Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Every
every one
every man
man
an adult man
an adult man
praying
praying (directing oneself to God)
praying
or
or
or
prophesying
proclaiming as a prophet
the man prophesying
with
according to
according to
head
of a head
head
having
having
having
dishonors
he/she/it shames
he/she/it shames
the
the (feminine singular)
the
head
head
head
his
of him
of him
Interlinear Text
πᾶς
pas
Every
every one
every man
QUAN NOM M SG
ἀνὴρ
aner
man
an adult man
an adult man
N NOM M SG
προσευχόμενος
proseuchomenos
praying
praying (directing oneself to God)
praying
V PRS MID PTCP NOM M SG
ἢ
e
or
or
or
CONJ
προφητεύων
propheteuon
prophesying
proclaiming as a prophet
the man prophesying
V PRS ACT PTCP NOM M SG
κατὰ
kata
with
according to
according to
PREP GEN
κεφαλῆς
kephales
head
of a head
head
N GEN F SG
ἔχων
echon
having
having
having
V PRS ACT PTCP NOM M SG
καταισχύνει
kataischunei
dishonors
he/she/it shames
he/she/it shames
V PRS ACT IND 3P SG
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
κεφαλὴν
kephalen
head
head
head
N ACC F SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | πᾶς pas | Every | QUAN NOM M SG | G3956 |
| 2 | ἀνὴρ aner | man | N NOM M SG | G435 |
| 3 | προσευχόμενος proseuchomenos | praying | V PRS MID PTCP NOM M SG | G4336 |
| 4 | ἢ e | or | CONJ | G2228 |
| 5 | προφητεύων propheteuon | prophesying | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G4395 |
| 6 | κατὰ kata | with | PREP GEN | G2596 |
| 7 | κεφαλῆς kephales | head | N GEN F SG | G2776 |
| 8 | ἔχων echon | having | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G2192 |
| 9 | καταισχύνει kataischunei | dishonors | V PRS ACT IND 3P SG | G2617 |
| 10 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 11 | κεφαλὴν kephalen | head | N ACC F SG | G2776 |
| 12 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |