1 Timothy 4:10
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἰς eis |
into
for
|
PREP ACC | G1519 |
| 2 | τοῦτο touto |
this
this
|
PRO.D ACC N SG | G3778 |
| 3 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 4 | κοπιῶμεν kopiomen |
we toil
we toil
|
V PRS ACT IND 1P PL | G2872 |
| 5 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 6 | ἀγωνιζόμεθα agonizometha |
we are striving
we are striving
|
V PRS MID IND 1P PL | G75 |
| 7 | ὅτι oti |
that
because
|
CONJ.S | G3754 |
| 8 | ἠλπίκαμεν elpikamen |
we have hoped
we have hoped
|
V PRF ACT IND 1P PL | G1679 |
| 9 | ἐπὶ epi |
upon, over
upon
|
PREP DAT | G1909 |
| 10 | Θεῷ theo |
to a deity
God
|
N DAT M SG | G2316 |
| 11 | ζῶντι zonti |
to the living one
the living one
|
V PRS ACT PTCP DAT M SG | G2198 |
| 12 | ὅς os |
as
who
|
PRO.R NOM M SG | G3739 |
| 13 | ἐστιν estin |
is
is
|
V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 14 | Σωτὴρ soter |
Deliverer
Savior
|
N NOM M SG | G4990 |
| 15 | πάντων panton |
of all
of all
|
QUAN GEN M PL | G3956 |
| 16 | ἀνθρώπων anthropon |
of human beings
of human beings
|
N GEN M PL | G444 |
| 17 | μάλιστα malista |
most of all
especially
|
ADV SUPL | G3122 |
| 18 | πιστῶν piston |
trustworthy
of believers
|
ADJ.S GEN M PL | G4103 |