Common
SIBI-P1
SIBI-P2
The husbands
the ones
—
husbands
adult men
—
likewise
in like manner
—
dwelling with them
dwelling together
—
according to
according to
—
knowledge
knowledge
—
as
as
—
weaker
to the weaker
—
vessel
to/for a vessel
—
the
to the
—
feminine
to the feminine
—
giving
assigning shares
—
honor
assigned worth
—
as
as
—
also
and
—
joint heirs
to joint heirs
—
of the grace
of gracious favor
—
of life
of life
—
to the end that
into
—
the
to the
—
not
not (contingently)
—
be hindered
to be impeded
—
the
the (feminine plural)
—
prayers
prayers
—
of you
of you (plural)
—
Interlinear Text
οἱ
oi
The husbands
the ones
ART VOC M PL
ἄνδρες
andres
husbands
adult men
N VOC M PL
ὁμοίως
omoios
likewise
in like manner
ADV
συνοικοῦντες
sunoikountes
dwelling with them
dwelling together
V PRS ACT PTCP NOM M PL
κατὰ
kata
according to
according to
PREP ACC
γνῶσιν
gnosin
knowledge
knowledge
N ACC F SG
ὡς
os
as
as
CONJ.S
ἀσθενεστέρῳ
asthenestero
weaker
to the weaker
ADJ.A DAT N SG COMP
σκεύει
skeuei
vessel
to/for a vessel
N DAT N SG
τῷ
to
the
to the
ART DAT N SG
γυναικείῳ
gunaikeio
feminine
to the feminine
ADJ.S DAT N SG
ἀπονέμοντες
aponemontes
giving
assigning shares
V PRS ACT PTCP NOM M PL
τιμήν
timen
honor
assigned worth
N ACC F SG
ὡς
os-2
as
as
CONJ.S
καὶ
kai
also
and
ADV
συνκληρονόμοις
sunkleronomois
joint heirs
to joint heirs
ADJ.S DAT M PL
χάριτος
charitos
of the grace
of gracious favor
N GEN F SG
ζωῆς
zoes
of life
of life
N GEN F SG
εἰς
eis
to the end that
into
PREP ACC
τὸ
to-2
the
to the
PRO.D ACC N SG
μὴ
me
not
not (contingently)
ADV
ἐνκόπτεσθαι
enkoptesthai
be hindered
to be impeded
V PRS PASS INF
τὰς
tas
the
the (feminine plural)
ART ACC F PL
προσευχὰς
proseuchas
prayers
prayers
N ACC F PL
ὑμῶν
umon
of you
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οἱ oi | The husbands | ART VOC M PL | G3588 |
| 2 | ἄνδρες andres | husbands | N VOC M PL | G435 |
| 3 | ὁμοίως omoios | likewise | ADV | G3668 |
| 4 | συνοικοῦντες sunoikountes | dwelling with them | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G4924 |
| 5 | κατὰ kata | according to | PREP ACC | G2596 |
| 6 | γνῶσιν gnosin | knowledge | N ACC F SG | G1108 |
| 7 | ὡς os | as | CONJ.S | G5613 |
| 8 | ἀσθενεστέρῳ asthenestero | weaker | ADJ.A DAT N SG COMP | G7695 |
| 9 | σκεύει skeuei | vessel | N DAT N SG | G4632 |
| 10 | τῷ to | the | ART DAT N SG | G3588 |
| 11 | γυναικείῳ gunaikeio | feminine | ADJ.S DAT N SG | G1134 |
| 12 | ἀπονέμοντες aponemontes | giving | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G632 |
| 13 | τιμήν timen | honor | N ACC F SG | G5092 |
| 14 | ὡς os-2 | as | CONJ.S | G5613 |
| 15 | καὶ kai | also | ADV | G2532 |
| 16 | συνκληρονόμοις sunkleronomois | joint heirs | ADJ.S DAT M PL | G4789 |
| 17 | χάριτος charitos | of the grace | N GEN F SG | G5485 |
| 18 | ζωῆς zoes | of life | N GEN F SG | G2222 |
| 19 | εἰς eis | to the end that | PREP ACC | G1519 |
| 20 | τὸ to-2 | the | PRO.D ACC N SG | G3588 |
| 21 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 22 | ἐνκόπτεσθαι enkoptesthai | be hindered | V PRS PASS INF | G1465 |
| 23 | τὰς tas | the | ART ACC F PL | G3588 |
| 24 | προσευχὰς proseuchas | prayers | N ACC F PL | G4335 |
| 25 | ὑμῶν umon | of you | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |