Hosea 14
Translation comparison — word by word
Hosea 14:1
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | תֶּאְשַׁם֙ teesham H816 | shall be guilty | she will incur guilt | she will incur guilt |
| 2 | שֹֽׁמְר֔וֹן shomeron H8111 | Samaria | Watch-Place | Shomeron |
| 3 | כִּ֥י ki H3588 | for | for/because | for |
| 4 | מָרְתָ֖ה maretah H4784 | she rebelled | she rebelled | she rebelled |
| 5 | בֵּֽ/אלֹהֶ֑י/הָ beloheyha H430 | against her God | her mighty-ones | against her Elohim |
| 6 | בַּ/חֶ֣רֶב bacherev H2719 | by the sword | by the sword | with the sword |
| 7 | יִפֹּ֔לוּ yipolu H5307 | they shall fall | they will fall | they will fall |
| 8 | עֹלְלֵי/הֶ֣ם oleleyhem H5768 | their infants | their suckling infants | their infants |
| 9 | יְרֻטָּ֔שׁוּ yerutashu H7376 | shall be dashed | they will be violently shattered | they will be dashed to pieces |
| 10 | וְ/הָרִיּוֹתָ֖י/ו vehariotayv H2030 | and his pregnant women | and his pregnant women | and his pregnant women |
| 11 | יְבֻקָּֽעוּ yevuqau H1234 | shall be ripped open | they will be violently split open | they will be ripped open |
Hosea 14:2
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | שׁ֚וּבָ/ה shuvah H7725 | Return | Return! | Return! |
| 2 | יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 | O Israel | El-Contends | Yiserael |
| 3 | עַ֖ד ad H5704 | to | up to | to |
| 4 | יְהוָ֣ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 5 | אֱלֹהֶ֑י/ךָ eloheykha H430 | your God | your Mighty One | your Elohim |
| 6 | כִּ֥י ki H3588 | for | for/because | for |
| 7 | כָשַׁ֖לְתָּ khashaleta H3782 | you have stumbled | you stumbled | you have stumbled |
| 8 | בַּ/עֲוֺנֶֽ/ךָ baaonekha H5771 | by your iniquity | your twisted-guilt | by your iniquity |
Hosea 14:3
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | קְח֤וּ qechu H3947 | Take | Take! | Take! |
| 2 | עִמָּ/כֶם֙ imakhem H5973 | with you | with you (masculine plural) | with you |
| 3 | דְּבָרִ֔ים devarim H1697 | words | spoken matters | words |
| 4 | וְ/שׁ֖וּבוּ veshuvu H7725 | and return | and turn back | and return |
| 5 | אֶל el H413 | to | toward | to |
| 6 | יְהוָ֑ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 7 | אִמְר֣וּ imeru H559 | say | Say! | Say |
| 8 | אֵלָ֗י/ו elayv H413 | to Him | toward him | to him |
| 9 | כָּל kal H3605 | all | entirety of | all of |
| 10 | תִּשָּׂ֤א tisa H5375 | bear | you will lift | you will lift |
| 11 | עָוֺן֙ aon H5771 | iniquity | distortion-guilt | iniquity of |
| 12 | וְ/קַח veqach H3947 | and receive | and take | and receive |
| 13 | ט֔וֹב tov H2896 | good | good | good |
| 14 | וּֽ/נְשַׁלְּמָ֥ה uneshalemah H7999 | and we will render | let us make whole | and we will render |
| 15 | פָרִ֖ים farim H6499 | bulls | young bulls | young bulls |
| 16 | שְׂפָתֵֽי/נוּ sefateynu H8193 | of our lips | our lips | our lips |
Hosea 14:4
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַשּׁ֣וּר ashur H804 | Assyria | Ashshur | Ashur |
| 2 | לֹ֣א lo H3808 | not | not | not |
| 3 | יוֹשִׁיעֵ֗/נוּ yoshienu H3467 | save-us | he will deliver us | he will save us |
| 4 | עַל al H5921 | upon | upon | upon |
| 5 | סוּס֙ sus H5483 | horse | horse | horse |
| 6 | לֹ֣א lo-2 H3808 | not | not | not |
| 7 | נִרְכָּ֔ב nirekav H7392 | we-will-ride | we will ride | we will ride |
| 8 | וְ/לֹא velo H3808 | and-not | and not | and not |
| 9 | נֹ֥אמַר nomar H559 | we-will-say | we will say | we will say |
| 10 | ע֛וֹד od H5750 | anymore | still, again, further | again |
| 11 | אֱלֹהֵ֖י/נוּ eloheynu H430 | our-God | our mighty ones | our Elohim |
| 12 | לְ/מַעֲשֵׂ֣ה lemaaseh H4639 | to-work-of | for a deed of | for a work of |
| 13 | יָדֵ֑י/נוּ yadeynu H3027 | our-hands | our two hands | our two hands |
| 14 | אֲשֶׁר asher H834 | that | that-which | that which |
| 15 | בְּ/ךָ֖ bekha | in-you | — | in you |
| 16 | יְרֻחַ֥ם yerucham H7355 | will-be-pitied | he will be shown compassion | he will be shown compassion |
| 17 | יָתֽוֹם yatom H3490 | orphan | fatherless child | fatherless child |
Hosea 14:5
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֶרְפָּא֙ erepa H7495 | I will heal | I will heal | I will heal |
| 2 | מְשׁ֣וּבָתָ֔/ם meshuvatam H4878 | their backsliding | their turning-away | their backsliding |
| 3 | אֹהֲבֵ֖/ם ohavem H157 | I will love them | I will love them | I will love them |
| 4 | נְדָבָ֑ה nedavah H5071 | freely | voluntary offering | freely |
| 5 | כִּ֛י ki H3588 | for | for/because | for |
| 6 | שָׁ֥ב shav H7725 | has turned | he returned | he has turned |
| 7 | אַפִּ֖/י api H639 | my anger | my nose | my anger |
| 8 | מִמֶּֽ/נּוּ mimenu H4480 | from it | from us | from him |
Hosea 14:6
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֶהְיֶ֤ה eheyeh H1961 | I will be | I will be | I will be |
| 2 | כַ/טַּל֙ khatal H2919 | like the dew | like dew | like the dew |
| 3 | לְ/יִשְׂרָאֵ֔ל leyiserael H3478 | to Israel | to El-Contends | to Yiserael |
| 4 | יִפְרַ֖ח yiferach H6524 | he will blossom | he will blossom | it will blossom |
| 5 | כַּ/שּֽׁוֹשַׁנָּ֑ה kashoshanah H7799 | like the lily | like a lily | like the lily |
| 6 | וְ/יַ֥ךְ veyakhe H5221 | and he will strike | and he will strike | and it will strike |
| 7 | שָׁרָשָׁ֖י/ו sharashayv H8328 | his roots | his roots | his roots |
| 8 | כַּ/לְּבָנֽוֹן kalevanon H3844 | like Lebanon | like White-Mountain | like Levanon |
Hosea 14:7
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יֵֽלְכוּ֙ yelekhu H3212 | they will walk | they will go | they will go |
| 2 | יֹֽנְקוֹתָ֔י/ו yoneqotayv H3127 | its sucklings | his suckling shoots | his suckling shoots |
| 3 | וִ/יהִ֥י vihi H1961 | and it will be | and he becomes | and it becomes |
| 4 | כַ/זַּ֖יִת khazayit H2132 | like the olive | like an olive tree | like an olive tree |
| 5 | הוֹד֑/וֹ hodo H1935 | its splendor | his splendor | his splendor |
| 6 | וְ/רֵ֥יחַֽ vereycha H7381 | and fragrance | and scent | and scent |
| 7 | ל֖/וֹ lo | of it | — | of it |
| 8 | כַּ/לְּבָנֽוֹן kalevanon H3844 | like Lebanon | like White-Mountain | like Levanon |
Hosea 14:8
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יָשֻׁ֨בוּ֙ yashuvu H7725 | they will return | they will return | they will return |
| 2 | יֹשְׁבֵ֣י yoshevey H3427 | dwellers | dwellers of | dwellers of |
| 3 | בְ/צִלּ֔/וֹ vetsilo H6738 | in his shadow | in his shade | in his shade |
| 4 | יְחַיּ֥וּ yechayu H2421 | they will live | they cause to live | they will live |
| 5 | דָגָ֖ן dagan H1715 | grain | abundant field grain | grain |
| 6 | וְ/יִפְרְח֣וּ veyiferechu H6524 | and they will flourish | and they will blossom | and they will blossom |
| 7 | כַ/גָּ֑פֶן khagafen H1612 | like the vine | like a cultivated grapevine | like a cultivated grapevine |
| 8 | זִכְר֖/וֹ zikhero H2143 | his scent | his remembrance | his scent |
| 9 | כְּ/יֵ֥ין keyeyn H3196 | like wine | like wine | like wine |
| 10 | לְבָנֽוֹן levanon H3844 | of Lebanon | White-Mountain Lebanon | Levanon |
Hosea 14:9
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֶפְרַ֕יִם eferayim H669 | Ephraim | Double Fruitfulness | Eferayim |
| 2 | מַה mah H4100 | what | what? | what |
| 3 | לִּ֥/י li | to me | — | to me |
| 4 | ע֖וֹד od H5750 | anymore | still, again, further | anymore |
| 5 | לָֽ/עֲצַבִּ֑ים laatsabim H6091 | with idols | to carved idols | with idols |
| 6 | אֲנִ֧י ani H589 | I | I | I |
| 7 | עָנִ֣יתִי aniti H6030 | have answered | I answered | have answered |
| 8 | וַ/אֲשׁוּרֶ֗/נּוּ vaashurenu H7789 | and Assyria will not | and I will closely observe him | and I will observe him |
| 9 | אֲנִי֙ ani-2 H589 | I | I | I |
| 10 | כִּ/בְר֣וֹשׁ kiverosh H1265 | like a cypress | conifer tree | like a cypress |
| 11 | רַֽעֲנָ֔ן raanan H7488 | luxuriant | lush and flourishing | luxuriant |
| 12 | מִמֶּ֖/נִּי mimeni H4480 | from me | from me | from me |
| 13 | פֶּרְיְ/ךָ֥ pereyekha H6529 | your fruit | your fruit | your fruit |
| 14 | נִמְצָֽא nimetsa H4672 | is found | was found | is found |
Hosea 14:10
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | מִ֤י mi H4310 | Who | who? | who? |
| 2 | חָכָם֙ chakham H2450 | is wise | wise one of | wise one |
| 3 | וְ/יָ֣בֵֽן veyaven H995 | and understands | and may he discern | and may he understand |
| 4 | אֵ֔לֶּה eleh H428 | these things | these ones | these ones |
| 5 | נָב֖וֹן navon H995 | discerning | discerning one | one who understands |
| 6 | וְ/יֵֽדָעֵ֑/ם veyedaem H3045 | and knows them | and may he know them | and may he know them |
| 7 | כִּֽי ki H3588 | for | for/because | for |
| 8 | יְשָׁרִ֞ים yesharim H3477 | right | upright ones | upright ones |
| 9 | דַּרְכֵ֣י darekhey H1870 | ways | paths of | ways of |
| 10 | יְהוָ֗ה yehvah H3068 | of the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 11 | וְ/צַדִּקִים֙ vetsadiqim H6662 | and righteous | and righteous ones | and righteous ones |
| 12 | יֵ֣לְכוּ yelekhu H3212 | shall walk | they will go | they will go |
| 13 | בָ֔/ם vam | in them | — | in them |
| 14 | וּ/פֹשְׁעִ֖ים ufosheim H6586 | but transgressors | rebelling ones | and rebelling ones |
| 15 | יִכָּ֥שְׁלוּ yikashelu H3782 | stumble | they will stumble | they will stumble |
| 16 | בָֽ/ם vam-2 | in them | — | in them |