וְ/לִ/זְהָבִ֔/י

𐤅/𐤋/𐤆𐤄𐤁/𐤉

zâhâb

and for my gold

Gold, a precious metal characterized by its yellow luster; used as a material for ornaments, currency, vessels, and cultic implements. The term denotes both the raw metal and objects fashioned from it. Metaphorically, it can represent splendor, purity, or great value in poetic or wisdom literature, occasionally extending to golden color or brilliance.

zzaabu "gold" (Luganda) · zahabu "gold" (Kirundi) · zahabu "gold" (Kinyarwanda) +1 more

H2091

1 Kings 20:7 · Word #21

Lexicon H2091

Lemmaזָהָב
Lemma (Paleo)𐤆𐤄𐤁
Transliterationzâhâb
Strong'sH2091
DefinitionGold, a precious metal characterized by its yellow luster; used as a material for ornaments, currency, vessels, and cultic implements. The term denotes both the raw metal and objects fashioned from it. Metaphorically, it can represent splendor, purity, or great value in poetic or wisdom literature, occasionally extending to golden color or brilliance.

Morphology HC/R/Ncmsc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand for my gold

SIBI-P1 Translation H2091-18

and to my gold

Morphological NotesNoun, masculine singular construct with 1cs pronominal suffix; prefixed conjunction ו and preposition ל.
Rendering Rationaleזָהָב denotes gold as a shining precious metal. The construct singular with first common singular suffix yields "my gold," and the prefixed conjunction with preposition ל adds "and to."

View full lexicon entry for H2091 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and for my gold

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'and to my gold' inconsistently uses 'to'; 'and for my gold' is contextually and grammatically parallel with the previous items.

Bantu Hebrew

וְ/לִ/זְהָבִ֔/י (zâhâb) — Gold, a precious metal characterized by its yellow luster; used as a material for ornaments, currency, vessels, and cultic implements. The term denotes both the raw metal and objects fashioned from it. Metaphorically, it can represent splendor, purity, or great value in poetic or wisdom literature, occasionally extending to golden color or brilliance.

View all comparisons →

Word Meaning Language
zzaabu gold Luganda
zahabu gold Kirundi
zahabu gold Kinyarwanda
dhahabu gold Swahili