προκοπὴ

prokopḗ

progress

A state or process of advancing or making progress—particularly in growth, improvement, or movement forward in a figurative sense. In the New Testament, primarily refers to the advancement, progress, or furtherance of something (such as the message, a person, or a virtue). May describe both subjective growth (personal, spiritual, or moral progress) and objective advancement (the success or spread of an effort or cause).

G4297

1 Timothy 4:15 · Word #9

Lexicon G4297

Lemmaπροκοπή
Transliterationprokopḗ
Strong'sG4297
DefinitionA state or process of advancing or making progress—particularly in growth, improvement, or movement forward in a figurative sense. In the New Testament, primarily refers to the advancement, progress, or furtherance of something (such as the message, a person, or a virtue). May describe both subjective growth (personal, spiritual, or moral progress) and objective advancement (the success or spread of an effort or cause).

Morphology N NOM F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseprogress
Literalprogress-advancement

Lexical Info

Lemmaπροκοπή
Strong'sG4297

SIBI-P1 Translation G4297-01

advancement

Morphological NotesNoun, nominative, feminine, singular (Gr,N,,,,,NFS); functioning as a singular abstract subject or predicate nominative.
Rendering Rationale"Advancement" preserves the core idea of moving forward or making progress inherent in προκοπή, reflecting both subjective growth and objective furtherance. As a nominative feminine singular noun, it is rendered as a simple abstract state without added modifiers.

View full lexicon entry for G4297 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

progress

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'advancement' is a defensible choice, but the contextual sense and common rendering of προκοπὴ in Timothy is 'progress'. Switched to 'progress' for contextual clarity and alignment with its primary sense and standard translation in this verse.