1 Kings 2:30
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and came
and he came
and he came
Benaiah
Yahweh-has-built
Benayah
to
toward
toward
tent
portable tent-dwelling
portable tent-dwelling
the LORD
Yahweh
Yahweh
and said
and he said
and he said
to him
toward him
to him
thus
in this manner
thus
says
he said
he said
the king
the king
the king
come out
Go out
Go out
and he said
and he said
and he said
no
not
not
for
for/because
for
here
here
here
I will die
I will die
I will die
and returned
and he caused to return
and he returned
Benaiah
Yahweh has built
Benayah
-
object-marker
[·]
the king
the king
the king
word
spoken matter
spoken matter
saying
to say
to say
thus
in this manner
thus
said
he declared
he spoke
Joab
YHWH is Father
Yoav
and thus
and thus
and thus
he answered me
he answered me
he answered me
Interlinear Text
וַ/יָּבֹ֨א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and came
and he came
and he came
HC/Vqw3ms
בְנָיָ֜הוּ
𐤁𐤍𐤉𐤄𐤅
venayahu
Benaiah
Yahweh-has-built
Benayah
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
אֹ֣הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
tent
portable tent-dwelling
portable tent-dwelling
HNcmsc
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אֵלָ֜י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
to him
HR/Sp3ms
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
thus
in this manner
thus
HD
אָמַ֤ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
he said
HVqp3ms
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
צֵ֔א
𐤑𐤀
tse
come out
Go out
Go out
HVqv2ms
וַ/יֹּ֥אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer-2
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
לֹ֖א
𐤋𐤀
lo
no
not
not
HTn
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
פֹ֣ה
𐤐𐤄
foh
here
here
here
HD
אָמ֑וּת
𐤀𐤌𐤅𐤕
amut
I will die
I will die
I will die
HVqi1cs
וַ/יָּ֨שֶׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayashev
and returned
and he caused to return
and he returned
HC/Vhw3ms
בְּנָיָ֤הוּ
𐤁𐤍𐤉𐤄𐤅
benayahu
Benaiah
Yahweh has built
Benayah
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
[·]
HTo
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
דָּבָ֣ר
𐤃𐤁𐤓
davar
Ndaba (Zulu)
word
spoken matter
spoken matter
HNcmsa
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh-2
thus
in this manner
thus
HD
דִבֶּ֥ר
𐤃𐤁𐤓
diber
said
he declared
he spoke
HVpp3ms
יוֹאָ֖ב
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav
Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
וְ/כֹ֥ה
𐤅/𐤊𐤄
vekhoh
and thus
and thus
and thus
HC/D
עָנָֽ/נִי
𐤏𐤍/𐤍𐤉
anani
he answered me
he answered me
he answered me
HVqp3ms/Sp1cs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּבֹ֨א vayavo | and came | HC/Vqw3ms | H935 |
| 2 | בְנָיָ֜הוּ venayahu | Benaiah | HNp | H1141 |
| 3 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 4 | אֹ֣הֶל ohel | tent | HNcmsc | H168 |
| 5 | יְהוָ֗ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 6 | וַ/יֹּ֨אמֶר vayomer | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 7 | אֵלָ֜י/ו elayv | to him | HR/Sp3ms | H413 |
| 8 | כֹּֽה koh | thus | HD | H3541 |
| 9 | אָמַ֤ר amar | says | HVqp3ms | H559 |
| 10 | הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 11 | צֵ֔א tse | come out | HVqv2ms | H3318 |
| 12 | וַ/יֹּ֥אמֶר vayomer-2 | and he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 13 | לֹ֖א lo | no | HTn | H3808 |
| 14 | כִּ֣י ki | for | HC | H3588 |
| 15 | פֹ֣ה foh | here | HD | H6311 |
| 16 | אָמ֑וּת amut | I will die | HVqi1cs | H4191 |
| 17 | וַ/יָּ֨שֶׁב vayashev | and returned | HC/Vhw3ms | H7725 |
| 18 | בְּנָיָ֤הוּ benayahu | Benaiah | HNp | H1141 |
| 19 | אֶת et | - | HTo | H853 |
| 20 | הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ hamelekhe-2 | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 21 | דָּבָ֣ר davar Ndaba (Zulu) | word | HNcmsa | H1697 |
| 22 | לֵ/אמֹ֔ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 23 | כֹּֽה koh-2 | thus | HD | H3541 |
| 24 | דִבֶּ֥ר diber | said | HVpp3ms | H1696 |
| 25 | יוֹאָ֖ב yoav | Joab | HNp | H3097 |
| 26 | וְ/כֹ֥ה vekhoh | and thus | HC/D | H3541 |
| 27 | עָנָֽ/נִי anani | he answered me | HVqp3ms/Sp1cs | H6030 |