ταπεινώθητε
tapeinóō
Humble yourselves
To make low, to bring down; to humble someone or oneself, to cause to be or become humble. The core sense is to reduce in status, rank, or condition, either physically, socially, or morally. In extended usage, refers to adopting or being placed in a lowly or submissive state, often as an act of humility or as the result of external circumstances.
1 Peter 5:6 · Word #1
Lexicon G5013
| Lemma | ταπεινόω |
| Transliteration | tapeinóō |
| Strong's | G5013 |
| Definition | To make low, to bring down; to humble someone or oneself, to cause to be or become humble. The core sense is to reduce in status, rank, or condition, either physically, socially, or morally. In extended usage, refers to adopting or being placed in a lowly or submissive state, often as an act of humility or as the result of external circumstances. |
Morphology V AOR PASS IMP 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | Humble yourselves |
| Literal | be-humbled |
Lexical Info
| Lemma | ταπεινόω |
| Strong's | G5013 |
SIBI-P1 Translation G5013-06
Be humbled
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/decisive action), passive voice, imperative mood, 2nd person plural. |
| Rendering Rationale | The aorist passive imperative, second person plural, issues a direct command for the subjects to undergo the action of being made low. "Be humbled" preserves the passive voice and the root sense of being brought down in status or condition. |
View full lexicon entry for G5013 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Be humbled, all of you
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Standardized from "Be humbled". |