עֵינָ֞י/ו

𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅

Ayin

his eyes

Primarily, the anatomical 'eye,' the organ of seeing; by extension, anything resembling or functioning as an 'eye' (such as a spring or well, seen as the 'eye' of the landscape); also metaphorically used for perception, attitude, viewpoint, or favor; occasionally denotes appearance, surface, or countenance; can indicate presence or the act of watching/observing; serves idiomatically in expressions of personal pronouns or points of view.

Enyi "eye" (Fante)

H5869

2 Chronicles 16:9 · Word #3

Lexicon H5869

Lemmaעַיִן
Lemma (Paleo)𐤏𐤉𐤍
TransliterationAyin
Strong'sH5869
DefinitionPrimarily, the anatomical 'eye,' the organ of seeing; by extension, anything resembling or functioning as an 'eye' (such as a spring or well, seen as the 'eye' of the landscape); also metaphorically used for perception, attitude, viewpoint, or favor; occasionally denotes appearance, surface, or countenance; can indicate presence or the act of watching/observing; serves idiomatically in expressions of personal pronouns or points of view.

Morphology HNcbdc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number d — Dual — Dual (exactly two)
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasehis eyes

SIBI-P1 Translation H5869-25

his two eyes

Morphological NotesCommon noun, dual, construct state + 3ms pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun עַיִן denotes the anatomical eye, the organ of seeing. The form is dual in construct with a 3rd masculine singular pronominal suffix, so the rendering preserves both the dual number and the possessive: "his two eyes."

View full lexicon entry for H5869 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

his eyes

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThis is a common Hebrew idiom (עֵינָיו), referring to perception or attention of Yahweh. In context, 'his eyes' aligns with standard Biblical phrasing and matches the common translation. 'his two eyes' is overly anatomical and not English idiom for this phrase.

Bantu Hebrew

עֵינָ֞י/ו (Ayin) — Primarily, the anatomical 'eye,' the organ of seeing; by extension, anything resembling or functioning as an 'eye' (such as a spring or well, seen as the 'eye' of the landscape); also metaphorically used for perception, attitude, viewpoint, or favor; occasionally denotes appearance, surface, or countenance; can indicate presence or the act of watching/observing; serves idiomatically in expressions of personal pronouns or points of view.

View all comparisons →

Word Meaning Language
Enyi eye Fante