Joel 3:1
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הָיָ֣ה vehayah H1961 | And it shall come to pass | and he/it became | and it shall come to pass |
| 2 | אַֽחֲרֵי acharey H310 | after | after, following | after |
| 3 | כֵ֗ן khen H3651 | thus | thus | thus |
| 4 | אֶשְׁפּ֤וֹךְ eshepokhe H8210 | I will pour out | I will pour out | I will pour out |
| 5 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | [·] |
| 6 | רוּחִ/י֙ ruchi H7307 | My spirit | my breath-spirit | my breath-spirit |
| 7 | עַל al H5921 | upon | upon | upon |
| 8 | כָּל kal H3605 | all | entirety of | all of |
| 9 | בָּשָׂ֔ר basar H1320 | flesh | flesh | flesh |
| 10 | וְ/נִבְּא֖וּ venibeu H5012 | and they shall prophesy | and they acted as prophets | and they will prophesy |
| 11 | בְּנֵי/כֶ֣ם beneykhem H1121 | your sons | your sons | your sons |
| 12 | וּ/בְנֽוֹתֵי/כֶ֑ם uvenoteykhem H1323 | and your daughters | and your built-up daughters | and your daughters |
| 13 | זִקְנֵי/כֶם֙ ziqeneykhem H2205 | your elders | your elders | your elders |
| 14 | חֲלֹמ֣וֹת chalomot H2472 | dreams | dreams of | dreams |
| 15 | יַחֲלֹמ֔וּ/ן yachalomun H2492 | shall dream | they will dream | they will dream |
| 16 | בַּח֣וּרֵי/כֶ֔ם bachureykhem H970 | your young men | your chosen young men | your youths |
| 17 | חֶזְיֹנ֖וֹת chezeyonot H2384 | visions | prophetic visions | visions |
| 18 | יִרְאֽוּ yireu H7200 | shall see | they will see | they will see |
Joel 3:2
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/גַ֥ם vegam H1571 | even | and also | and also |
| 2 | עַל al H5921 | upon | upon | upon |
| 3 | הָֽ/עֲבָדִ֖ים haavadim H5650 | the servants | the servants | the servants |
| 4 | וְ/עַל veal H5921 | and upon | and upon | and upon |
| 5 | הַ/שְּׁפָח֑וֹת hashefachot H8198 | the handmaidens | the slave-women | the maidservants |
| 6 | בַּ/יָּמִ֣ים bayamim H3117 | in those days | in the days | in the days |
| 7 | הָ/הֵ֔מָּה hahemah H1992 | those | they | those |
| 8 | אֶשְׁפּ֖וֹךְ eshepokhe H8210 | I will pour out | I will pour out | I will pour out |
| 9 | אֶת et H853 | direct object marker | object-marker | [·] |
| 10 | רוּחִֽ/י ruchi H7307 | my Spirit | my breath-spirit | my breath-spirit |
Joel 3:3
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/נָֽתַתִּי֙ venatati H5414 | and I will give | and I will give | and I will give |
| 2 | מֽוֹפְתִ֔ים mofetim H4159 | signs | extraordinary portents | extraordinary portents |
| 3 | בַּ/שָּׁמַ֖יִם bashamayim H8064 | in the heavens | in the lofty-heights | in the heavens |
| 4 | וּ/בָ/אָ֑רֶץ uvaarets H776 | and-in the earth | and in the land | and in the land |
| 5 | דָּ֣ם dam H1818 | blood | blood of | blood |
| 6 | וָ/אֵ֔שׁ vaesh H784 | and fire | fire | and fire |
| 7 | וְ/תִֽימֲר֖וֹת vetimarot H8490 | and pillars | and rising columns of smoke | and rising columns of smoke |
| 8 | עָשָֽׁן ashan H6227 | smoke | smoke | smoke |
Joel 3:4
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַ/שֶּׁ֨מֶשׁ֙ hashemesh H8121 | the sun | the sun | the sun |
| 2 | יֵהָפֵ֣ךְ yehafekhe H2015 | will be turned | he will be overturned | will be turned |
| 3 | לְ/חֹ֔שֶׁךְ lechoshekhe H2822 | into darkness | to darkness | to darkness |
| 4 | וְ/הַ/יָּרֵ֖חַ vehayarecha H3394 | and the moon | and the moon | and the moon |
| 5 | לְ/דָ֑ם ledam H1818 | into blood | to blood | to blood |
| 6 | לִ/פְנֵ֗י lifeney H6440 | before | to the face of | to before the face of |
| 7 | בּ֚וֹא bo H935 | coming | in him | the coming |
| 8 | י֣וֹם yom H3117 | day | day | day |
| 9 | יְהוָ֔ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 10 | הַ/גָּד֖וֹל hagadol H1419 | the great | the great one | the great |
| 11 | וְ/הַ/נּוֹרָֽא vehanora H3372 | and the awesome | and the awe-inspiring one | and the one who is feared |
Joel 3:5
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הָיָ֗ה vehayah H1961 | And it shall be | and he/it became | and it shall be |
| 2 | כֹּ֧ל kol H3605 | everyone | the whole of | everyone |
| 3 | אֲשֶׁר asher H834 | who | that-which | who |
| 4 | יִקְרָ֛א yiqera H7121 | calls | he calls | he calls |
| 5 | בְּ/שֵׁ֥ם beshem H8034 | in the name | in name of | in name of |
| 6 | יְהוָ֖ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 7 | יִמָּלֵ֑ט yimalet H4422 | will escape | may he slip free | will escape |
| 8 | כִּ֠י ki H3588 | for | for/because | for |
| 9 | בְּ/הַר behar H2022 | on Mount | in mountain of | on the mountain of |
| 10 | צִיּ֨וֹן tsion H6726 | Zion | Tsiyon | Tsion |
| 11 | וּ/בִ/ירוּשָׁלִַ֜ם uvirushalaim H3389 | and in Jerusalem | and in Jerusalem | and in Yerushalam |
| 12 | תִּֽהְיֶ֣ה tiheyeh H1961 | there will be | you will become | there will be |
| 13 | פְלֵיטָ֗ה feleytah H6413 | deliverance | escape-survival | deliverance |
| 14 | כַּֽ/אֲשֶׁר֙ kaasher H834 | as | as that which | as |
| 15 | אָמַ֣ר amar H559 | has said | he said | he said |
| 16 | יְהוָ֔ה yehvah-2 H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 17 | וּ/בַ֨/שְּׂרִידִ֔ים uvaseridim H8300 | among the survivors | and among survivors | and among the survivors |
| 18 | אֲשֶׁ֥ר asher-2 H834 | whom | that-which | whom |
| 19 | יְהוָ֖ה yehvah-3 H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 20 | קֹרֵֽא qore H7121 | calls | calling one | calls |