Isaiah 47:1
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | רְדִ֣י redi H3381 | come down | Descend (you, feminine singular) | Descend (you, feminine singular) |
| 2 | וּ/שְׁבִ֣י ushevi H3427 | and sit | and sit down | and sit down |
| 3 | עַל al H5921 | on | upon | upon |
| 4 | עָפָ֗ר afar H6083 | dust | dust | dust |
| 5 | בְּתוּלַת֙ betulat H1330 | virgin | set-apart young woman of | young woman of |
| 6 | בַּת bat H1323 | daughter | daughter of | daughter of |
| 7 | בָּבֶ֔ל bavel H894 | of Babylon | Babel | Bavel |
| 8 | שְׁבִי shevi H3427 | sit | Sit! | Dwell! |
| 9 | לָ/אָ֥רֶץ laarets H776 | on the ground | to the land | to the land |
| 10 | אֵין eyn H369 | there is no | there is not | there is not |
| 11 | כִּסֵּ֖א kise H3678 | throne | throne of | throne of |
| 12 | בַּת bat-2 H1323 | daughter | daughter of | daughter of |
| 13 | כַּשְׂדִּ֑ים kasedim H3778 | of the Chaldeans | Kasdim | Kasedi |
| 14 | כִּ֣י ki H3588 | for | for/because | for/because |
| 15 | לֹ֤א lo H3808 | no | not | not |
| 16 | תוֹסִ֨יפִי֙ tosifi H3254 | more | you will cause to add | you will cause to add |
| 17 | יִקְרְאוּ yiqereu H7121 | will be called | they will call | they will call |
| 18 | לָ֔/ךְ lakhe | to you | — | to you |
| 19 | רַכָּ֖ה rakah H7390 | tender | tender, delicate | tender, delicate |
| 20 | וַ/עֲנֻגָּֽה vaanugah H6028 | and delicate | and luxuriously delicate | and luxuriously delicate |
Isaiah 47:2
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | קְחִ֥י qechi H3947 | Take | Take! | Take |
| 2 | רֵחַ֖יִם rechayim H7347 | millstones | pair of grinding-stones | pair of grinding-stones |
| 3 | וְ/טַ֣חֲנִי vetachani H2912 | and grind | and grind | and grind |
| 4 | קָ֑מַח qamach H7058 | meal | ground-grain flour | ground-grain flour |
| 5 | גַּלִּ֨י gali H1540 | Uncover | Lay bare! | Lay bare |
| 6 | צַמָּתֵ֧/ךְ tsamatekhe H6777 | your veil | your bound headdress | your bound headdress |
| 7 | חֶשְׂפִּי chesepi H2834 | strip off | Uncover yourself | Uncover yourself |
| 8 | שֹׁ֛בֶל shovel H7640 | skirt | trailing robe-train | trailing robe-train |
| 9 | גַּלִּי gali-2 H1540 | uncover | Lay bare! | Lay bare |
| 10 | שׁ֖וֹק shoq H7785 | the thigh | lower leg of | lower leg of |
| 11 | עִבְרִ֥י iveri H5674 | cross | cross-over one | cross-over one |
| 12 | נְהָרֽוֹת neharot H5104 | the rivers | rivers | rivers |
Isaiah 47:3
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | תִּגָּל֙ tigal H1540 | your nakedness will be uncovered | she will be uncovered | your nakedness will be uncovered |
| 2 | עֶרְוָתֵ֔/ךְ erevatekhe H6172 | your nakedness | your nakedness | your nakedness |
| 3 | גַּ֥ם gam H1571 | also | also | also |
| 4 | תֵּרָאֶ֖ה teraeh H7200 | your shame will be seen | she will be seen | your shame will be seen |
| 5 | חֶרְפָּתֵ֑/ךְ cherepatekhe H2781 | your shame | your disgrace | your shame |
| 6 | נָקָ֣ם naqam H5359 | vengeance | retribution | vengeance |
| 7 | אֶקָּ֔ח eqach H3947 | I will take | I will take | I will take |
| 8 | וְ/לֹ֥א velo H3808 | and not | and not | and not |
| 9 | אֶפְגַּ֖ע efega H6293 | I will spare | I will encounter | I will spare |
| 10 | אָדָֽם adam H120 | a man | human being | human being |
Isaiah 47:4
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | גֹּאֲלֵ֕/נוּ goalenu H1350 | Our Redeemer | our kinsman-redeemer | our kinsman-redeemer |
| 2 | יְהוָ֥ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 3 | צְבָא֖וֹת tsevaot H6635 | of Hosts | organized hosts | organized hosts |
| 4 | שְׁמ֑/וֹ shemo H8034 | is His name | his name | his name |
| 5 | קְד֖וֹשׁ qedosh H6918 | Holy One | set-apart one | holy one |
| 6 | יִשְׂרָאֵֽל yiserael H3478 | of Israel | El-Contends | Yiserael |
Isaiah 47:5
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | שְׁבִ֥י shevi H3427 | Sit | Sit! | Dwell! |
| 2 | דוּמָ֛ם dumam H1748 | silently | in stillness | in stillness |
| 3 | וּ/בֹ֥אִי uvoi H935 | and go | and come | and enter |
| 4 | בַ/חֹ֖שֶׁךְ vachoshekhe H2822 | into darkness | in the darkness | into the darkness |
| 5 | בַּת bat H1323 | O daughter | daughter of | daughter of |
| 6 | כַּשְׂדִּ֑ים kasedim H3778 | of the Chaldeans | Kasdim | Kasedi |
| 7 | כִּ֣י ki H3588 | for | for/because | for |
| 8 | לֹ֤א lo H3808 | no | not | not |
| 9 | תוֹסִ֨יפִי֙ tosifi H3254 | longer | you will cause to add | you will add |
| 10 | יִקְרְאוּ yiqereu H7121 | be called | they will call | they will call |
| 11 | לָ֔/ךְ lakhe | to you | — | to you |
| 12 | גְּבֶ֖רֶת geveret H1404 | lady | mighty lady of | lady |
| 13 | מַמְלָכֽוֹת mamelakhot H4467 | of kingdoms | kingdoms | kingdoms |
Isaiah 47:6
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | קָצַ֣פְתִּי qatsafeti H7107 | I-was-angry | I became enraged | I became enraged |
| 2 | עַל al H5921 | with | upon | upon |
| 3 | עַמִּ֗/י ami H5971 | my-people | my people | my people |
| 4 | חִלַּ֨לְתִּי֙ chilaleti H2490 | I-profaned | I profaned | I profaned |
| 5 | נַחֲלָתִ֔/י nachalati H5159 | my-heritage | my inherited portion | my inheritance |
| 6 | וָ/אֶתְּנֵ֖/ם vaetenem H5414 | and-I-gave-them | and I gave them | and I gave them |
| 7 | בְּ/יָדֵ֑/ךְ beyadekhe H3027 | into-your-hand | in your hand | in your hand |
| 8 | לֹא lo H3808 | not | not | not |
| 9 | שַׂ֤מְתְּ samete H7760 | you-showed | you placed | you placed |
| 10 | לָ/הֶם֙ lahem | to-them | — | to them |
| 11 | רַחֲמִ֔ים rachamim H7356 | mercy | tender compassions | tender compassions |
| 12 | עַל al-2 H5921 | on | upon | upon |
| 13 | זָקֵ֕ן zaqen H2205 | the-aged | he grew old | the aged |
| 14 | הִכְבַּ֥דְתְּ hikhebadete H3513 | you-made-heavy | you made heavy | you made heavy |
| 15 | עֻלֵּ֖/ךְ ulekhe H5923 | your-yoke | your yoke | your yoke |
| 16 | מְאֹֽד meod H3966 | very | with great force | very |
Isaiah 47:7
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תֹּ֣אמְרִ֔י vatomeri H559 | And you said | and you said | and you said |
| 2 | לְ/עוֹלָ֖ם leolam H5769 | forever | for an unseen age | for forever |
| 3 | אֶהְיֶ֣ה eheyeh H1961 | I will be | I will be | I will be |
| 4 | גְבָ֑רֶת gevaret H1404 | mistress | mighty lady | mighty lady |
| 5 | עַ֣ד ad H5704 | so that | up to | up to |
| 6 | לֹא lo H3808 | not | not | not |
| 7 | שַׂ֥מְתְּ samete H7760 | you set | you placed | you placed |
| 8 | אֵ֨לֶּה֙ eleh H428 | these things | these ones | these ones |
| 9 | עַל al H5921 | to | upon | upon |
| 10 | לִבֵּ֔/ךְ libekhe H3820 | your heart | your inner core | your inner core |
| 11 | לֹ֥א lo-2 H3808 | not | not | not |
| 12 | זָכַ֖רְתְּ zakharete H2142 | you remembered | you remembered | you remembered |
| 13 | אַחֲרִיתָֽ/הּ acharitah H319 | its outcome | her final outcome | her end |
Isaiah 47:8
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/עַתָּ֞ה veatah H6258 | Now therefore | and now | and now |
| 2 | שִׁמְעִי shimei H8085 | hear | Yah has heard | hear |
| 3 | זֹ֤את zot H2063 | this | this one | this one |
| 4 | עֲדִינָה֙ adinah H5719 | sensual one | delicate woman | delicate woman |
| 5 | הַ/יּוֹשֶׁ֣בֶת hayoshevet H3427 | who dwells | the dwelling-one | the dwelling-one |
| 6 | לָ/בֶ֔טַח lavetach H983 | securely | security | in security |
| 7 | הָ/אֹֽמְרָה֙ haomerah H559 | who says | the saying-one | the saying-one |
| 8 | בִּ/לְבָ֔בָ/הּ bilevavah H3824 | in her heart | in her inner-core | in her heart |
| 9 | אֲנִ֖י ani H589 | I am | I | I |
| 10 | וְ/אַפְסִ֣/י veafesi H657 | and none besides me | and my limit | and none besides me |
| 11 | ע֑וֹד od H5750 | anymore | still, again, further | anymore |
| 12 | לֹ֤א lo H3808 | not | not | not |
| 13 | אֵשֵׁב֙ eshev H3427 | I will sit | I will dwell | I will dwell |
| 14 | אַלְמָנָ֔ה alemanah H490 | as a widow | widowed woman | widowed woman |
| 15 | וְ/לֹ֥א velo H3808 | nor | and not | and not |
| 16 | אֵדַ֖ע eda H3045 | I will know | I will know | I will know |
| 17 | שְׁכֽוֹל shekhol H7908 | bereavement | child-loss bereavement | child-loss bereavement |
Isaiah 47:9
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/תָבֹאנָה֩ vetavonah H935 | but they will come | and they will come | and they will come |
| 2 | לָּ֨/ךְ lakhe | to you | — | to you |
| 3 | שְׁתֵּי shetey H8147 | two | two | two |
| 4 | אֵ֥לֶּה eleh H428 | things | these ones | these ones |
| 5 | רֶ֛גַע rega H7281 | suddenly | a brief pause | a brief pause |
| 6 | בְּ/י֥וֹם beyom H3117 | in a day | in the day of | in the day of |
| 7 | אֶחָ֖ד echad H259 | one | one | one |
| 8 | שְׁכ֣וֹל shekhol H7908 | loss of children | child-loss bereavement | child-loss bereavement |
| 9 | וְ/אַלְמֹ֑ן vealemon H489 | and widowhood | widowhood | widowhood |
| 10 | כְּ/תֻמָּ/ם֙ ketumam H8537 | in full measure | according to their integrity | according to their integrity |
| 11 | בָּ֣אוּ bau H935 | they will come | they came | they came |
| 12 | עָלַ֔יִ/ךְ alayikhe H5921 | upon you | upon you (feminine singular) | upon you (feminine singular) |
| 13 | בְּ/רֹ֣ב berov H7230 | in the multitude | in abundance of | in abundance of |
| 14 | כְּשָׁפַ֔יִ/ךְ keshafayikhe H3785 | of your sorceries | your sorceries | your sorceries |
| 15 | בְּ/עָצְמַ֥ת beatsemat H6109 | in the great abundance | in strength of | in strength of |
| 16 | חֲבָרַ֖יִ/ךְ chavarayikhe H2267 | of your enchantments | your alliances | your enchantments |
| 17 | מְאֹֽד meod H3966 | very | with great force | with great force |
Isaiah 47:10
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תִּבְטְחִ֣י vativetechi H982 | and you trusted | and you trusted | and you trusted |
| 2 | בְ/רָעָתֵ֗/ךְ veraatekhe H7451 | in your wickedness | in your evil | in your wickedness |
| 3 | אָמַרְתְּ֙ amarete H559 | you said | you said | you said |
| 4 | אֵ֣ין eyn H369 | there is no | there is not | there is not |
| 5 | רֹאָ֔/נִי roani H7200 | sees me | the one seeing me | the one seeing me |
| 6 | חָכְמָתֵ֥/ךְ chakhematekhe H2451 | your wisdom | your wisdom | your wisdom |
| 7 | וְ/דַעְתֵּ֖/ךְ vedaetekhe H1847 | and your knowledge | and your knowledge | and your knowledge |
| 8 | הִ֣יא hi H1931 | it | she | it |
| 9 | שׁוֹבְבָ֑תֶ/ךְ shovevatekhe H7725 | has perverted you | she has turned you back | has turned you back |
| 10 | וַ/תֹּאמְרִ֣י vatomeri H559 | and you said | and you said | and you said |
| 11 | בְ/לִבֵּ֔/ךְ velibekhe H3820 | in your heart | in your inner core | in your heart |
| 12 | אֲנִ֖י ani H589 | I | I | I |
| 13 | וְ/אַפְסִ֥/י veafesi H657 | and none besides me | and my limit | and there is none besides me |
| 14 | עֽוֹד od H5750 | besides | still, again, further | besides |
Isaiah 47:11
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּ/בָ֧א uva H935 | and-it-will-come | and he came | and it will come |
| 2 | עָלַ֣יִ/ךְ alayikhe H5921 | upon-you | upon you (feminine singular) | upon you (feminine singular) |
| 3 | רָעָ֗ה raah H7451 | evil | evil | evil |
| 4 | לֹ֤א lo H3808 | not | not | not |
| 5 | תֵדְעִי֙ tedei H3045 | you-will-know | you will know (feminine singular) | you will know |
| 6 | שַׁחְרָ֔/הּ shacherah H7837 | its-dawning | to diligently seek her | its dawn |
| 7 | וְ/תִפֹּ֤ל vetipol H5307 | and-it-will-fall | and she will fall | and it will fall |
| 8 | עָלַ֨יִ/ךְ֙ alayikhe-2 H5921 | upon-you | upon you (feminine singular) | upon you (feminine singular) |
| 9 | הֹוָ֔ה hovah H1943 | disaster | calamitous ruin | calamitous ruin |
| 10 | לֹ֥א lo-2 H3808 | not | not | not |
| 11 | תוּכְלִ֖י tukheli H3201 | you-will-be-able | you are able | you will be able |
| 12 | כַּפְּרָ֑/הּ kaperah H3722 | to-atone-it | to wipe her away | to atone for her |
| 13 | וְ/תָבֹ֨א vetavo H935 | and-it-will-come | and she will come | and it will come |
| 14 | עָלַ֧יִ/ךְ alayikhe-3 H5921 | upon-you | upon you (feminine singular) | upon you (feminine singular) |
| 15 | פִּתְאֹ֛ם piteom H6597 | suddenly | suddenly | suddenly |
| 16 | שׁוֹאָ֖ה shoah H7722 | desolation | ruinous devastation | devastation |
| 17 | לֹ֥א lo-3 H3808 | not | not | not |
| 18 | תֵדָֽעִי tedai H3045 | you-will-know | you will know | you will know |
Isaiah 47:12
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | עִמְדִי imedi H5975 | Stand now | stand (you, feminine singular) | stand (you, feminine singular) |
| 2 | נָ֤א na H4994 | please | please | please |
| 3 | בַ/חֲבָרַ֨יִ/ךְ֙ vachavarayikhe H2267 | in your spells | your binding-companies | your binding-companies |
| 4 | וּ/בְ/רֹ֣ב uverov H7230 | and in the multitude of | and in abundance of | and in abundance of |
| 5 | כְּשָׁפַ֔יִ/ךְ keshafayikhe H3785 | your sorceries | your sorceries | your sorceries |
| 6 | בַּ/אֲשֶׁ֥ר baasher H834 | with which | in that-which | in that-which |
| 7 | יָגַ֖עַתְּ yagaate H3021 | you have labored | you labored hard | you have labored |
| 8 | מִ/נְּעוּרָ֑יִ/ךְ mineurayikhe H5271 | from your youth | from your youthful-years | from your youth-years |
| 9 | אוּלַ֛י ulay H194 | perhaps | perhaps | perhaps |
| 10 | תּוּכְלִ֥י tukheli H3201 | you will be able | you are able | you will be able |
| 11 | הוֹעִ֖יל hoil H3276 | to profit | he brought benefit | to profit |
| 12 | אוּלַ֥י ulay-2 H194 | perhaps | perhaps | perhaps |
| 13 | תַּעֲרֽוֹצִי taarotsi H6206 | you may cause trembling | you will terrify | you may cause trembling |
Isaiah 47:13
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | נִלְאֵ֖ית nileeyt H3811 | you are wearied | you have grown weary | you have grown weary |
| 2 | בְּ/רֹ֣ב berov H7230 | in the multitude | in abundance of | in abundance of |
| 3 | עֲצָתָ֑יִ/ךְ atsatayikhe H6098 | of your counsels | your counsels | your counsels |
| 4 | יַעַמְדוּ yaamedu H5975 | let them stand up | they will stand | let them stand |
| 5 | נָ֨א na H4994 | now | please | now |
| 6 | וְ/יוֹשִׁיעֻ֜/ךְ veyoshiukhe H3467 | and save you | and may they deliver you | and may they deliver you |
| 7 | הברו hvrv H1895 | the astrologers | they practiced enchantment | the enchanters |
| 8 | הֹבְרֵ֣י hoverey H1895 | those who divide | enchanters of | enchanters of |
| 9 | שָׁמַ֗יִם shamayim H8064 | the heavens | the lofty heights | the heavens |
| 10 | הַֽ/חֹזִים֙ hachozim H2374 | the gazers | the vision-seers | the vision-seers |
| 11 | בַּ/כּ֣וֹכָבִ֔ים bakokhavim H3556 | by the stars | in the stars | in the stars |
| 12 | מֽוֹדִיעִם֙ modiim H3045 | the predictors | those making known | those making known |
| 13 | לֶ/חֳדָשִׁ֔ים lechodashim H2320 | by the new moons | to new moons | to new moons |
| 14 | מֵ/אֲשֶׁ֥ר measher H834 | from what | from that-which | from that-which |
| 15 | יָבֹ֖אוּ yavou H935 | shall come | they come | they come |
| 16 | עָלָֽיִ/ךְ alayikhe H5921 | upon you | upon you (feminine singular) | upon you |
Isaiah 47:14
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הִנֵּ֨ה hineh H2009 | Behold | Look! | look |
| 2 | הָי֤וּ hayu H1961 | they are | they were | they were |
| 3 | כְ/קַשׁ֙ kheqash H7179 | like stubble | like dry stubble | like dry stubble |
| 4 | אֵ֣שׁ esh H784 | fire | fire | fire |
| 5 | שְׂרָפָ֔תַ/ם serafatam H8313 | burns them | she burned them | burned them |
| 6 | לֹֽא lo H3808 | not | not | not |
| 7 | יַצִּ֥ילוּ yatsilu H5337 | deliver | they will rescue | they will deliver |
| 8 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | [·] |
| 9 | נַפְשָׁ֖/ם nafesham H5315 | themselves | their living-self | their living-self |
| 10 | מִ/יַּ֣ד miyad H3027 | from the hand of | from hand of | from hand of |
| 11 | לֶֽהָבָ֑ה lehavah H3852 | the flame | blazing flame | blazing flame |
| 12 | אֵין eyn H369 | there is no | there is not | there is not |
| 13 | גַּחֶ֣לֶת gachelet H1513 | coal | glowing ember | glowing ember |
| 14 | לַ/חְמָ֔ם lachemam H2552 | for warming them | to become hot | to become hot |
| 15 | א֖וּר ur H217 | fire | blazing fire | blazing fire |
| 16 | לָ/שֶׁ֥בֶת lashevet H3427 | to sit | to sit, to dwell | to dwell |
| 17 | נֶגְדּֽ/וֹ negedo H5048 | before it | in front of him | in front of him |
Isaiah 47:15
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כֵּ֥ן ken H3651 | thus | thus | thus |
| 2 | הָיוּ hayu H1961 | they-are | they were | they were |
| 3 | לָ֖/ךְ lakhe | to-you | — | to you |
| 4 | אֲשֶׁ֣ר asher H834 | who | that-which | that which |
| 5 | יָגָ֑עַתְּ yagaate H3021 | you-labored | you labored hard | you labored hard |
| 6 | סֹחֲרַ֣יִ/ךְ socharayikhe H5503 | your-merchants | your merchant-men | your merchant-men |
| 7 | מִ/נְּעוּרַ֗יִ/ךְ mineurayikhe H5271 | from-your-youth | from your youthful-years | from your youth-years |
| 8 | אִ֤ישׁ ish H376 | each-man | man | man |
| 9 | לְ/עֶבְר/וֹ֙ leevero H5676 | to-his-quarter | to his far side | to his far side |
| 10 | תָּע֔וּ tau H8582 | they-wander | they went astray | they strayed |
| 11 | אֵ֖ין eyn H369 | there-is-not | there is not | there is not |
| 12 | מוֹשִׁיעֵֽ/ךְ moshiekhe H3467 | saving-you | your deliverer | your deliverer |