בְּ/יָדֵֽ/נוּ

𐤁/𐤉𐤃/𐤍𐤅

yâd

into our hand

The physical hand, especially the open human hand; by extension, a symbol or agent of power, possession, control, strength, or personal action. In wider usage, refers both to literal body part and a wide range of figurative applications, such as authority, means, agency, care, responsibility, and proximity. May also denote side, direction, or part in spatial relations.

H3027

1 Samuel 30:23 · Word #19

Lexicon H3027

Lemmaיָד
Lemma (Paleo)𐤉𐤃
Transliterationyâd
Strong'sH3027
DefinitionThe physical hand, especially the open human hand; by extension, a symbol or agent of power, possession, control, strength, or personal action. In wider usage, refers both to literal body part and a wide range of figurative applications, such as authority, means, agency, care, responsibility, and proximity. May also denote side, direction, or part in spatial relations.

Morphology HR/Ncbsc/Sp1cp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseinto our hand

SIBI-P1 Translation H3027-07

in our hand

Morphological NotesPreposition בְּ + noun יָד (common singular construct) + 1st person common plural suffix; literally "in/with/by our hand."
Rendering RationaleThe noun יָד means "hand" in its active, grasping sense; with the prefixed בְּ it denotes location or instrumentality, and the 1st person plural suffix marks possession. The singular form is preserved as "hand" with the collective sense carried by "our."

View full lexicon entry for H3027 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in our hand

Same as P1Yes
RationaleP1 'in our hand' correctly translates the idiom denoting 'into our power/possession' in this military context, following SILEX policy for one-to-one mapping.