מִ/קְוֵ֥א
𐤌/𐤒𐤅𐤀
Miqeveh
from Kue
A collected body or gathering, especially of water (e.g. reservoir, pool, cistern); by extension, a thing longed for or hoped for (i.e., hope, expectation, confidence). In its concrete sense, refers to an accumulation or collection, often of liquid or physical objects; in its abstract sense, denotes expectation, waiting, or hope, especially as directed toward a desired or anticipated outcome.
2 Chronicles 1:16 · Word #9
Lexicon H4723
| Lemma | מִקְוֶה |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤒𐤅𐤄 |
| Transliteration | Miqeveh |
| Strong's | H4723 |
| Definition | A collected body or gathering, especially of water (e.g. reservoir, pool, cistern); by extension, a thing longed for or hoped for (i.e., hope, expectation, confidence). In its concrete sense, refers to an accumulation or collection, often of liquid or physical objects; in its abstract sense, denotes expectation, waiting, or hope, especially as directed toward a desired or anticipated outcome. |
Morphology HR/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | from Kue |
SIBI-P1 Translation H4723-01
Gathering-Place
| Morphological Notes | Feminine singular noun; proper name form of מִקְוֶה derived from קוה, denoting a place or collected body. |
| Rendering Rationale | מִקְוֵא is a feminine noun formed from the root קוה in a pattern indicating a place or thing gathered. As a proper name form, it is rendered by preserving the core sense of a place of gathering rather than leaving it untranslated. |
View full lexicon entry for H4723 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
from Miqeveh
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Gathering-Place |