Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἐν en
in
in
PREP DAT G1722
2 τούτῳ touto
this
this
PRO.D DAT N SG G3778
3 γινώσκομεν ginoskomen
we come to know
we come to know
V PRS ACT IND 1P PL G1097
4 ὅτι oti
that
that
CONJ.S G3754
5 ἀγαπῶμεν agapomen
let us cherish
we love
V PRS ACT IND 1P PL G25
6 τὰ ta
the (neuter plural)
the
ART ACC N PL G3588
7 τέκνα tekna
offspring
children
N ACC N PL G5043
8 τοῦ tou
of the
of the
ART GEN M SG G3588
9 Θεοῦ theou
of a god
God
N GEN M SG G2316
10 ὅταν otan
whenever
when
CONJ.S G3752
11 τὸν ton
the
the
ART ACC M SG G3588
12 Θεὸν theon
a deity
God
N ACC M SG G2316
13 ἀγαπῶμεν agapomen-2
let us cherish
we love
V PRS ACT IND 1P PL G25
14 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
15 τὰς tas
the (feminine plural)
the
ART ACC F PL G3588
16 ἐντολὰς entolas
authoritative commands
commandments
N ACC F PL G1785
17 αὐτοῦ autou
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG G846
18 τηρῶμεν teromen
let us keep watch over
we keep
V PRS ACT SUBJ 1P PL G5083