Root of the פסח peçach family (3 members).

The festival known as Passover, commemorating the Israelite exodus from Egypt and their deliverance from destruction, as well as the sacrificial lamb or goat (pesach sacrifice) associated with that event. The term refers primarily to the ritual observance involving the slaughter and consumption of a specific animal at a set time. In later periods, it also denotes the entire festival period.

Etymology Derived from the root פָּסַח (pasach), meaning 'to pass over,' 'to spare,' or 'to protect.' The nominal form פֶּסַח (pesach) refers to the rite or sacrifice associated with divine protection or passing over. Although the verbal root denotes the action of skipping or sparing, the noun specifically designates a ritual event and its associated offering.

Reflexes  · not yet grouped by proto-form

LanguageWordMeaningSegmentationRoot
Bemba Pusuka To be delivered from danger. Passover was deliverance, salvation from danger.
Kikuyu gũtũnyuka to escape, to get free
Kongo vunuka to escape, to be delivered
Nguni Phunyuka Escaping, slipping away, or getting away from a situation
Shona phunyuka to escape, elude, or get away
Sotho Phonyoha Escape, escape from, get away from dangers or punishment
Swahili ponya to escape (danger), be saved (from harm or disease)
Tswana Phonyoga Escape
Yao kwisuka to escape, come out (from danger)

Family members (2)

Lexemes that inherit from this canonical via the SilexRoot family or an additional inheritance edge. Tags show the cognate-propagation status.