הֲ/תוֹרִדֵ֖/נִי
𐤄/𐤕𐤅𐤓𐤃/𐤍𐤉
yârad
will you bring me down
To go down, descend, or move from a higher to a lower position, either physically (such as descending a mountain, moving from inland to the coast, or traveling to a region of lesser elevation) or metaphorically (such as a decline in status or fortune). The term also extends to causing something or someone to move downward or to a lower status, including bringing, leading, or letting down. It is used for descending geographically, as when traveling from the central highlands of ancient Israel to the coastal plain, or for entering lower regions such as Egypt—which was often described as 'going down' due to its geographic position relative to the land of Israel.
1 Samuel 30:15 · Word #4
Lexicon H3381
| Lemma | יָרַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤓𐤃 |
| Transliteration | yârad |
| Strong's | H3381 |
| Definition | To go down, descend, or move from a higher to a lower position, either physically (such as descending a mountain, moving from inland to the coast, or traveling to a region of lesser elevation) or metaphorically (such as a decline in status or fortune). The term also extends to causing something or someone to move downward or to a lower status, including bringing, leading, or letting down. It is used for descending geographically, as when traveling from the central highlands of ancient Israel to the coastal plain, or for entering lower regions such as Egypt—which was often described as 'going down' due to its geographic position relative to the land of Israel. |
Morphology HTi/Vhi2ms/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | will you bring me down |
SIBI-P1 Translation H3381-08
you will bring me down
| Morphological Notes | Hiphil imperfect, 2nd person masculine singular with 1st person common singular suffix. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense, "cause to go down," hence "bring down." The imperfect 2ms with 1cs suffix yields "you will bring me down," preserving both person and causative force of the root ירד. |
View full lexicon entry for H3381 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
will you bring me down
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'you will bring me down' does not capture the interrogative/volitional nuance (request); 'will you bring me down' better matches the context of a request and question in dialogue. |