1 Corinthians 7:37
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
whoever
as
—
but
now
—
stands firm
stands established
—
in
in
—
his
to the
—
heart
to the heart
—
his
of him
—
steadfast
firmly established one
—
not
not (contingently)
—
having
having
—
necessity
pressing necessity
—
authority
official authority
—
but
now
—
has
has
—
over
concerning
—
his
of the
—
own
of one's own
—
will
of the will
—
and
and
—
this
this
—
has decided
has rendered judgment
—
in
in
—
his
to the
—
own
one's own things
—
heart
to the heart
—
to keep
to keep watch over
—
his
the (feminine singular)
—
his own
of oneself
—
virgin
young unmarried woman
—
well
rightly
—
he will do
he/she/it will make
—
Interlinear Text
ὃς
os
whoever
as
PRO.R NOM M SG
δὲ
de
but
now
CONJ
ἕστηκεν
esteken
stands firm
stands established
V PRF ACT IND 3P SG
ἐν
en
in
in
PREP DAT
τῇ
te
his
to the
ART DAT F SG
καρδίᾳ
kardia
heart
to the heart
N DAT F SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
PRO.P 3P GEN M SG
ἑδραῖος
edraios
steadfast
firmly established one
ADJ.S NOM M SG
μὴ
me
not
not (contingently)
ADV
ἔχων
echon
having
having
V PRS ACT PTCP NOM M SG
ἀνάγκην
anagken
necessity
pressing necessity
N ACC F SG
ἐξουσίαν
exousian
authority
official authority
N ACC F SG
δὲ
de-2
but
now
CONJ
ἔχει
echei
has
has
V PRS ACT IND 3P SG
περὶ
peri
over
concerning
PREP GEN
τοῦ
tou
his
of the
DET.P GEN N SG
ἰδίου
idiou
own
of one's own
DET GEN N SG
θελήματος
thelematos
will
of the will
N GEN N SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
τοῦτο
touto
this
this
PRO.D ACC N SG
κέκρικεν
kekriken
has decided
has rendered judgment
V PRF ACT IND 3P SG
ἐν
en-2
in
in
PREP DAT
τῇ
te-2
his
to the
DET.P DAT F SG
ἰδίᾳ
idia
own
one's own things
DET DAT F SG
καρδίᾳ
kardia-2
heart
to the heart
N DAT F SG
τηρεῖν
terein
to keep
to keep watch over
V PRS ACT INF
τὴν
ten
his
the (feminine singular)
ART ACC F SG
ἑαυτοῦ
eautou
his own
of oneself
PRO.X 3P GEN M SG
παρθένον
parthenon
virgin
young unmarried woman
N ACC F SG
καλῶς
kalos
well
rightly
ADV
ποιήσει
poiesei
he will do
he/she/it will make
V FUT ACT IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὃς os | whoever | PRO.R NOM M SG | G3739 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ἕστηκεν esteken | stands firm | V PRF ACT IND 3P SG | G2476 |
| 4 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 5 | τῇ te | his | ART DAT F SG | G3588 |
| 6 | καρδίᾳ kardia | heart | N DAT F SG | G2588 |
| 7 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 8 | ἑδραῖος edraios | steadfast | ADJ.S NOM M SG | G1476 |
| 9 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 10 | ἔχων echon | having | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G2192 |
| 11 | ἀνάγκην anagken | necessity | N ACC F SG | G318 |
| 12 | ἐξουσίαν exousian | authority | N ACC F SG | G1849 |
| 13 | δὲ de-2 | but | CONJ | G1161 |
| 14 | ἔχει echei | has | V PRS ACT IND 3P SG | G2192 |
| 15 | περὶ peri | over | PREP GEN | G4012 |
| 16 | τοῦ tou | his | DET.P GEN N SG | G3588 |
| 17 | ἰδίου idiou | own | DET GEN N SG | G2398 |
| 18 | θελήματος thelematos | will | N GEN N SG | G2307 |
| 19 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 20 | τοῦτο touto | this | PRO.D ACC N SG | G3778 |
| 21 | κέκρικεν kekriken | has decided | V PRF ACT IND 3P SG | G2919 |
| 22 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 23 | τῇ te-2 | his | DET.P DAT F SG | G3588 |
| 24 | ἰδίᾳ idia | own | DET DAT F SG | G2398 |
| 25 | καρδίᾳ kardia-2 | heart | N DAT F SG | G2588 |
| 26 | τηρεῖν terein | to keep | V PRS ACT INF | G5083 |
| 27 | τὴν ten | his | ART ACC F SG | G3588 |
| 28 | ἑαυτοῦ eautou | his own | PRO.X 3P GEN M SG | G1438 |
| 29 | παρθένον parthenon | virgin | N ACC F SG | G3933 |
| 30 | καλῶς kalos | well | ADV | G2573 |
| 31 | ποιήσει poiesei | he will do | V FUT ACT IND 3P SG | G4160 |