Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
—
yourselves
they themselves
—
as
as
—
stones
stones
—
living
the living ones
—
are being built up
you are being built
—
house
dwelling house
—
spiritual
spirit-pertaining
—
to be
into
—
priesthood
a priestly body
—
holy
the consecrated thing
—
to offer up
to carry up
—
spiritual
spirit-related
—
sacrifices
sacrificial offerings
—
acceptable
favorably accepted ones
—
to God
to a deity
—
through
through
—
Iēsous
of Iēsous
—
Christ
of the Anointed One
—
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
ADV
αὐτοὶ
autoi
yourselves
they themselves
PRO.X 2P NOM M PL
ὡς
os
as
as
CONJ.S
λίθοι
lithoi
stones
stones
N NOM M PL
ζῶντες
zontes
living
the living ones
V PRS ACT PTCP NOM M PL
οἰκοδομεῖσθε
oikodomeisthe
are being built up
you are being built
V PRS PASS IND 2P PL
οἶκος
oikos
house
dwelling house
N NOM M SG
πνευματικὸς
pneumatikos
spiritual
spirit-pertaining
ADJ.A NOM M SG
εἰς
eis
to be
into
PREP ACC
ἱεράτευμα
ierateuma
priesthood
a priestly body
N ACC N SG
ἅγιον
agion
holy
the consecrated thing
ADJ.A ACC N SG
ἀνενέγκαι
anenegkai
to offer up
to carry up
V AOR ACT INF
πνευματικὰς
pneumatikas
spiritual
spirit-related
ADJ.A ACC F PL
θυσίας
thusias
sacrifices
sacrificial offerings
N ACC F PL
εὐπροσδέκτους
euprosdektous
acceptable
favorably accepted ones
ADJ.A ACC F PL
Θεῷ
theo
to God
to a deity
N DAT M SG
διὰ
dia
through
through
PREP GEN
Ἰησοῦ
iesou
Iēsous
of Iēsous
N GEN M SG
Χριστοῦ
christou
Christ
of the Anointed One
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | ADV | G2532 |
| 2 | αὐτοὶ autoi | yourselves | PRO.X 2P NOM M PL | G846 |
| 3 | ὡς os | as | CONJ.S | G5613 |
| 4 | λίθοι lithoi | stones | N NOM M PL | G3037 |
| 5 | ζῶντες zontes | living | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G2198 |
| 6 | οἰκοδομεῖσθε oikodomeisthe | are being built up | V PRS PASS IND 2P PL | G3618 |
| 7 | οἶκος oikos | house | N NOM M SG | G3624 |
| 8 | πνευματικὸς pneumatikos | spiritual | ADJ.A NOM M SG | G4152 |
| 9 | εἰς eis | to be | PREP ACC | G1519 |
| 10 | ἱεράτευμα ierateuma | priesthood | N ACC N SG | G2406 |
| 11 | ἅγιον agion | holy | ADJ.A ACC N SG | G40 |
| 12 | ἀνενέγκαι anenegkai | to offer up | V AOR ACT INF | G399 |
| 13 | πνευματικὰς pneumatikas | spiritual | ADJ.A ACC F PL | G4152 |
| 14 | θυσίας thusias | sacrifices | N ACC F PL | G2378 |
| 15 | εὐπροσδέκτους euprosdektous | acceptable | ADJ.A ACC F PL | G2144 |
| 16 | Θεῷ theo | to God | N DAT M SG | G2316 |
| 17 | διὰ dia | through | PREP GEN | G1223 |
| 18 | Ἰησοῦ iesou | Iēsous | N GEN M SG | G2424 |
| 19 | Χριστοῦ christou | Christ | N GEN M SG | G5547 |