עִמִּ֔/י
𐤏𐤌/𐤉
ʻim
with us
Primary meaning: with, together with, in association or accompaniment with another person, group, or entity. Functions as both a preposition and adverb to express being in company with, alongside, or in the presence of. Its semantic range covers various specific relationships of accompaniment, association, comparison, opposition, and simultaneous action in both literal and metaphorical contexts.
1 Samuel 30:22 · Word #16
Lexicon H5973
| Lemma | עִם |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤌 |
| Transliteration | ʻim |
| Strong's | H5973 |
| Definition | Primary meaning: with, together with, in association or accompaniment with another person, group, or entity. Functions as both a preposition and adverb to express being in company with, alongside, or in the presence of. Its semantic range covers various specific relationships of accompaniment, association, comparison, opposition, and simultaneous action in both literal and metaphorical contexts. |
Morphology HR/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
Common Translation
| Phrase | with us |
SIBI-P1 Translation H5973-11
with me
| Morphological Notes | Preposition עִם with 1st person common singular pronominal suffix; functions adverbially/prepositionally to denote accompaniment or association. |
| Rendering Rationale | The preposition עִם denotes accompaniment or association. The 1st person common singular pronominal suffix -י specifies the relationship as "with me," preserving both the core meaning of association and the attached morphology. |
View full lexicon entry for H5973 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
with us
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'With me' is incorrect; עִמִּי is 'with us' (plural pronoun suffix). Context requires plural, as the men refer to the group. |
| P1 Flag | wrong suffix/meaning |