αὐτὸ

autós

same place

A third-person pronoun with the core meaning 'he, she, it,' referring to a person or thing previously mentioned or understood in context. Also used as an intensive pronoun with the sense 'he/she/it himself/herself/itself,' and as an adjective meaning 'the same' (when preceded by the article). Its usage varies by syntactical position: as a pronoun for reference and as an adjective for emphasis or identification. The semantic range covers third-person reference, reflexive emphasis, and adjectival identity.

G846

1 Corinthians 11:20 · Word #6

Lexicon G846

Lemmaαὐτός
Transliterationautós
Strong'sG846
DefinitionA third-person pronoun with the core meaning 'he, she, it,' referring to a person or thing previously mentioned or understood in context. Also used as an intensive pronoun with the sense 'he/she/it himself/herself/itself,' and as an adjective meaning 'the same' (when preceded by the article). Its usage varies by syntactical position: as a pronoun for reference and as an adjective for emphasis or identification. The semantic range covers third-person reference, reflexive emphasis, and adjectival identity.

Morphology PRO.D ACC N SG All morphology codes

Part of Speech PRO.D — Demonstrative Pronoun — Points to something specific
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender N — Neuter — Grammatical neuter
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasesame place
Literalsame-(thing)

Lexical Info

Lemmaαὐτός
Strong'sG846

SIBI-P1 Translation G846-07

to him

Morphological NotesPersonal pronoun; 3rd person; dative case; masculine; singular.
Rendering RationaleThe dative masculine singular form αὐτῷ marks third-person singular reference in the dative case, indicating direction, benefit, or relation. "To him" preserves both the third-person reference and the dative function without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for G846 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

same

Same as P1No — adjusted for context
RationaleHere τὸ αὐτὸ together means 'the same' (place or thing). P1's 'to him' is a pronoun error; the phrase is an adjective in this context. Corrected to 'same'.
P1 Flagwrong root: should be 'same' (adjective) not 'to him' (pronoun)