1 John 5

John teaches that believers born of God overcome the world through faith in Jesus as the Son of God, and that God has given us eternal life through His Son.[1][3] The chapter emphasizes God's threefold testimony to Jesus through the Spirit, water, and blood, assures believers of eternal life and the ability to know they possess it, and encourages confident prayer according to God's will.[1][3]

Interlinear Text

Verse 1
Verse 6
Verse 9
Verse 10
o the one the PRO.D NOM M SG πιστεύων pisteuon believing the one trusting V PRS ACT PTCP NOM M SG εἰς eis in into PREP ACC τὸν ton the the ART ACC M SG Υἱὸν uion Son son N ACC M SG τοῦ tou of the of the ART GEN M SG Θεοῦ theou God of a god N GEN M SG ἔχει echei has has V PRS ACT IND 3P SG τὴν ten the the (feminine singular) ART ACC F SG μαρτυρίαν marturian testimony testimony N ACC F SG ἐν en in in PREP DAT αὑτῷ auto himself to him PRO.X 3P DAT M SG o-2 the one the PRO.D NOM M SG μὴ me not not (contingently) ADV πιστεύων pisteuon-2 believing the one trusting V PRS ACT PTCP NOM M SG τῷ to the to the ART DAT M SG Θεῷ theo God to a deity N DAT M SG ψεύστην pseusten liar a deceiver N ACC M SG πεποίηκεν pepoieken has made he/she/it has made V PRF ACT IND 3P SG αὐτόν auton him of them PRO.P 3P ACC M SG ὅτι oti because that CONJ.S οὐ ou not not ADV πεπίστευκεν pepisteuken has believed has trusted V PRF ACT IND 3P SG εἰς eis-2 in into PREP ACC τὴν ten-2 the the (feminine singular) ART ACC F SG μαρτυρίαν marturian-2 testimony testimony N ACC F SG ἣν en-2 which in PRO.D ACC F SG μεμαρτύρηκεν memartureken he has testified has borne witness V PRF ACT IND 3P SG o-3 the the ART NOM M SG Θεὸς theos God Divine Being N NOM M SG περὶ peri concerning concerning PREP GEN τοῦ tou-2 the of the ART GEN M SG Υἱοῦ uiou Son of a son N GEN M SG αὐτοῦ autou his of him PRO.P 3P GEN M SG
Verse 16
Verse 18
Verse 20
οἴδαμεν oidamen we know we have come to know V PRF ACT IND 1P PL δὲ de but/and now CONJ ὅτι oti that that CONJ.S o the the ART NOM M SG Υἱὸς uios Son son N NOM M SG τοῦ tou of the of the ART GEN M SG Θεοῦ theou God of a god N GEN M SG ἥκει ekei has come there V PRS ACT IND 3P SG καὶ kai and and CONJ δέδωκεν dedoken has given he/she/it has given V PRF ACT IND 3P SG ἡμῖν emin to us to us PRO.P 1P DAT PL διάνοιαν dianoian understanding faculty of understanding N ACC F SG ἵνα ina so that in order that CONJ.S γινώσκωμεν ginoskomen we may know we come to know V PRS ACT SUBJ 1P PL τὸν ton the the ART ACC M SG Ἀληθινόν alethinon True the genuine reality ADJ.S ACC M SG καὶ kai-2 and and CONJ ἐσμὲν esmen we are we are V PRS ACT IND 1P PL ἐν en in in PREP DAT τῷ to the to the ART DAT M SG Ἀληθινῷ alethino True to the genuine one ADJ.S DAT M SG ἐν en-2 in in PREP DAT τῷ to-2 the to the ART DAT M SG Υἱῷ uio Son to a son N DAT M SG αὐτοῦ autou his of him PRO.P 3P GEN M SG Ἰησοῦ iesou Iēsous of Iēsous N DAT M SG Χριστῷ christo Christ to the Anointed One N DAT M SG οὗτός outos This in this way PRO.D NOM M SG ἐστιν estin is is V PRS ACT IND 3P SG o-2 the the ART NOM M SG ἀληθινὸς alethinos true genuine, real ADJ.A NOM M SG Θεὸς theos God Divine Being N NOM M SG καὶ kai-3 and and CONJ ζωὴ zoe life life N NOM F SG αἰώνιος aionios eternal age-enduring ADJ.A NOM F SG