2 Chronicles 10:16

Interlinear Text

וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal and all and whole of HC/Ncmsc יִשְׂרָאֵ֗ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp כִּ֠י 𐤊𐤉 ki that for/because HC לֹא 𐤋𐤀 lo not not HTn שָׁמַ֣ע 𐤔𐤌𐤏 shama listened he heard HVqp3ms הַ/מֶּלֶךְ֮ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king HTd/Ncmsa לָ/הֶם֒ 𐤋/𐤄𐤌 lahem to them HR/Sp3mp וַ/יָּשִׁ֣יבוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤉𐤁𐤅 vayashivu and they answered and they caused to return HC/Vhw3mp הָ/עָ֣ם 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people HTd/Ncmsa אֶת 𐤀𐤕 et - object-marker HTo הַ/מֶּ֣לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the king the king HTd/Ncmsa לֵ/אמֹ֡ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say HR/Vqc מַה 𐤌𐤄 mah what what? HTi לָּ/נוּ֩ 𐤋/𐤍𐤅 lanu to us HR/Sp1cp חֵ֨לֶק 𐤇𐤋𐤒 cheleq portion allotted portion HNcmsa בְּ/דָוִ֜יד 𐤁/𐤃𐤅𐤉𐤃 bedavid in David in David in David HR/Np וְ/לֹֽא 𐤅/𐤋𐤀 velo and no and not HC/Tn נַחֲלָ֣ה 𐤍𐤇𐤋𐤄 nachalah inheritance inherited portion HNcfsa בְּ/בֶן 𐤁/𐤁𐤍 beven Bene (Bemba) in son of son of HR/Ncmsc יִשַׁ֗י 𐤉𐤔𐤉 yishay Jesse Yishay Yishay HNp אִ֤ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish each man man HNcmsa לְ/אֹהָלֶ֨י/ךָ֙ 𐤋/𐤀𐤄𐤋𐤉/𐤊 leohaleykha to your tents to your tents HR/Ncmpc/Sp2ms יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-2 O Israel El-Contends Yiserael HNp עַתָּ֕ה 𐤏𐤕𐤄 atah now you HD רְאֵ֥ה 𐤓𐤀𐤄 reeh see See! HVqv2ms בֵיתְ/ךָ֖ 𐤁𐤉𐤕/𐤊 veytekha your house your built-house HNcmsc/Sp2ms דָּוִ֑יד 𐤃𐤅𐤉𐤃 david David David David HNp וַ/יֵּ֥לֶךְ 𐤅/𐤉𐤋𐤊 vayelekhe and went and he went HC/Vqw3ms כָּל 𐤊𐤋 kal all entirety of HNcmsc יִשְׂרָאֵ֖ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-3 Israel El-Contends Yiserael HNp לְ/אֹהָלָֽי/ו 𐤋/𐤀𐤄𐤋𐤉/𐤅 leohalayv to his tents to his tents HR/Ncmpc/Sp3ms

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/כָל vekhal and all HC/Ncmsc H3605
2 יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael Israel HNp H3478
3 כִּ֠י ki that HC H3588
4 לֹא lo not HTn H3808
5 שָׁמַ֣ע shama listened HVqp3ms H8085
6 הַ/מֶּלֶךְ֮ hamelekhe the king HTd/Ncmsa H4428
7 לָ/הֶם֒ lahem to them HR/Sp3mp
8 וַ/יָּשִׁ֣יבוּ vayashivu and they answered HC/Vhw3mp H7725
9 הָ/עָ֣ם haam the people HTd/Ncmsa H5971
10 אֶת et - HTo H853
11 הַ/מֶּ֣לֶךְ hamelekhe-2 the king HTd/Ncmsa H4428
12 לֵ/אמֹ֡ר lemor saying HR/Vqc H559
13 מַה mah what HTi H4100
14 לָּ/נוּ֩ lanu to us HR/Sp1cp
15 חֵ֨לֶק cheleq portion HNcmsa H2506
16 בְּ/דָוִ֜יד bedavid in David HR/Np H1732
17 וְ/לֹֽא velo and no HC/Tn H3808
18 נַחֲלָ֣ה nachalah inheritance HNcfsa H5159
19 בְּ/בֶן beven Bene (Bemba) in son of HR/Ncmsc H1121
20 יִשַׁ֗י yishay Jesse HNp H3448
21 אִ֤ישׁ ish each man HNcmsa H376
22 לְ/אֹהָלֶ֨י/ךָ֙ leohaleykha to your tents HR/Ncmpc/Sp2ms H168
23 יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael-2 O Israel HNp H3478
24 עַתָּ֕ה atah now HD H6258
25 רְאֵ֥ה reeh see HVqv2ms H7200
26 בֵיתְ/ךָ֖ veytekha your house HNcmsc/Sp2ms H1004
27 דָּוִ֑יד david David HNp H1732
28 וַ/יֵּ֥לֶךְ vayelekhe and went HC/Vqw3ms H3212
29 כָּל kal all HNcmsc H3605
30 יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael-3 Israel HNp H3478
31 לְ/אֹהָלָֽי/ו leohalayv to his tents HR/Ncmpc/Sp3ms H168