וְ/תוֹקֵ֨עַ֙
𐤅/𐤕𐤅𐤒𐤏
tâqaʻ
and blowing
To thrust or drive with force, often with an instrument or tool; to strike, impale, or firmly lodge an object. Used of driving a peg, pin, or stake into a surface (e.g., tent-pin into the ground), sounding a musical instrument (especially a ram's horn or trumpet), clapping or striking hands (as a sign), as well as establishing surety or making a pledge by joining hands. The core sense involves forceful impact, embedding, or producing sudden sound.
2 Chronicles 23:13 · Word #16
Lexicon H8628
| Lemma | תָּקַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤕𐤒𐤏 |
| Transliteration | tâqaʻ |
| Strong's | H8628 |
| Definition | To thrust or drive with force, often with an instrument or tool; to strike, impale, or firmly lodge an object. Used of driving a peg, pin, or stake into a surface (e.g., tent-pin into the ground), sounding a musical instrument (especially a ram's horn or trumpet), clapping or striking hands (as a sign), as well as establishing surety or making a pledge by joining hands. The core sense involves forceful impact, embedding, or producing sudden sound. |
Morphology HC/Vqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and blowing |
SIBI-P1 Translation H8628-26
and the striking-one
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular absolute, with prefixed conjunction וְ (“and”). |
| Rendering Rationale | The Qal active masculine singular participle denotes one who is performing the action of thrusting or striking. "The striking-one" preserves the core sense of forceful impact or sound-production without narrowing it to a specific instrument or context. |
View full lexicon entry for H8628 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—