Ruth 1
Translation comparison — word by word
Ruth 1:1
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְהִ֗י vayehi H1961 | And it came to pass | and he became | and it came to pass |
| 2 | בִּ/ימֵי֙ bimey H3117 | in the days of | in the days of | in the days of |
| 3 | שְׁפֹ֣ט shefot H8199 | judging | Judge! | the judging |
| 4 | הַ/שֹּׁפְטִ֔ים hashofetim H8199 | the judges | the judging-ones | the judges |
| 5 | וַ/יְהִ֥י vayehi-2 H1961 | and there was | and he became | and there was |
| 6 | רָעָ֖ב raav H7458 | a famine | famine | famine |
| 7 | בָּ/אָ֑רֶץ baarets H776 | in the land | in the land | in the land |
| 8 | וַ/יֵּ֨לֶךְ vayelekhe H3212 | and went | and he went | and he went |
| 9 | אִ֜ישׁ ish H376 | a certain man | man | a man |
| 10 | מִ/בֵּ֧ית mibeyt H1035 | from Bethlehem | from (the) built-house of | from Beyt Lechem |
| 11 | לֶ֣חֶם lechem H1035 | — | bread | Beyt Lechem |
| 12 | יְהוּדָ֗ה yehudah H3063 | Judah | Yah Is Praised | Yehudah |
| 13 | לָ/גוּר֙ lagur H1481 | to sojourn | to sojourn as a foreigner | to sojourn as a foreigner |
| 14 | בִּ/שְׂדֵ֣י bisedey H7704 | in the fields of | in fields of | in fields of |
| 15 | מוֹאָ֔ב moav H4124 | Moab | Moab | Moav |
| 16 | ה֥וּא hu H1931 | he | he | he |
| 17 | וְ/אִשְׁתּ֖/וֹ veisheto H802 | and his wife | and his woman | and his woman |
| 18 | וּ/שְׁנֵ֥י usheney H8147 | and two | and two of | and two of |
| 19 | בָנָֽי/ו vanayv H1121 | his sons | his sons | his sons |
Ruth 1:2
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/שֵׁ֣ם veshem H8034 | and-the-name | and name-of | and name-of |
| 2 | הָ/אִ֣ישׁ haish H376 | of-the-man | the man | the man |
| 3 | אֱֽלִימֶ֡לֶךְ elimelekhe H458 | Elimelech | My God is King | Elimelekhe |
| 4 | וְ/שֵׁם֩ veshem-2 H8034 | and-name | and name-of | and name-of |
| 5 | אִשְׁתּ֨/וֹ isheto H802 | of-his-wife | his woman | his woman |
| 6 | נָעֳמִ֜י naomi H5281 | Naomi | My Pleasantness | Nomi |
| 7 | וְ/שֵׁ֥ם veshem-3 H8034 | and-name | and name-of | and name-of |
| 8 | שְׁנֵֽי sheney H8147 | of-two | two of | two of |
| 9 | בָנָ֣י/ו vanayv H1121 | his-sons | his sons | his sons |
| 10 | מַחְל֤וֹן machelon H4248 | Mahlon | Sickly-one | Machelon |
| 11 | וְ/כִלְיוֹן֙ vekhileyon H3630 | and-Chilion | and Kiljon | and Kileyon |
| 12 | אֶפְרָתִ֔ים eferatim H673 | Ephrathites | Ephrathite men | Eferatim |
| 13 | מִ/בֵּ֥ית mibeyt H1035 | from-Bethlehem | from (the) built-house of | from Beyt Lechem |
| 14 | לֶ֖חֶם lechem H1035 | (of)-lehem | bread | Beyt Lechem |
| 15 | יְהוּדָ֑ה yehudah H3063 | Judah | Yah Is Praised | Yehudah |
| 16 | וַ/יָּבֹ֥אוּ vayavou H935 | and-they-came | they came | they came |
| 17 | שְׂדֵי sedey H7704 | fields-of | open-fields of | fields of |
| 18 | מוֹאָ֖ב moav H4124 | Moab | Moab | Moav |
| 19 | וַ/יִּֽהְיוּ vayiheyu H1961 | and-they-were | and they became | and they were |
| 20 | שָֽׁם sham H8033 | there | in that place | there |
Ruth 1:3
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּ֥מָת vayamat H4191 | and died | and he died | and he died |
| 2 | אֱלִימֶ֖לֶךְ elimelekhe H458 | Elimelech | My God is King | Elimelekhe |
| 3 | אִ֣ישׁ ish H376 | husband | man | man |
| 4 | נָעֳמִ֑י naomi H5281 | Naomi | My Pleasantness | Nomi |
| 5 | וַ/תִּשָּׁאֵ֥ר vatishaer H7604 | and she was left | and she was left behind | and she was left behind |
| 6 | הִ֖יא hi H1931 | she | she | she |
| 7 | וּ/שְׁנֵ֥י usheney H8147 | and two | and two of | and two of |
| 8 | בָנֶֽי/הָ vaneyha H1121 | sons of hers | her sons | her sons |
Ruth 1:4
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּשְׂא֣וּ vayiseu H5375 | And they took | and they lifted up | and they took |
| 2 | לָ/הֶ֗ם lahem | for themselves | — | for themselves |
| 3 | נָשִׁים֙ nashim H802 | wives | women | women |
| 4 | מֹֽאֲבִיּ֔וֹת moaviot H4125 | Moabite | Moabite women | Moaviot |
| 5 | שֵׁ֤ם shem H8034 | the name | name-of | name of |
| 6 | הָֽ/אַחַת֙ haachat H259 | of the one | the one | the one |
| 7 | עָרְפָּ֔ה arepah H6204 | Orpah | Orpah | Repah |
| 8 | וְ/שֵׁ֥ם veshem H8034 | and the name | and name-of | and name-of |
| 9 | הַ/שֵּׁנִ֖ית hashenit H8145 | of the other | the second (feminine) | the second (feminine) |
| 10 | ר֑וּת rut H7327 | Ruth | Ruth | Rut |
| 11 | וַ/יֵּ֥שְׁבוּ vayeshevu H3427 | And they lived | and they settled | and they dwelt |
| 12 | שָׁ֖ם sham H8033 | there | in that place | there |
| 13 | כְּ/עֶ֥שֶׂר keeser H6235 | about ten | as ten | about ten |
| 14 | שָׁנִֽים shanim H8141 | years | cycles of years | years |
Ruth 1:5
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּמ֥וּתוּ vayamutu H4191 | and they died | and they died | and they died |
| 2 | גַם gam H1571 | also | also | also |
| 3 | שְׁנֵי/הֶ֖ם sheneyhem H8147 | both of them | the two of them | the two of them |
| 4 | מַחְל֣וֹן machelon H4248 | Mahlon | Sickly-one | Machelon |
| 5 | וְ/כִלְי֑וֹן vekhileyon H3630 | and Kilion | and Kiljon | and Kileyon |
| 6 | וַ/תִּשָּׁאֵר֙ vatishaer H7604 | and she was left | and she was left behind | and she was left behind |
| 7 | הָֽ/אִשָּׁ֔ה haishah H802 | the woman | the woman | the woman |
| 8 | מִ/שְּׁנֵ֥י misheney H8147 | without her two | from two of | from two of |
| 9 | יְלָדֶ֖י/הָ yeladeyha H3206 | children | her born-ones | her children |
| 10 | וּ/מֵ/אִישָֽׁ/הּ umeishah H376 | and from her husband | and from her man | and from her husband |
Ruth 1:6
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תָּ֤קָם vataqam H6965 | and she arose | and she rose up | and she arose |
| 2 | הִיא֙ hi H1931 | she | she | she |
| 3 | וְ/כַלֹּתֶ֔י/הָ vekhaloteyha H3618 | and her daughters-in-law | and her brides | and her daughters-in-law |
| 4 | וַ/תָּ֖שָׁב vatashav H7725 | and she returned | and she turned back | and she returned |
| 5 | מִ/שְּׂדֵ֣י misedey H7704 | from the fields of | from the open fields of | from the fields of |
| 6 | מוֹאָ֑ב moav H4124 | Moab | Moab | Moav |
| 7 | כִּ֤י ki H3588 | for | for/because | for |
| 8 | שָֽׁמְעָה֙ shameah H8085 | she had heard | she heard | she heard |
| 9 | בִּ/שְׂדֵ֣ה bisedeh H7704 | in the field of | in open-land of | in the field of |
| 10 | מוֹאָ֔ב moav-2 H4124 | Moab | Moab | Moav |
| 11 | כִּֽי ki-2 H3588 | that | for/because | that |
| 12 | פָקַ֤ד faqad H6485 | had visited | he attended to | had attended to |
| 13 | יְהוָה֙ yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 14 | אֶת et H853 | (direct object marker) | object-marker | [·] |
| 15 | עַמּ֔/וֹ amo H5971 | his people | his gathered people | his people |
| 16 | לָ/תֵ֥ת latet H5414 | to give | to give | to give |
| 17 | לָ/הֶ֖ם lahem | to them | — | to them |
| 18 | לָֽחֶם lachem H3899 | food | bread | for bread |
Ruth 1:7
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תֵּצֵ֗א vatetse H3318 | and she went out | and she went out | and she went out |
| 2 | מִן min H4480 | from | from | from |
| 3 | הַ/מָּקוֹם֙ hamaqom H4725 | the place | the standing-place | the place |
| 4 | אֲשֶׁ֣ר asher H834 | where | that-which | where |
| 5 | הָיְתָה hayetah H1961 | she had been | she became | she was |
| 6 | שָׁ֔מָּ/ה shamah H8033 | there | to that place | there |
| 7 | וּ/שְׁתֵּ֥י ushetey H8147 | and two | and two of | and two of |
| 8 | כַלֹּתֶ֖י/הָ khaloteyha H3618 | daughters-in-law of her | her brides | her daughters-in-law |
| 9 | עִמָּ֑/הּ imah H5973 | with her | with her | with her |
| 10 | וַ/תֵּלַ֣כְנָה vatelakhenah H3212 | and they went | and they went | and they went |
| 11 | בַ/דֶּ֔רֶךְ vaderekhe H1870 | on the way | on the trodden path | on the way |
| 12 | לָ/שׁ֖וּב lashuv H7725 | to return | to return | to return |
| 13 | אֶל el H413 | to | toward | to |
| 14 | אֶ֥רֶץ erets H776 | land | land | land |
| 15 | יְהוּדָֽה yehudah H3063 | Judah | Yah Is Praised | Yehudah |
Ruth 1:8
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תֹּ֤אמֶר vatomer H559 | And she said | and she said | and she said |
| 2 | נָעֳמִי֙ naomi H5281 | Naomi | My Pleasantness | Nomi |
| 3 | לִ/שְׁתֵּ֣י lishetey H8147 | to two | to two (fem.) | to two (fem.) |
| 4 | כַלֹּתֶ֔י/הָ khaloteyha H3618 | her daughters-in-law | her brides | her brides |
| 5 | לֵ֣כְנָה lekhenah H3212 | go | Go, you women | Go, you women |
| 6 | שֹּׁ֔בְנָה shovenah H7725 | return | Turn back, you women | Return, you women |
| 7 | אִשָּׁ֖ה ishah H802 | each | woman | woman |
| 8 | לְ/בֵ֣ית leveyt H1004 | to house | to a house of | to the house of |
| 9 | אִמָּ֑/הּ imah H517 | of her mother | with her | her mother |
| 10 | יעשה yshh H6213 | may he do | he will do | may he do |
| 11 | יַ֣עַשׂ yaas H6213 | may do | let him do | let him do |
| 12 | יְהוָ֤ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 13 | עִמָּ/כֶם֙ imakhem H5973 | with you | with you (masculine plural) | with you |
| 14 | חֶ֔סֶד chesed H2617 | kindness | covenant-loyal love | steadfast love |
| 15 | כַּ/אֲשֶׁ֧ר kaasher H834 | as | as that which | as that which |
| 16 | עֲשִׂיתֶ֛ם asitem H6213 | you have done | you did | you did |
| 17 | עִם im H5973 | with | if / whether | with |
| 18 | הַ/מֵּתִ֖ים hametim H4191 | the dead | the dead ones | the dying ones |
| 19 | וְ/עִמָּדִֽ/י veimadi H5973 | and with me | and with me | and with me |
Ruth 1:9
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יִתֵּ֤ן yiten H5414 | grant | he will give | may he give |
| 2 | יְהוָה֙ yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 3 | לָ/כֶ֔ם lakhem | to you | — | to you |
| 4 | וּ/מְצֶ֣אןָ umetsena H4672 | and find | and find, you women! | and may you find |
| 5 | מְנוּחָ֔ה menuchah H4496 | rest | resting-place | resting-place |
| 6 | אִשָּׁ֖ה ishah H802 | each | woman | woman |
| 7 | בֵּ֣ית beyt H1004 | house | house-of | house of |
| 8 | אִישָׁ֑/הּ ishah-2 H376 | of her husband | woman | her husband |
| 9 | וַ/תִּשַּׁ֣ק vatishaq H5401 | and she kissed | and she kissed | and she kissed |
| 10 | לָ/הֶ֔ן lahen | them | — | them |
| 11 | וַ/תִּשֶּׂ֥אנָה vatisenah H5375 | and they lifted up | and they lifted up | and they lifted up |
| 12 | קוֹלָ֖/ן qolan H6963 | their voice | their sound | their voice |
| 13 | וַ/תִּבְכֶּֽינָה vativekeynah H1058 | and wept | and they wept | and they wept |
Ruth 1:10
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תֹּאמַ֖רְנָה vatomarenah H559 | And they said | and they said | and they said |
| 2 | לָּ֑/הּ lah | to her | — | to her |
| 3 | כִּי ki H3588 | surely | for/because | surely |
| 4 | אִתָּ֥/ךְ itakhe H854 | with you | with you (feminine singular) | with you (feminine singular) |
| 5 | נָשׁ֖וּב nashuv H7725 | we will return | we will return | we will return |
| 6 | לְ/עַמֵּֽ/ךְ leamekhe H5971 | to your people | to your people | to your people |
Ruth 1:11
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תֹּ֤אמֶר vatomer H559 | And she said | and she said | and she said |
| 2 | נָעֳמִי֙ naomi H5281 | Naomi | My Pleasantness | Nomi |
| 3 | שֹׁ֣בְנָה shovenah H7725 | Return | Turn back, you women | Return, you women |
| 4 | בְנֹתַ֔/י venotay H1323 | my daughters | my built-daughters | my daughters |
| 5 | לָ֥/מָּה lamah H4100 | Why | for what? | why |
| 6 | תֵלַ֖כְנָה telakhenah H3212 | will you go | they will go | will you go |
| 7 | עִמִּ֑/י imi H5973 | with me | with me | with me |
| 8 | הַֽ/עֽוֹד haod H5750 | still | still; again | again |
| 9 | לִ֤/י li | to me | — | to me |
| 10 | בָנִים֙ vanim H1121 | sons | sons | sons |
| 11 | בְּֽ/מֵעַ֔/י bemeay H4578 | in my womb | in my inward parts | in my womb |
| 12 | וְ/הָי֥וּ vehayu H1961 | that they may be | and they became | and they were |
| 13 | לָ/כֶ֖ם lakhem | to you | — | to you |
| 14 | לַ/אֲנָשִֽׁים laanashim H376 | husbands | to the men | as husbands |
Ruth 1:12
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | שֹׁ֤בְנָה shovenah H7725 | Return | Turn back, you women | Return, you women |
| 2 | בְנֹתַ/י֙ venotay H1323 | my daughters | my built-daughters | my daughters |
| 3 | לֵ֔כְןָ lekhena H3212 | go | go, you women | go, you women |
| 4 | כִּ֥י ki H3588 | for | for/because | for |
| 5 | זָקַ֖נְתִּי zaqaneti H2204 | I have grown old | I have grown old | I have grown old |
| 6 | מִ/הְי֣וֹת miheyot H1961 | to be | from being | from being |
| 7 | לְ/אִ֑ישׁ leish H376 | a husband | to a man | to a man |
| 8 | כִּ֤י ki-2 H3588 | if | for/because | if |
| 9 | אָמַ֨רְתִּי֙ amareti H559 | I said | I said | I said |
| 10 | יֶשׁ yesh H3426 | there is | there exists | there is |
| 11 | לִ֣/י li | for me | — | for me |
| 12 | תִקְוָ֔ה tiqevah H8615 | hope | expectant hope | expectant hope |
| 13 | גַּ֣ם gam H1571 | even | also | also |
| 14 | הָיִ֤יתִי hayiti H1961 | I were | I was | I was |
| 15 | הַ/לַּ֨יְלָה֙ halayelah H3915 | tonight | the night | the night |
| 16 | לְ/אִ֔ישׁ leish-2 H376 | a husband | to a man | to a man |
| 17 | וְ/גַ֖ם vegam H1571 | and also | and also | and also |
| 18 | יָלַ֥דְתִּי yaladeti H3205 | I bore | I brought forth offspring | I brought forth offspring |
| 19 | בָנִֽים vanim H1121 | sons | sons | sons |
Ruth 1:13
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הֲ/לָהֵ֣ן halahen H3860 | would you therefore | therefore | therefore |
| 2 | תְּשַׂבֵּ֗רְנָה tesaberenah H7663 | wait | you will watch expectantly | you will wait expectantly |
| 3 | עַ֚ד ad H5704 | until | up to | until |
| 4 | אֲשֶׁ֣ר asher H834 | they were grown | that-which | that |
| 5 | יִגְדָּ֔לוּ yigedalu H1431 | they were grown | they will grow great | they grow up |
| 6 | הֲ/לָהֵן֙ halahen-2 H3860 | would you therefore | therefore | therefore |
| 7 | תֵּֽעָגֵ֔נָה teagenah H5702 | refrain | you will be restrained | you will be restrained |
| 8 | לְ/בִלְתִּ֖י levileti H1115 | from | so as not to | so as not to |
| 9 | הֱי֣וֹת heyot H1961 | having | to be | to be |
| 10 | לְ/אִ֑ישׁ leish H376 | husbands | to a man | to a man |
| 11 | אַ֣ל al H408 | no | upon / over | do not |
| 12 | בְּנֹתַ֗/י benotay H1323 | my daughters | my built-up daughters | my daughters |
| 13 | כִּֽי ki H3588 | for | for/because | for |
| 14 | מַר mar H4843 | bitter | bitterness of | bitter |
| 15 | לִ֤/י li | to me | — | to me |
| 16 | מְאֹד֙ meod H3966 | very | with great force | very |
| 17 | מִ/כֶּ֔ם mikem H4480 | than you | from you (masculine plural) | from you |
| 18 | כִּֽי ki-2 H3588 | that | for/because | because |
| 19 | יָצְאָ֥ה yatseah H3318 | has gone out | she went out | she went out |
| 20 | בִ֖/י vi | against me | — | against me |
| 21 | יַד yad H3027 | hand | open hand | hand |
| 22 | יְהוָֽה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
Ruth 1:14
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תִּשֶּׂ֣נָה vatisenah H5375 | and they lifted up | and they lifted up | and they lifted up |
| 2 | קוֹלָ֔/ן qolan H6963 | their voice | their sound | their voice |
| 3 | וַ/תִּבְכֶּ֖ינָה vativekeynah H1058 | and they wept | and they wept | and they wept |
| 4 | ע֑וֹד od H5750 | again | still, again, further | again |
| 5 | וַ/תִּשַּׁ֤ק vatishaq H5401 | and she kissed | and she kissed | and she kissed |
| 6 | עָרְפָּה֙ arepah H6204 | Orpah | Orpah | Repah |
| 7 | לַ/חֲמוֹתָ֔/הּ lachamotah H2545 | her mother-in-law | to her mother-in-law | to her mother-in-law |
| 8 | וְ/ר֖וּת verut H7327 | but Ruth | and Ruth | and Rut |
| 9 | דָּ֥בְקָה daveqah H1692 | clung | she clung | she clung |
| 10 | בָּֽ/הּ bah | to her | — | to her |
Ruth 1:15
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תֹּ֗אמֶר vatomer H559 | And she said | and she said | and she said |
| 2 | הִנֵּה֙ hineh H2009 | Behold | Look! | look |
| 3 | שָׁ֣בָה shavah H7725 | has gone back | she turned back | she returned |
| 4 | יְבִמְתֵּ֔/ךְ yevimetekhe H2994 | your sister-in-law | your brother's widow | your sister-in-law |
| 5 | אֶל el H413 | to | toward | to |
| 6 | עַמָּ֖/הּ amah H5971 | her people | forearm-measure | her people |
| 7 | וְ/אֶל veel H413 | and to | and toward | and to |
| 8 | אֱלֹהֶ֑י/הָ eloheyha H430 | her gods | her mighty ones | her Elohim |
| 9 | שׁ֖וּבִי shuvi H7725 | Return | Turn back! | Return! |
| 10 | אַחֲרֵ֥י acharey H310 | after | after, following | after |
| 11 | יְבִמְתֵּֽ/ךְ yevimetekhe-2 H2994 | your sister-in-law | your brother's widow | your sister-in-law |
Ruth 1:16
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תֹּ֤אמֶר vatomer H559 | And she said | and she said | and she said |
| 2 | רוּת֙ rut H7327 | Ruth | Ruth | Rut |
| 3 | אַל al H408 | not | upon / over | do not |
| 4 | תִּפְגְּעִי tifegei H6293 | urge | may you encounter | entreat |
| 5 | בִ֔/י vi | me | — | me |
| 6 | לְ/עָזְבֵ֖/ךְ leazevekhe H5800 | to leave you | to abandon you | to abandon you |
| 7 | לָ/שׁ֣וּב lashuv H7725 | to return | to return | to return |
| 8 | מֵ/אַחֲרָ֑יִ/ךְ meacharayikhe H310 | from after you | from behind you | from behind you |
| 9 | כִּ֠י ki H3588 | for | for/because | for |
| 10 | אֶל el H413 | to | toward | to |
| 11 | אֲשֶׁ֨ר asher H834 | where | that-which | where |
| 12 | תֵּלְכִ֜י telekhi H3212 | you go | you will go | you go |
| 13 | אֵלֵ֗ךְ elekhe H3212 | I will go | I will go | I will go |
| 14 | וּ/בַ/אֲשֶׁ֤ר uvaasher H834 | and in where | and in which | and where |
| 15 | תָּלִ֨ינִי֙ talini H3885 | you lodge | you will lodge | you lodge |
| 16 | אָלִ֔ין alin H3885 | I will lodge | I will lodge overnight | I will stay overnight |
| 17 | עַמֵּ֣/ךְ amekhe H5971 | your people | your gathered people | your people |
| 18 | עַמִּ֔/י ami H5971 | my people | my people | my people |
| 19 | וֵ/אלֹהַ֖יִ/ךְ velohayikhe H430 | and your God | and your mighty-ones | and your Elohim |
| 20 | אֱלֹהָֽ/י elohay H430 | my God | my mighty ones | my Elohim |
Ruth 1:17
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בַּ/אֲשֶׁ֤ר baasher H834 | where | in that-which | where |
| 2 | תָּמ֨וּתִי֙ tamuti H4191 | you die | you will die | you will die |
| 3 | אָמ֔וּת amut H4191 | I will die | I will die | I will die |
| 4 | וְ/שָׁ֖ם vesham H8033 | and-there | and there | and there |
| 5 | אֶקָּבֵ֑ר eqaver H6912 | I will be buried | I will be buried | I will be buried |
| 6 | כֹּה֩ koh H3541 | thus | in this manner | thus |
| 7 | יַעֲשֶׂ֨ה yaaseh H6213 | may do | he will do | may he do |
| 8 | יְהוָ֥ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 9 | לִ/י֙ li | to me | — | to me |
| 10 | וְ/כֹ֣ה vekhoh H3541 | and thus | and thus | and thus |
| 11 | יֹסִ֔יף yosif H3254 | may add | he will cause to add | may he add |
| 12 | כִּ֣י ki H3588 | if | for/because | if |
| 13 | הַ/מָּ֔וֶת hamavet H4194 | death | the death | the death |
| 14 | יַפְרִ֖יד yaferid H6504 | separates | he will separate | it will separate |
| 15 | בֵּינִ֥/י beyni H996 | me | between me | between me |
| 16 | וּ/בֵינֵֽ/ךְ uveynekhe H996 | and you | and between you | and between you |
Ruth 1:18
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תֵּ֕רֶא vatere H7200 | and she saw | and she saw | and she saw |
| 2 | כִּֽי ki H3588 | that | for/because | that |
| 3 | מִתְאַמֶּ֥צֶת miteametset H553 | she was determined | strengthening herself | she was determined |
| 4 | הִ֖יא hi H1931 | she | she | she |
| 5 | לָ/לֶ֣כֶת lalekhet H3212 | to go | to go | to go |
| 6 | אִתָּ֑/הּ itah H854 | with her | with her | with her |
| 7 | וַ/תֶּחְדַּ֖ל vatechedal H2308 | and she ceased | and she ceased | and she ceased |
| 8 | לְ/דַבֵּ֥ר ledaber H1696 | to speak | to declare | to speak |
| 9 | אֵלֶֽי/הָ eleyha H413 | to her | to her | to her |
Ruth 1:19
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תֵּלַ֣כְנָה vatelakhenah H3212 | and-they-went | and they went | and they went |
| 2 | שְׁתֵּי/הֶ֔ם sheteyhem H8147 | the-two-of-them | the two of them | the two of them |
| 3 | עַד ad H5704 | until | up to | until |
| 4 | בֹּאָ֖/נָה boanah H935 | they-came | their entering | they entered |
| 5 | בֵּ֣ית beyt H1035 | house | house of | Beyt Lechem |
| 6 | לָ֑חֶם lachem H1035 | of-bread | House-of-Bread | Beyt Lechem |
| 7 | וַ/יְהִ֗י vayehi H1961 | and-it-was | and he became | and it was |
| 8 | כְּ/בֹאָ֨/נָה֙ kevoanah H935 | as-they-came | as their coming | as they entered |
| 9 | בֵּ֣ית beyt-2 H1035 | house | house of | Beyt Lechem |
| 10 | לֶ֔חֶם lechem H1035 | of-bread | bread | Beyt Lechem |
| 11 | וַ/תֵּהֹ֤ם vatehom H1949 | and-was-stirred | and she was tumultuous | and it was stirred |
| 12 | כָּל kal H3605 | all | entirety of | all of |
| 13 | הָ/עִיר֙ hair H5892 | the-city | the watchful settlement | the city |
| 14 | עֲלֵי/הֶ֔ן aleyhen H5921 | because-of-them | upon them (fem.) | concerning them |
| 15 | וַ/תֹּאמַ֖רְנָה vatomarenah H559 | and-they-said | and they said | and they said |
| 16 | הֲ/זֹ֥את hazot H2063 | is-this | this one | this one |
| 17 | נָעֳמִֽי naomi H5281 | Naomi | My Pleasantness | Nomi |
Ruth 1:20
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תֹּ֣אמֶר vatomer H559 | And she said | and she said | and she said |
| 2 | אֲלֵי/הֶ֔ן aleyhen H413 | to them | toward them (feminine) | to them |
| 3 | אַל al H408 | Do not | upon / over | do not |
| 4 | תִּקְרֶ֥אנָה tiqerenah H7121 | call | they (fem.) will call | call |
| 5 | לִ֖/י li | me | — | me |
| 6 | נָעֳמִ֑י naomi H5281 | Naomi | My Pleasantness | Nomi |
| 7 | קְרֶ֤אןָ qerena H7121 | Call | Call out! | call out |
| 8 | לִ/י֙ li-2 | me | — | to me |
| 9 | מָרָ֔א mara H4755 | Mara | Bitter-One | Mara |
| 10 | כִּי ki H3588 | for | for/because | for |
| 11 | הֵמַ֥ר hemar H4843 | has dealt bitterly | he embittered | he has made bitter |
| 12 | שַׁדַּ֛י shaday H7706 | Shaddai | Overpowering One | Shaday |
| 13 | לִ֖/י li-3 | with me | — | me |
| 14 | מְאֹֽד meod H3966 | very | with great force | very |
Ruth 1:21
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֲנִי֙ ani H589 | I | I | I |
| 2 | מְלֵאָ֣ה meleah H4392 | full | full | full |
| 3 | הָלַ֔כְתִּי halakheti H1980 | went out | I walked | I walked |
| 4 | וְ/רֵיקָ֖ם vereyqam H7387 | but empty | empty-handed | but empty-handed |
| 5 | הֱשִׁיבַ֣/נִי heshivani H7725 | has brought me back | he caused me to return | he caused me to return |
| 6 | יְהוָ֑ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 7 | לָ֣/מָּה lamah H4100 | why | for what? | why |
| 8 | תִקְרֶ֤אנָה tiqerenah H7121 | do you call | they (fem.) will call | do you call |
| 9 | לִ/י֙ li | me | — | me |
| 10 | נָעֳמִ֔י naomi H5281 | Naomi | My Pleasantness | Nomi |
| 11 | וַֽ/יהוָה֙ vayhvah H3068 | and the LORD | and Yahweh | and Yahweh |
| 12 | עָ֣נָה anah H6030 | has testified | where? | has testified |
| 13 | בִ֔/י vi | against me | — | against me |
| 14 | וְ/שַׁדַּ֖י veshaday H7706 | and Shaddai | and the Overpowerer | and Shaday |
| 15 | הֵ֥רַֽע hera H7489 | has afflicted | he caused harm | he did harm |
| 16 | לִֽ/י li-2 | me | — | to me |
Ruth 1:22
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תָּ֣שָׁב vatashav H7725 | and she returned | and she turned back | and she returned |
| 2 | נָעֳמִ֗י naomi H5281 | Naomi | My Pleasantness | Nomi |
| 3 | וְ/ר֨וּת verut H7327 | and Ruth | and Ruth | and Rut |
| 4 | הַ/מּוֹאֲבִיָּ֤ה hamoaviyah H4125 | the Moabite woman | the Moabite woman | the Moavi |
| 5 | כַלָּתָ/הּ֙ khalatah H3618 | her daughter-in-law | she completed | her daughter-in-law |
| 6 | עִמָּ֔/הּ imah H5973 | with her | with her | with her |
| 7 | הַ/שָּׁ֖בָה hashavah H7725 | the returning one | she turned back | she returned |
| 8 | מִ/שְּׂדֵ֣י misedey H7704 | from the fields of | from the open fields of | from the fields of |
| 9 | מוֹאָ֑ב moav H4124 | Moab | Moab | Moav |
| 10 | וְ/הֵ֗מָּה vehemah H1992 | and they | and they | and they |
| 11 | בָּ֚אוּ bau H935 | came | they came | came |
| 12 | בֵּ֣ית beyt H1035 | Bethlehem | house of | Beyt Lechem |
| 13 | לֶ֔חֶם lechem H1035 | (of bread) | bread | Beyt Lechem |
| 14 | בִּ/תְחִלַּ֖ת bitechilat H8462 | at the beginning of | at the beginning of | at the beginning of |
| 15 | קְצִ֥יר qetsir H7105 | harvest | harvest | harvest |
| 16 | שְׂעֹרִֽים seorim H8184 | of barley | barley grains | barley |