1 Samuel 21

David flees from Saul and comes to Nob, where he deceives the priest Ahimelech by lying about a secret mission from the king, receiving bread and Goliath's sword.[1][2] Doeg the Edomite, Saul's chief shepherd, witnesses this encounter.[1] David then flees to Achish, king of Gath, but fearing for his life, he feigns madness and escapes.[1]

Interlinear Text

Verse 2
Verse 3
וַ/יֹּ֨אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And David said and he said and he said HC/Vqw3ms דָּוִ֜ד 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp לַ/אֲחִימֶ֣לֶךְ 𐤋/𐤀𐤇𐤉𐤌𐤋𐤊 laachimelekhe to Ahimelech to My-Brother-is-King to Achimelekhe HR/Np הַ/כֹּהֵ֗ן 𐤄/𐤊𐤄𐤍 hakohen the priest the officiating priest the officiating priest HTd/Ncmsa הַ/מֶּלֶךְ֮ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa צִוַּ֣/נִי 𐤑𐤅/𐤍𐤉 tsivani has commanded me he commanded me he commanded me HVpp3ms/Sp1cs דָבָר֒ 𐤃𐤁𐤓 davar Ndaba (Zulu) a matter spoken matter a matter HNcmsa וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer-2 and he said and he said and he said HC/Vqw3ms אֵלַ֗/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to me toward me to me HR/Sp1cs אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish man man man HNcmsa אַל 𐤀𐤋 al not upon / over not HTn יֵ֧דַע 𐤉𐤃𐤏 yeda know let him know let him know HVqj3ms מְא֛וּמָה 𐤌𐤀𐤅𐤌𐤄 meumah anything any marked thing anything HNcfsa אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/דָּבָ֛ר 𐤄/𐤃𐤁𐤓 hadavar Ndaba (Zulu) the matter the spoken-matter the matter HTd/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr אָנֹכִ֥י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi ine-neka (Bemba) I I myself I myself HPp1cs שֹׁלֵֽחֲ/ךָ֖ 𐤔𐤋𐤇/𐤊 sholechakha am sending you sending you sending you HVqrmsc/Sp2ms וַ/אֲשֶׁ֣ר 𐤅/𐤀𐤔𐤓 vaasher and that and that-which and that-which HC/Tr צִוִּיתִ֑/ךָ 𐤑𐤅𐤉𐤕/𐤊 tsivitikha I have commanded you I commanded you I commanded you HVpp1cs/Sp2ms וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and [et] and object-marker [·] HC/To הַ/נְּעָרִ֣ים 𐤄/𐤍𐤏𐤓𐤉𐤌 hanearim the young men the youths the youths HTd/Ncmpa יוֹדַ֔עְתִּי 𐤉𐤅𐤃𐤏𐤕𐤉 yodaeti I have directed I have made known I have made known HVmp1cs אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR מְק֥וֹם 𐤌𐤒𐤅𐤌 meqom place standing-place of place HNcmsc פְּלֹנִ֖י 𐤐𐤋𐤍𐤉 peloni such so-and-so so-and-so HPf אַלְמוֹנִֽי 𐤀𐤋𐤌𐤅𐤍𐤉 alemoni and such anonymous one anonymous one HAamsa
Verse 5
וַ/יַּ֨עַן 𐤅/𐤉𐤏𐤍 vayaan And the priest answered and he responded and he answered HC/Vqw3ms הַ/כֹּהֵ֤ן 𐤄/𐤊𐤄𐤍 hakohen the priest the officiating priest the officiating priest HTd/Ncmsa אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo דָּוִד֙ 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp וַ/יֹּ֔אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said and he said and he said HC/Vqw3ms אֵֽין 𐤀𐤉𐤍 eyn There is no there is not there is not HTn לֶ֥חֶם 𐤋𐤇𐤌 lechem bread bread bread HNcbsc חֹ֖ל 𐤇𐤋 chol common the common the common HNcmsa אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR תַּ֣חַת 𐤕𐤇𐤕 tachat under under; in place of under; in place of HR יָדִ֑/י 𐤉𐤃/𐤉 yadi my hand my hand my hand HNcbsc/Sp1cs כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for/because HC אִם 𐤀𐤌 im if if / whether if / whether HC לֶ֤חֶם 𐤋𐤇𐤌 lechem-2 bread bread bread HNcbsc קֹ֨דֶשׁ֙ 𐤒𐤃𐤔 qodesh holy set-apartness holiness HNcmsa יֵ֔שׁ 𐤉𐤔 yesh there is there exists there exists HTm אִם 𐤀𐤌 im-2 if if / whether if / whether HC נִשְׁמְר֥וּ 𐤍𐤔𐤌𐤓𐤅 nishemeru have been kept they were guarded they were guarded HVNp3cp הַ/נְּעָרִ֖ים 𐤄/𐤍𐤏𐤓𐤉𐤌 hanearim the young men the youths the youths HTd/Ncmpa אַ֥ךְ 𐤀𐤊 akhe only surely surely HTa מֵ/אִשָּֽׁה 𐤌/𐤀𐤔𐤄 meishah from women from her woman from her woman HR/Ncfsa
Verse 6
וַ/יַּעַן֩ 𐤅/𐤉𐤏𐤍 vayaan and answered and he responded and he answered HC/Vqw3ms דָּוִ֨ד 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp אֶת 𐤀𐤕 et the object-marker [·] HTo הַ/כֹּהֵ֜ן 𐤄/𐤊𐤄𐤍 hakohen priest the officiating priest the officiating priest HTd/Ncmsa וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said and he said and he said HC/Vqw3ms ל֗/וֹ 𐤋/𐤅 lo to him to him HR/Sp3ms כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because for/because HC אִם 𐤀𐤌 im if if / whether if / whether HC אִשָּׁ֤ה 𐤀𐤔𐤄 ishah woman woman woman HNcfsa עֲצֻֽרָה 𐤏𐤑𐤓𐤄 atsurah is kept from restrained restrained HVqsfsa לָ֨/נוּ֙ 𐤋/𐤍𐤅 lanu us for us HR/Sp1cp כִּ/תְמ֣וֹל 𐤊/𐤕𐤌𐤅𐤋 kitemol as yesterday as previously as previously HR/D שִׁלְשֹׁ֔ם 𐤔𐤋𐤔𐤌 shileshom and the day before three-days-ago three-days-ago HNcmsa בְּ/צֵאתִ֕/י 𐤁/𐤑𐤀𐤕/𐤉 betseti when I went out in my going out in my going out HR/Vqc/Sp1cs וַ/יִּהְי֥וּ 𐤅/𐤉𐤄𐤉𐤅 vayiheyu and were and they became and they were HC/Vqw3mp כְלֵֽי 𐤊𐤋𐤉 kheley vessels of prepared implements of prepared implements of HNcmpc הַ/נְּעָרִ֖ים 𐤄/𐤍𐤏𐤓𐤉𐤌 hanearim the young men the youths the youths HTd/Ncmpa קֹ֑דֶשׁ 𐤒𐤃𐤔 qodesh holy set-apartness holiness HNcmsa וְ/הוּא֙ 𐤅/𐤄𐤅𐤀 vehu and he and he and he HC/Pp3ms דֶּ֣רֶךְ 𐤃𐤓𐤊 derekhe way of path of way of HNcbsc חֹ֔ל 𐤇𐤋 chol common the common the common HNcmsa וְ/אַ֕ף 𐤅/𐤀𐤐 veaf and moreover and even and even HC/D כִּ֥י 𐤊𐤉 ki-2 for for/because for/because HC הַ/יּ֖וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom today the day the day HTd/Ncmsa יִקְדַּ֥שׁ 𐤉𐤒𐤃𐤔 yiqedash it is sanctified he will be set apart it will be consecrated HVqi3ms בַּ/כֶּֽלִי 𐤁/𐤊𐤋𐤉 bakeli in the vessel in the prepared implement in the implement HRd/Ncmsa
Verse 7
וַ/יִּתֶּן 𐤅/𐤉𐤕𐤍 vayiten and he gave and he gave and he gave HC/Vqw3ms ל֥/וֹ 𐤋/𐤅 lo to him to him HR/Sp3ms הַ/כֹּהֵ֖ן 𐤄/𐤊𐤄𐤍 hakohen the priest the officiating priest the officiating priest HTd/Ncmsa קֹ֑דֶשׁ 𐤒𐤃𐤔 qodesh holy set-apartness holiness HNcmsa כִּי֩ 𐤊𐤉 ki for for/because for HC לֹא 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn הָ֨יָה 𐤄𐤉𐤄 hayah was he was / he became was HVqp3ms שָׁ֜ם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD לֶ֗חֶם 𐤋𐤇𐤌 lechem bread bread bread HNcbsa כִּֽי 𐤊𐤉 ki-2 but for/because for HC אִם 𐤀𐤌 im if if / whether if HC לֶ֤חֶם 𐤋𐤇𐤌 lechem-2 bread bread bread HNcbsc הַ/פָּנִים֙ 𐤄/𐤐𐤍𐤉𐤌 hapanim the presence the face before the face HTd/Ncbpa הַ/מּֽוּסָרִים֙ 𐤄/𐤌𐤅𐤎𐤓𐤉𐤌 hamusarim the detained ones the removed ones the detained ones HTd/VHsmpa מִ/לִּ/פְנֵ֣י 𐤌/𐤋/𐤐𐤍𐤉 milifeney from before from the face of from before HR/R/Ncbpc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp לָ/שׂוּם֙ 𐤋/𐤔𐤅𐤌 lasum to set to set, to place to set HR/Vqc לֶ֣חֶם 𐤋𐤇𐤌 lechem-3 bread bread bread HNcbsc חֹ֔ם 𐤇𐤌 chom hot heat of heat of HNcmsa בְּ/י֖וֹם 𐤁/𐤉𐤅𐤌 beyom on the day in the day of in the day of HR/Ncmsc הִלָּקְחֽ/וֹ 𐤄𐤋𐤒𐤇/𐤅 hilaqecho it is taken his being taken his being taken HVNc/Sp3ms
Verse 8
Verse 9
וַ/יֹּ֤אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And he said and he said and he said HC/Vqw3ms דָּוִד֙ 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp לַ/אֲחִימֶ֔לֶךְ 𐤋/𐤀𐤇𐤉𐤌𐤋𐤊 laachimelekhe to Ahimelech to My-Brother-is-King to Achimelekhe HR/Np וְ/אִ֛ין 𐤅/𐤀𐤉𐤍 vein and there is not and is it not? and there is not HC/Tn יֶשׁ 𐤉𐤔 yesh there is there exists there is HTm פֹּ֥ה 𐤐𐤄 poh here here here HD תַֽחַת 𐤕𐤇𐤕 tachat under under; in place of under HR יָדְ/ךָ֖ 𐤉𐤃/𐤊 yadekha your hand your hand your hand HNcbsc/Sp2ms חֲנִ֣ית 𐤇𐤍𐤉𐤕 chanit a spear set spear set spear HNcfsa אוֹ 𐤀𐤅 o or or or HC חָ֑רֶב 𐤇𐤓𐤁 charev sword destroying blade the sword HNcfsa כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC גַם 𐤂𐤌 gam even also also HD חַרְבִּ֤/י 𐤇𐤓𐤁/𐤉 charebi my sword my destroying blade my sword HNcfsc/Sp1cs וְ/גַם 𐤅/𐤂𐤌 vegam and even and also and also HC/Ta כֵּלַ/י֙ 𐤊𐤋/𐤉 kelay my weapons my prepared-implements my implements HNcmpc/Sp1cs לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn לָקַ֣חְתִּי 𐤋𐤒𐤇𐤕𐤉 laqacheti I have taken I have taken I have taken HVqp1cs בְ/יָדִ֔/י 𐤁/𐤉𐤃/𐤉 veyadi in my hand and my hand in my hand HR/Ncbsc/Sp1cs כִּֽי 𐤊𐤉 ki-2 for for/because for HC הָיָ֥ה 𐤄𐤉𐤄 hayah there was he was / he became there was HVqp3ms דְבַר 𐤃𐤁𐤓 devar Ndaba (Zulu) a matter word of a matter HNcmsc הַ/מֶּ֖לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe of the king the king the king HTd/Ncmsa נָחֽוּץ 𐤍𐤇𐤅𐤑 nachuts urgent one being pressed urgent HVqsmsa
Verse 10
וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And the priest said and he said and he said HC/Vqw3ms הַ/כֹּהֵ֗ן 𐤄/𐤊𐤄𐤍 hakohen the priest the officiating priest the officiating priest HTd/Ncmsa חֶרֶב֩ 𐤇𐤓𐤁 cherev The sword blade of destruction sword HNcfsc גָּלְיָ֨ת 𐤂𐤋𐤉𐤕 galeyat of Goliath Golyath Gleyat HNp הַ/פְּלִשְׁתִּ֜י 𐤄/𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉 hapelisheti the Philistine the Philistine man the Pelisheti HTd/Ngmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher whom that-which that which HTr הִכִּ֣יתָ 𐤄𐤊𐤉𐤕 hikita you struck you struck you struck HVhp2ms בְּ/עֵ֣מֶק 𐤁/𐤏𐤌𐤒 beemeq in the Valley in a deep valley in a deep valley HR/Ncmsc הָאֵלָ֗ה 𐤄𐤀𐤋𐤄 haelah of Elah the terebinth Elah HNp הִנֵּה 𐤄𐤍𐤄 hineh bona (Lozi) behold Look! look HTm הִ֞יא 𐤄𐤉𐤀 hi it she it HPp3fs לוּטָ֣ה 𐤋𐤅𐤈𐤄 lutah wrapped enshrouded wrapped HVqsfsa בַ/שִּׂמְלָה֮ 𐤁/𐤔𐤌𐤋𐤄 vasimelah in a cloth in the outer garment in the outer garment HRd/Ncfsa אַחֲרֵ֣י 𐤀𐤇𐤓𐤉 acharey behind after, following behind HR הָ/אֵפוֹד֒ 𐤄/𐤀𐤐𐤅𐤃 haefod the ephod the priestly vestment the ephod HTd/Ncmsa אִם 𐤀𐤌 im if if / whether if / whether HC אֹתָ֤/הּ 𐤀𐤕/𐤄 otah it her [·] HTo/Sp3fs תִּֽקַּח 𐤕𐤒𐤇 tiqach you take you will take you will take HVqi2ms לְ/ךָ֙ 𐤋/𐤊 lekha for yourself for yourself HR/Sp2ms קָ֔ח 𐤒𐤇 qach take Take! Take! HVqv2ms כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because for/because HC אֵ֥ין 𐤀𐤉𐤍 eyn there is no there is not there is not HTn אַחֶ֛רֶת 𐤀𐤇𐤓𐤕 acheret other another, different other HAafsa זוּלָתָ֖/הּ 𐤆𐤅𐤋𐤕/𐤄 zulatah besides it apart from her apart from her HR/Sp3fs בָּ/זֶ֑ה 𐤁/𐤆𐤄 bazeh here in this one in this one HR/Pdxms וַ/יֹּ֧אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer-2 And David said and he said and he said HC/Vqw3ms דָּוִ֛ד 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp אֵ֥ין 𐤀𐤉𐤍 eyn-2 There is none there is not there is not HTn כָּמ֖וֹ/הָ 𐤊𐤌𐤅/𐤄 kamoha like it like her like it HR/Sp3fs תְּנֶ֥/נָּה 𐤕𐤍/𐤍𐤄 tenenah give it give her give it HVqv2ms/Sp3fs לִּֽ/י 𐤋/𐤉 li to me to me HR/Sp1cs
Verse 12
וַ/יֹּ֨אמְר֜וּ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru and they said and they said and they said HC/Vqw3mp עַבְדֵ֤י 𐤏𐤁𐤃𐤉 avedey servants of servants of servants of HNcmpc אָכִישׁ֙ 𐤀𐤊𐤉𐤔 akhish Achish Akish Akhish HNp אֵלָ֔י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him toward him HR/Sp3ms הֲ/לוֹא 𐤄/𐤋𐤅𐤀 halo is not is it not? is it not? HTi/Tn זֶ֥ה 𐤆𐤄 zeh this this one this one HPdxms דָוִ֖ד 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp מֶ֣לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king king of king of HNcmsc הָ/אָ֑רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) of the land the earth the land HTd/Ncbsa הֲ/ל֣וֹא 𐤄/𐤋𐤅𐤀 halo-2 do not is it not? is it not? HTi/Tn לָ/זֶ֗ה 𐤋/𐤆𐤄 lazeh to this one to this one to this one HR/Pdxms יַעֲנ֤וּ 𐤉𐤏𐤍𐤅 yaanu they answer they will answer they answer HVqi3mp בַ/מְּחֹלוֹת֙ 𐤁/𐤌𐤇𐤋𐤅𐤕 vamecholot in dances in the circling dances in the circling dances HRd/Ncfpa לֵ/אמֹ֔ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc הִכָּ֤ה 𐤄𐤊𐤄 hikah has struck down he struck he struck HVhp3ms שָׁאוּל֙ 𐤔𐤀𐤅𐤋 shaul Saul Shaul Shaul HNp ב/אלפ/ו 𐤁/𐤀𐤋𐤐/𐤅 vlfv his thousands in his thousands in his thousands HR/Acbpc/Sp3ms בַּ/אֲלָפָ֔י/ו 𐤁/𐤀𐤋𐤐𐤉/𐤅 baalafayv his thousands in his thousands in his thousands HR/Acbpc/Sp3ms וְ/דָוִ֖ד 𐤅/𐤃𐤅𐤃 vedavid and David and David and David HC/Np ב/רבבת/ו 𐤁/𐤓𐤁𐤁𐤕/𐤅 vrvvtv his ten thousands in his myriads in his myriads HR/Ncfpc/Sp3ms בְּ/רִבְבֹתָֽי/ו 𐤁/𐤓𐤁𐤁𐤕𐤉/𐤅 berivevotayv his ten thousands in his myriads in his myriads HR/Ncfpc/Sp3ms
Verse 14