Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
οὐκ
ouk
does not
not
ADV
ἀσχημονεῖ
aschemonei
act unbecomingly
behaves indecently
V PRS ACT IND 3P SG
οὐ
ou
not
not
ADV
ζητεῖ
zetei
seek
he/she seeks
V PRS ACT IND 3P SG
τὰ
ta
the
the (neuter plural)
PRO.D ACC N PL
ἑαυτῆς
eautes
own
of herself
PRO.X 3P GEN F SG
οὐ
ou-2
not
not
ADV
παροξύνεται
paroxunetai
is provoked
is being provoked
V PRS PASS IND 3P SG
οὐ
ou-3
not
not
ADV
λογίζεται
logizetai
take into account
is reckoned
V PRS MID IND 3P SG
τὸ
to
the
to the
ART ACC N SG
κακόν
kakon
wrong
bad thing
ADJ.S ACC N SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὐκ ouk | does not | ADV | G3756 |
| 2 | ἀσχημονεῖ aschemonei | act unbecomingly | V PRS ACT IND 3P SG | G807 |
| 3 | οὐ ou | not | ADV | G3756 |
| 4 | ζητεῖ zetei | seek | V PRS ACT IND 3P SG | G2212 |
| 5 | τὰ ta | the | PRO.D ACC N PL | G3588 |
| 6 | ἑαυτῆς eautes | own | PRO.X 3P GEN F SG | G1438 |
| 7 | οὐ ou-2 | not | ADV | G3756 |
| 8 | παροξύνεται paroxunetai | is provoked | V PRS PASS IND 3P SG | G3947 |
| 9 | οὐ ou-3 | not | ADV | G3756 |
| 10 | λογίζεται logizetai | take into account | V PRS MID IND 3P SG | G3049 |
| 11 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 12 | κακόν kakon | wrong | ADJ.S ACC N SG | G2556 |