ἀντίστητε
anthístēmi
resist
To set oneself against, to oppose, to withstand; to take a stand in opposition, whether physically, verbally, or metaphorically. The primary meaning is active resistance or opposition to someone or something, which can be military, legal, ethical, or interpersonal. In various contexts, it may also denote resisting authority, evil, accusations, or adversaries.
1 Peter 5:9 · Word #2
Lexicon G436
| Lemma | ἀνθίστημι |
| Transliteration | anthístēmi |
| Strong's | G436 |
| Definition | To set oneself against, to oppose, to withstand; to take a stand in opposition, whether physically, verbally, or metaphorically. The primary meaning is active resistance or opposition to someone or something, which can be military, legal, ethical, or interpersonal. In various contexts, it may also denote resisting authority, evil, accusations, or adversaries. |
Morphology V AOR ACT IMP 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | resist |
| Literal | stand-against |
Lexical Info
| Lemma | ἀνθίστημι |
| Strong's | G436 |
SIBI-P1 Translation G436-09
Stand against
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/decisive action), active voice, imperative mood, 2nd person plural — a direct command to a group. |
| Rendering Rationale | "Stand against" preserves the compound root ἀντί + ἵστημι, reflecting the literal sense of taking a stand in opposition. The aorist active imperative, second person plural, conveys a decisive, collective command to actively oppose. |
View full lexicon entry for G436 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Resist (plural)
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Standardized from "stand against". |