κοιμηθῇ
koimáō
dies
To cause to sleep or to fall asleep; in passive and middle forms, to sleep or be asleep. Figuratively, especially in Hellenistic and later Jewish-Greek sources including the New Testament, used as a euphemism for dying ('to fall asleep' = 'to die'). The core primary meaning is inducing or experiencing sleep, with an extended figurative usage referring to death as a peaceful sleep.
1 Corinthians 7:39 · Word #12
Lexicon G2837
| Lemma | κοιμάω |
| Transliteration | koimáō |
| Strong's | G2837 |
| Definition | To cause to sleep or to fall asleep; in passive and middle forms, to sleep or be asleep. Figuratively, especially in Hellenistic and later Jewish-Greek sources including the New Testament, used as a euphemism for dying ('to fall asleep' = 'to die'). The core primary meaning is inducing or experiencing sleep, with an extended figurative usage referring to death as a peaceful sleep. |
Morphology V AOR PASS SUBJ 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | dies |
| Literal | should-sleep |
Lexical Info
| Lemma | κοιμάω |
| Strong's | G2837 |
SIBI-P1 Translation G2837-05
may fall asleep
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/complete aspect), passive voice, subjunctive mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist passive subjunctive, third person singular, expresses a simple or undefined occurrence viewed as potential or contingent. "May fall asleep" preserves the passive form’s intransitive sense and reflects the subjunctive mood without adding contextual interpretation. |
View full lexicon entry for G2837 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
falls asleep
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Here, 'falls asleep' is an accepted idiom for 'dies' in this context—fits NT usage and silex_definition. |