄/𐤎𐤅𐤐𐤓
hasofer
the scribe
the record-keeper
HTd/Ncmsa
וּ/מַעֲשֵׂיָ֖הוּ
𐤅/𐤌𐤏𐤔𐤉𐤄𐤅
umaaseyahu
and Maaseiah
and Yahweh-has-accomplished
and Maaseyah
HC/Np
הַ/שּׁוֹטֵ֑ר
𐤄/𐤔𐤅𐤈𐤓
hashoter
the officer
the overseeing official
HTd/Vqrmsa
עַ֚ל
𐤏𐤋
al
under
upon
HR
יַד
𐤉𐤃
yad
the hand of
open hand
HNcbsc
חֲנַנְיָ֔הוּ
𐤇𐤍𐤍𐤉𐤄𐤅
chananeyahu
Hananiah
Yah Has Been Gracious
Chananeyah
HNp
מִ/שָּׂרֵ֖י
𐤌/𐤔𐤓𐤉
misarey
one of the captains
from officials of
HR/Ncmpc
הַ/מֶּֽלֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
of the king
the king
HTd/Ncmsa
whole
the whole of
number
counted total
chiefs
heads of
of the fathers
the fathers
of the mighty men
to mighty ones of
of valor
strength
two thousand
two thousand
and six
and six
hundred
hundreds
כֹּ֠ל
𐤊𐤋
kol
whole
the whole of
HNcmsc
מִסְפַּ֞ר
𐤌𐤎𐤐𐤓
misepar
number
counted total
HNcmsc
רָאשֵׁ֤י
𐤓𐤀𐤔𐤉
rashey
chiefs
heads of
HNcmpc
הָ/אָבוֹת֙
𐤄/𐤀𐤁𐤅𐤕
haavot
of the fathers
the fathers
HTd/Ncmpa
לְ/גִבּ֣וֹרֵי
𐤋/𐤂𐤁𐤅𐤓𐤉
legiborey
of the mighty men
to mighty ones of
HR/Aampc
חָ֔יִל
𐤇𐤉𐤋
chayil
of valor
strength
HNcmsa
אַלְפַּ֖יִם
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alepayim
two thousand
two thousand
HAcbpa
וְ/שֵׁ֥שׁ
𐤅/𐤔𐤔
veshesh
and six
and six
HC/Acfsa
מֵאֽוֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
HAcbpa
And under
and upon
their hand
their hand
army
rampart of
host
service-host
three
three
hundred
hundreds
thousand
thousand-unit
and seven
and seven
thousand
thousands
and five
and five
hundred
hundreds
makers of
doers of
war
armed conflict
with power
in strength
might
strength
to help
to give aid
the king
to the king
against
upon
the enemy
the hostile one
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
And under
and upon
HC/R
יָדָ/ם֩
𐤉𐤃/𐤌
yadam
their hand
their hand
HNcbsc/Sp3mp
חֵ֨יל
𐤇𐤉𐤋
cheyl
army
rampart of
HNcmsc
צָבָ֜א
𐤑𐤁𐤀
tsava
host
service-host
HNcbsa
שְׁלֹ֧שׁ
𐤔𐤋𐤔
shelosh
three
three
HAcfsa
מֵא֣וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
HAcbpa
אֶ֗לֶף
𐤀𐤋𐤐
elef
thousand
thousand-unit
HAcbsa
וְ/שִׁבְעַ֤ת
𐤅/𐤔𐤁𐤏𐤕
veshiveat
and seven
and seven
HC/Acmsc
אֲלָפִים֙
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alafim
thousand
thousands
HAcbpa
וַ/חֲמֵ֣שׁ
𐤅/𐤇𐤌𐤔
vachamesh
and five
and five
HC/Acfsa
מֵא֔וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot-2
hundred
hundreds
HAcbpa
עוֹשֵׂ֥י
𐤏𐤅𐤔𐤉
osey
makers of
doers of
HVqrmpc
מִלְחָמָ֖ה
𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
milechamah
war
armed conflict
HNcfsa
בְּ/כֹ֣חַ
𐤁/𐤊𐤇
bekhocha
with power
in strength
HR/Ncmsc
חָ֑יִל
𐤇𐤉𐤋
chayil
might
strength
HNcmsa
לַ/עְזֹ֥ר
𐤋/𐤏𐤆𐤓
laezor
to help
to give aid
HR/Vqc
לַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lamelekhe
the king
to the king
HRd/Ncmsa
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
HR
הָ/אוֹיֵֽב
𐤄/𐤀𐤅𐤉𐤁
haoyev
the enemy
the hostile one
HTd/Vqrmsa
and prepared
and he established
for them
—
Uzziah
Yah is strength
Uziyah
for all
to the whole of
the army
the organized host
shields
protective shields
and spears
and thrusting-spears
and helmets
and helmets
and coats of mail
interlaced scale-armors
and bows
bows
and for stones
and for stones of
of slings
slung hangings
וַ/יָּכֶן֩
𐤅/𐤉𐤊𐤍
vayakhen
and prepared
and he established
HC/Vhw3ms
לָ/הֶ֨ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
for them
HR/Sp3mp
עֻזִּיָּ֜הוּ
𐤏𐤆𐤉𐤄𐤅
uziyahu
Uzziah
Yah is strength
Uziyah
HNp
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
for all
to the whole of
HR/Ncmsc
הַ/צָּבָ֗א
𐤄/𐤑𐤁𐤀
hatsava
the army
the organized host
HTd/Ncbsa
מָגִנִּ֤ים
𐤌𐤂𐤍𐤉𐤌
maginim
shields
protective shields
HNcbpa
וּ/רְמָחִים֙
𐤅/𐤓𐤌𐤇𐤉𐤌
uremachim
and spears
and thrusting-spears
HC/Ncmpa
וְ/כ֣וֹבָעִ֔ים
𐤅/𐤊𐤅𐤁𐤏𐤉𐤌
vekhovaim
and helmets
and helmets
HC/Ncmpa
וְ/שִׁרְיֹנ֖וֹת
𐤅/𐤔𐤓𐤉𐤍𐤅𐤕
veshireyonot
and coats of mail
interlaced scale-armors
HC/Ncbpa
וּ/קְשָׁת֑וֹת
𐤅/𐤒𐤔𐤕𐤅𐤕
uqeshatot
and bows
bows
HC/Ncfpa
וּ/לְ/אַבְנֵ֖י
𐤅/𐤋/𐤀𐤁𐤍𐤉
uleaveney
and for stones
and for stones of
HC/R/Ncfpc
קְלָעִֽים
𐤒𐤋𐤏𐤉𐤌
qelaim
of slings
slung hangings
HNcmpa
And he made
and he did
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
engines
devised contrivances
invented
plan of
by skillful men
planning one
to be
to be, to become
on
upon
the towers
the elevated towers
and on
and upon
the corners
the structural corners
to shoot
to shoot
arrows
the arrows
and stones
and in the building-stones
great
great ones
went out
and he went out
his name
his name
as far as
up to
to a distance
to a distant place
for
for/because
he was marvelously
he made wondrous
helped
to be helped
until
up to
for
for/because
he was strong
he became strong
וַ/יַּ֣עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
And he made
and he did
HC/Vqw3ms
בִּ/ירוּשָׁלִַ֨ם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
HR/Np
חִשְּׁבֹנ֜וֹת
𐤇𐤔𐤁𐤍𐤅𐤕
chishevonot
engines
devised contrivances
HNcmpa
מַחֲשֶׁ֣בֶת
𐤌𐤇𐤔𐤁𐤕
machashevet
invented
plan of
HNcfsc
חוֹשֵׁ֗ב
𐤇𐤅𐤔𐤁
choshev
by skillful men
planning one
HVqrmsa
לִ/הְי֤וֹת
𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕
liheyot
to be
to be, to become
HR/Vqc
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
הַ/מִּגְדָּלִים֙
𐤄/𐤌𐤂𐤃𐤋𐤉𐤌
hamigedalim
the towers
the elevated towers
HTd/Ncbpa
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and on
and upon
HC/R
הַ/פִּנּ֔וֹת
𐤄/𐤐𐤍𐤅𐤕
hapinot
the corners
the structural corners
HTd/Ncfpa
לִ/ירוֹא֙
𐤋/𐤉𐤓𐤅𐤀
liro
to shoot
to shoot
HR/Vqc
בַּֽ/חִצִּ֔ים
𐤁/𐤇𐤑𐤉𐤌
bachitsim
arrows
the arrows
HRd/Ncmpa
וּ/בָ/אֲבָנִ֖ים
𐤅/𐤁/𐤀𐤁𐤍𐤉𐤌
uvaavanim
and stones
and in the building-stones
HC/Rd/Ncfpa
גְּדֹל֑וֹת
𐤂𐤃𐤋𐤅𐤕
gedolot
great
great ones
HAafpa
וַ/יֵּצֵ֤א
𐤅/𐤉𐤑𐤀
vayetse
went out
and he went out
HC/Vqw3ms
שְׁמ/וֹ֙
𐤔𐤌/𐤅
shemo
his name
his name
HNcmsc/Sp3ms
עַד
𐤏𐤃
ad
as far as
up to
HR
לְ/מֵ֣/רָח֔וֹק
𐤋/𐤌/𐤓𐤇𐤅𐤒
lemerachoq
to a distance
to a distant place
HR/R/Aamsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
הִפְלִ֥יא
𐤄𐤐𐤋𐤉𐤀
hifeli
he was marvelously
he made wondrous
HVhp3ms
לְ/הֵעָזֵ֖ר
𐤋/𐤄𐤏𐤆𐤓
leheazer
helped
to be helped
HR/VNc
עַ֥ד
𐤏𐤃
ad-2
until
up to
HR
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
for
for/because
HC
חָזָֽק
𐤇𐤆𐤒
chazaq
he was strong
he became strong
HVqp3ms
but when his strength
and according to his firm control
grew proud
he was lofty
his heart
his inner core
to
up to
to corrupt
to cause to ruin
and he acted unfaithfully
and he acted unfaithfully
against the LORD
in Yahweh
in Yahweh
his God
his mighty-ones
and he entered
and he came
into
toward
the temple
grand sanctuary-palace of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
to burn incense
to make smoke ascend
on
upon
the altar
sacrifice-place
of incense
the incense-mixture
וּ/כְ/חֶזְקָת֗/וֹ
𐤅/𐤊/𐤇𐤆𐤒𐤕/𐤅
ukhechezeqato
but when his strength
and according to his firm control
HC/R/Ncfsc/Sp3ms
גָּבַ֤הּ
𐤂𐤁𐤄
gavah
grew proud
he was lofty
HVqp3ms
לִבּ/וֹ֙
𐤋𐤁/𐤅
libo
his heart
his inner core
HNcmsc/Sp3ms
עַד
𐤏𐤃
ad
to
up to
HR
לְ/הַשְׁחִ֔ית
𐤋/𐤄𐤔𐤇𐤉𐤕
lehashechit
to corrupt
to cause to ruin
HR/Vhc
וַ/יִּמְעַ֖ל
𐤅/𐤉𐤌𐤏𐤋
vayimeal
and he acted unfaithfully
and he acted unfaithfully
HC/Vqw3ms
בַּ/יהוָ֣ה
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄
bayhvah
Nyambe (Lozi)
against the LORD
in Yahweh
in Yahweh
HR/Np
אֱלֹהָ֑י/ו
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤅
elohayv
Mulimu (Lozi)
his God
his mighty-ones
HNcmpc/Sp3ms
וַ/יָּבֹא֙
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and he entered
and he came
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
into
toward
HR
הֵיכַ֣ל
𐤄𐤉𐤊𐤋
heykhal
the temple
grand sanctuary-palace of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לְ/הַקְטִ֖יר
𐤋/𐤄𐤒𐤈𐤉𐤓
lehaqetir
to burn incense
to make smoke ascend
HR/Vhc
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
מִזְבַּ֥ח
𐤌𐤆𐤁𐤇
mizebach
the altar
sacrifice-place
HNcmsc
הַ/קְּטֹֽרֶת
𐤄/𐤒𐤈𐤓𐤕
haqetoret
of incense
the incense-mixture
HTd/Ncfsa
and went in
and he came
after him
behind him
Azariah
Yahu has helped
Azareyah
the priest
the officiating priest
and with him
and with him
priests
officiating priests
of the LORD
to Yahweh
to Yahweh
eighty
eighty
sons of
sons of
valiant
strength
וַ/יָּבֹ֥א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and went in
and he came
HC/Vqw3ms
אַחֲרָ֖י/ו
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤅
acharayv
after him
behind him
HR/Sp3ms
עֲזַרְיָ֣הוּ
𐤏𐤆𐤓𐤉𐤄𐤅
azareyahu
Azariah
Yahu has helped
Azareyah
HNp
הַ/כֹּהֵ֑ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
וְ/עִמּ֞/וֹ
𐤅/𐤏𐤌/𐤅
veimo
and with him
and with him
HC/R/Sp3ms
כֹּהֲנִ֧ים
𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
kohanim
priests
officiating priests
HNcmpa
לַ/יהוָ֛ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
שְׁמוֹנִ֖ים
𐤔𐤌𐤅𐤍𐤉𐤌
shemonim
eighty
eighty
HAcbpa
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
HNcmpc
חָֽיִל
𐤇𐤉𐤋
chayil
valiant
strength
HNcmsa
and they withstood
and they stood
against
upon
Uzziah
Yah is strength
Uziyah
the king
the king
and said
and they said
to him
—
not
not
for you
—
Uzziah
Yah is strength
Uziyah
to burn incense
to make smoke ascend
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
for
for/because
to the priests
to the priestly officiants
sons of
sons of
Aaron
Aharon
Aharon
who are consecrated
the consecrated ones
to burn incense
to make smoke ascend
go out
Go out
from
from
the sanctuary
the set-apart sanctuary
for
for/because
you have been unfaithful
you acted unfaithfully
and not
and not
for you
—
for honor
for weighty honor
from the LORD
from Yahweh
from Yahweh
God
mighty ones
וַ/יַּעַמְד֞וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤌𐤃𐤅
vayaamedu
and they withstood
and they stood
HC/Vqw3mp
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
HR
עֻזִּיָּ֣הוּ
𐤏𐤆𐤉𐤄𐤅
uziyahu
Uzziah
Yah is strength
Uziyah
HNp
הַ/מֶּ֗לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/יֹּ֤אמְרוּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and said
and they said
HC/Vqw3mp
ל/וֹ֙
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
לֹא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
לְ/ךָ֣
𐤋/𐤊
lekha
for you
HR/Sp2ms
עֻזִּיָּ֗הוּ
𐤏𐤆𐤉𐤄𐤅
uziyahu-2
Uzziah
Yah is strength
Uziyah
HNp
לְ/הַקְטִיר֙
𐤋/𐤄𐤒𐤈𐤉𐤓
lehaqetir
to burn incense
to make smoke ascend
HR/Vhc
לַֽ/יהוָ֔ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
לַ/כֹּהֲנִ֧ים
𐤋/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
lakohanim
to the priests
to the priestly officiants
HRd/Ncmpa
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
HNcmpc
אַהֲרֹ֛ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
Aharon
HNp
הַ/מְקֻדָּשִׁ֖ים
𐤄/𐤌𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
hamequdashim
who are consecrated
the consecrated ones
HTd/VPsmpa
לְ/הַקְטִ֑יר
𐤋/𐤄𐤒𐤈𐤉𐤓
lehaqetir-2
to burn incense
to make smoke ascend
HR/Vhc
צֵ֤א
𐤑𐤀
tse
go out
Go out
HVqv2ms
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
HR
הַ/מִּקְדָּשׁ֙
𐤄/𐤌𐤒𐤃𐤔
hamiqedash
the sanctuary
the set-apart sanctuary
HTd/Ncmsa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki-2
for
for/because
HC
מָעַ֔לְתָּ
𐤌𐤏𐤋𐤕
maaleta
you have been unfaithful
you acted unfaithfully
HVqp2ms
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
לְ/ךָ֥
𐤋/𐤊
lekha-2
for you
HR/Sp2ms
לְ/כָב֖וֹד
𐤋/𐤊𐤁𐤅𐤃
lekhavod
for honor
for weighty honor
HR/Ncbsa
מֵ/יְהוָ֥ה
𐤌/𐤉𐤄𐤅𐤄
meyehvah
Nyambe (Lozi)
from the LORD
from Yahweh
from Yahweh
HR/Np
אֱלֹהִֽים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
and he became furious
and he seethed
Uzziah
Yah is strength
Uziyah
and in his hand
and in his hand
a censer
incense-burning vessel
to burn incense
to make smoke ascend
and while he was angry
and in his seething
with
if / whether
the priests
the officiating-priests
and the leprosy
and the struck-affliction
broke out
she shone forth
on his forehead
on his forehead
before
to the face of
the priests
the officiating-priests
in the house of
in the house of
the LORD
Yahweh
Yahweh
from above
from upon
to the altar
to sacrifice-place
of incense
the incense-mixture
וַ/יִּזְעַף֙
𐤅/𐤉𐤆𐤏𐤐
vayizeaf
and he became furious
and he seethed
HC/Vqw3ms
עֻזִּיָּ֔הוּ
𐤏𐤆𐤉𐤄𐤅
uziyahu
Uzziah
Yah is strength
Uziyah
HNp
וּ/בְ/יָד֥/וֹ
𐤅/𐤁/𐤉𐤃/𐤅
uveyado
and in his hand
and in his hand
HC/R/Ncbsc/Sp3ms
מִקְטֶ֖רֶת
𐤌𐤒𐤈𐤓𐤕
miqeteret
a censer
incense-burning vessel
HNcfsa
לְ/הַקְטִ֑יר
𐤋/𐤄𐤒𐤈𐤉𐤓
lehaqetir
to burn incense
to make smoke ascend
HR/Vhc
וּ/בְ/זַעְפּ֣/וֹ
𐤅/𐤁/𐤆𐤏𐤐/𐤅
uvezaepo
and while he was angry
and in his seething
HC/R/Vqc/Sp3ms
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
HR
הַ/כֹּהֲנִ֗ים
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
וְ֠/הַ/צָּרַעַת
𐤅/𐤄/𐤑𐤓𐤏𐤕
vehatsaraat
and the leprosy
and the struck-affliction
HC/Td/Ncfsa
זָרְחָ֨ה
𐤆𐤓𐤇𐤄
zarechah
broke out
she shone forth
HVqp3fs
בְ/מִצְח֜/וֹ
𐤁/𐤌𐤑𐤇/𐤅
vemitsecho
on his forehead
on his forehead
HR/Ncmsc/Sp3ms
לִ/פְנֵ֤י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
הַ/כֹּֽהֲנִים֙
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim-2
the priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
בְּ/בֵ֣ית
𐤁/𐤁𐤉𐤕
beveyt
in the house of
in the house of
HR/Ncmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מֵ/עַ֖ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
from above
from upon
HR/R
לְ/מִזְבַּ֥ח
𐤋/𐤌𐤆𐤁𐤇
lemizebach
to the altar
to sacrifice-place
HR/Ncmsc
הַ/קְּטֹֽרֶת
𐤄/𐤒𐤈𐤓𐤕
haqetoret
of incense
the incense-mixture
HTd/Ncfsa
and turned
and he turned
to him
toward him
Azariah
Yahu has helped
Azareyah
the priest
ritual officiant
the chief
the head
and all
and whole of
the priests
the officiating-priests
and behold
and look!
he
he
was leprous
skin-diseased one
in his forehead
in his forehead
and they thrust him out
they alarmed him
from there
from there
and also
and also
he
he
was hastening
he was thrust
to go out
to go out
because
for/because
had smitten him
his afflicting strike
the LORD
Yahweh
Yahweh
וַ/יִּ֣פֶן
𐤅/𐤉𐤐𐤍
vayifen
and turned
and he turned
HC/Vqw3ms
אֵלָ֡י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
HR/Sp3ms
עֲזַרְיָהוּ֩
𐤏𐤆𐤓𐤉𐤄𐤅
azareyahu
Azariah
Yahu has helped
Azareyah
HNp
כֹהֵ֨ן
𐤊𐤄𐤍
khohen
the priest
ritual officiant
HNcmsc
הָ/רֹ֜אשׁ
𐤄/𐤓𐤀𐤔
harosh
the chief
the head
HTd/Ncmsa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
הַ/כֹּהֲנִ֗ים
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
וְ/הִנֵּה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
ה֤וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
מְצֹרָע֙
𐤌𐤑𐤓𐤏
metsora
was leprous
skin-diseased one
HVPsmsa
בְּ/מִצְח֔/וֹ
𐤁/𐤌𐤑𐤇/𐤅
bemitsecho
in his forehead
in his forehead
HR/Ncmsc/Sp3ms
וַ/יַּבְהִל֖וּ/הוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤄𐤋𐤅/𐤄𐤅
vayavehiluhu
and they thrust him out
they alarmed him
HC/Vhw3mp/Sp3ms
מִ/שָּׁ֑ם
𐤌/𐤔𐤌
misham
from there
from there
HR/D
וְ/גַם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
and also
and also
HC/Ta
הוּא֙
𐤄𐤅𐤀
hu-2
he
he
HPp3ms
נִדְחַ֣ף
𐤍𐤃𐤇𐤐
nidechaf
was hastening
he was thrust
HVNp3ms
לָ/צֵ֔את
𐤋/𐤑𐤀𐤕
latset
to go out
to go out
HR/Vqc
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
because
for/because
HC
נִגְּע֖/וֹ
𐤍𐤂𐤏/𐤅
nigeo
had smitten him
his afflicting strike
HVpp3ms/Sp3ms
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
And was
and he became
Uzziah
Yah is strength
Uziyah
the king
the king
leprous
skin-diseased one
until
up to
day
day
of his death
his death
and he dwelt
and he sat/dwelt
house
house-of
of separation
the freedom
separate
the freedom
leprous
skin-diseased one
for
for/because
he was cut off
he was cut off
from house
from the built-house
the LORD
Yahweh
Yahweh
and Jotham
and YHWH-is-complete
and Yotam
his son
his son
over
upon
house
house-of
of the king
the king
judging
judging one
[direct object marker]
object-marker
people
gathered people
of the land
the earth
וַ/יְהִי֩
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And was
and he became
HC/Vqw3ms
עֻזִּיָּ֨הוּ
𐤏𐤆𐤉𐤄𐤅
uziyahu
Uzziah
Yah is strength
Uziyah
HNp
הַ/מֶּ֜לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
מְצֹרָ֣ע
𐤌𐤑𐤓𐤏
metsora
leprous
skin-diseased one
HVPsmsa
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
HR
י֣וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
day
day
HNcmsc
מוֹת֗/וֹ
𐤌𐤅𐤕/𐤅
moto
of his death
his death
HNcmsc/Sp3ms
וַ/יֵּ֜שֶׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayeshev
and he dwelt
and he sat/dwelt
HC/Vqw3ms
בֵּ֤ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
ה/חפשות
𐤄/𐤇𐤐𐤔𐤅𐤕
hchfshvt
of separation
the freedom
HTd/Ncfsa
הַֽ/חָפְשִׁית֙
𐤄/𐤇𐤐𐤔𐤉𐤕
hachafeshit
separate
the freedom
HTd/Ncfsa
מְצֹרָ֔ע
𐤌𐤑𐤓𐤏
metsora-2
leprous
skin-diseased one
HVPsmsa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
נִגְזַ֖ר
𐤍𐤂𐤆𐤓
nigezar
he was cut off
he was cut off
HVNp3ms
מִ/בֵּ֣ית
𐤌/𐤁𐤉𐤕
mibeyt
from house
from the built-house
HR/Ncmsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/יוֹתָ֤ם
𐤅/𐤉𐤅𐤕𐤌
veyotam
and Jotham
and YHWH-is-complete
and Yotam
HC/Np
בְּנ/וֹ֙
𐤁𐤍/𐤅
beno
Bene (Bemba)
his son
his son
HNcmsc/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
HR
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt-2
house
house-of
HNcmsc
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
of the king
the king
HTd/Ncmsa
שׁוֹפֵ֖ט
𐤔𐤅𐤐𐤈
shofet
judging
judging one
HVqrmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
עַ֥ם
𐤏𐤌
am
people
gathered people
HNcmsc
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
of the land
the earth
HTd/Ncbsa
Now the rest
and remainder of
of the acts
words of
of Uzziah
Yah is strength
Uziyah
first
the first ones
and last
and the ones coming after
wrote
he wrote
Isaiah
Yahweh-has-saved
Yeshaeyah
the son
son of
of Amoz
Strong-one
Amots
the prophet
the proclaiming spokesman
וְ/יֶ֨תֶר֙
𐤅/𐤉𐤕𐤓
veyeter
Now the rest
and remainder of
HC/Ncmsc
דִּבְרֵ֣י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
of the acts
words of
HNcmpc
עֻזִּיָּ֔הוּ
𐤏𐤆𐤉𐤄𐤅
uziyahu
of Uzziah
Yah is strength
Uziyah
HNp
הָ/רִאשֹׁנִ֖ים
𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤍𐤉𐤌
harishonim
first
the first ones
HTd/Aampa
וְ/הָ/אֲחֲרֹנִ֑ים
𐤅/𐤄/𐤀𐤇𐤓𐤍𐤉𐤌
vehaacharonim
and last
and the ones coming after
HC/Td/Aampa
כָּתַ֛ב
𐤊𐤕𐤁
katav
wrote
he wrote
HVqp3ms
יְשַֽׁעְיָ֥הוּ
𐤉𐤔𐤏𐤉𐤄𐤅
yeshaeyahu
Isaiah
Yahweh-has-saved
Yeshaeyah
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
the son
son of
HNcmsc
אָמ֖וֹץ
𐤀𐤌𐤅𐤑
amots
of Amoz
Strong-one
Amots
HNp
הַ/נָּבִֽיא
𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀
hanavi
the prophet
the proclaiming spokesman
HTd/Ncmsa
and he lay down
and he lay down
Uzziah
Yah is strength
Uziyah
with
if / whether
his fathers
his fathers
and they buried
and they buried
him
him
with
if / whether
his fathers
his fathers
in the field
in open-land of
of the burial
the burial-place
which
that-which
belonged to the kings
to the kings
for
for/because
they said
they said
a leper
skin-diseased one
he
he
and reigned
and he reigned
Jotham
YHWH-is-blameless
Yotam
his son
his son
in his place
beneath him; in his place
וַ/יִּשְׁכַּ֨ב
𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤁
vayishekav
and he lay down
and he lay down
HC/Vqw3ms
עֻזִּיָּ֜הוּ
𐤏𐤆𐤉𐤄𐤅
uziyahu
Uzziah
Yah is strength
Uziyah
HNp
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
HR
אֲבֹתָ֗י/ו
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤅
avotayv
his fathers
his fathers
HNcmpc/Sp3ms
וַ/יִּקְבְּר֨וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤓𐤅
vayiqeberu
and they buried
and they buried
HC/Vqw3mp
אֹת֤/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
HTo/Sp3ms
עִם
𐤏𐤌
im-2
with
if / whether
HR
אֲבֹתָי/ו֙
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤅
avotayv-2
his fathers
his fathers
HNcmpc/Sp3ms
בִּ/שְׂדֵ֤ה
𐤁/𐤔𐤃𐤄
bisedeh
in the field
in open-land of
HR/Ncmsc
הַ/קְּבוּרָה֙
𐤄/𐤒𐤁𐤅𐤓𐤄
haqevurah
of the burial
the burial-place
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
לַ/מְּלָכִ֔ים
𐤋/𐤌𐤋𐤊𐤉𐤌
lamelakhim
belonged to the kings
to the kings
HRd/Ncmpa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אָמְר֖וּ
𐤀𐤌𐤓𐤅
ameru
they said
they said
HVqp3cp
מְצוֹרָ֣ע
𐤌𐤑𐤅𐤓𐤏
metsora
a leper
skin-diseased one
HVPsmsa
ה֑וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
וַ/יִּמְלֹ֛ךְ
𐤅/𐤉𐤌𐤋𐤊
vayimelokhe
and reigned
and he reigned
HC/Vqw3ms
יוֹתָ֥ם
𐤉𐤅𐤕𐤌
yotam
Jotham
YHWH-is-blameless
Yotam
HNp
בְּנ֖/וֹ
𐤁𐤍/𐤅
beno
Bene (Bemba)
his son
his son
HNcmsc/Sp3ms
תַּחְתָּֽי/ו
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤅
tachetayv
in his place
beneath him; in his place
HR/Sp3ms