וּ/בְ/לֵבָ֥ב
𐤅/𐤁/𐤋𐤁𐤁
lêbâb
and with heart
The inner being or core of a person, often rendered as 'heart,' encompassing the seat of intellect, will, emotions, moral character, and inner motivations; also refers metaphorically to insight, understanding, and consciousness. In physical contexts, denotes the physical organ, but far more commonly represents psychological, intellectual, and moral faculties as the locus of thought, desire, emotion, and intent.
2 Chronicles 19:9 · Word #9
Lexicon H3824
| Lemma | לֵבָב |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤁𐤁 |
| Transliteration | lêbâb |
| Strong's | H3824 |
| Definition | The inner being or core of a person, often rendered as 'heart,' encompassing the seat of intellect, will, emotions, moral character, and inner motivations; also refers metaphorically to insight, understanding, and consciousness. In physical contexts, denotes the physical organ, but far more commonly represents psychological, intellectual, and moral faculties as the locus of thought, desire, emotion, and intent. |
Morphology HC/R/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and with heart |
SIBI-P1 Translation H3824-34
and in heart
| Morphological Notes | Conjunction ו + preposition ב + masculine singular absolute noun לֵבָב. |
| Rendering Rationale | The noun לֵבָב denotes the inner core or heart as the seat of thought, will, and emotion. The prefixed conjunction ו and preposition ב are preserved as "and in," and the masculine singular absolute form is reflected in the simple singular "heart." |
View full lexicon entry for H3824 →
SILEX v2