Genesis 43:1
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הָ/רָעָ֖ב veharaav H7458 | but the famine | and the famine | and the famine |
| 2 | כָּבֵ֥ד kaved H3515 | was severe | heavy, weighty | heavy |
| 3 | בָּ/אָֽרֶץ baarets H776 | in the land | in the land | in the land |
Genesis 43:2
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְהִ֗י vayehi H1961 | it came to pass | and he became | and it came to pass |
| 2 | כַּ/אֲשֶׁ֤ר kaasher H834 | when | as that which | when |
| 3 | כִּלּוּ֙ kilu H3615 | they had finished | they brought to completion | they finished |
| 4 | לֶ/אֱכֹ֣ל leekhol H398 | eating | to eat | to eat |
| 5 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | [·] |
| 6 | הַ/שֶּׁ֔בֶר hashever H7668 | the grain | the broken grain | the grain |
| 7 | אֲשֶׁ֥ר asher H834 | which | that-which | which |
| 8 | הֵבִ֖יאוּ heviu H935 | they had brought | they caused to come in | they had brought |
| 9 | מִ/מִּצְרָ֑יִם mimitserayim H4714 | from Egypt | from Egypt | from Mitserayim |
| 10 | וַ/יֹּ֤אמֶר vayomer H559 | said | and he said | and he said |
| 11 | אֲלֵי/הֶם֙ aleyhem H413 | to them | toward them | to them |
| 12 | אֲבִי/הֶ֔ם avihem H1 | their father | their father | their father |
| 13 | שֻׁ֖בוּ shuvu H7725 | go back | Turn back! | Return! |
| 14 | שִׁבְרוּ shiveru H7666 | buy | Trade in grain! | Buy grain |
| 15 | לָ֥/נוּ lanu | for us | — | for us |
| 16 | מְעַט meat H4592 | a little | a small amount of | a little |
| 17 | אֹֽכֶל okhel H400 | food | one who eats | food |
Genesis 43:3
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֧אמֶר vayomer H559 | said | and he said | and he said |
| 2 | אֵלָ֛י/ו elayv H413 | to him | toward him | to him |
| 3 | יְהוּדָ֖ה yehudah H3063 | Judah | Yah Is Praised | Yehudah |
| 4 | לֵ/אמֹ֑ר lemor H559 | saying | to say | to say |
| 5 | הָעֵ֣ד haed H5749 | warned | solemnly warning | to solemnly testify |
| 6 | הֵעִד֩ heid H5749 | testified | he gave solemn testimony | he testified |
| 7 | בָּ֨/נוּ banu | us | — | against us |
| 8 | הָ/אִ֤ישׁ haish H376 | the man | the man | the man |
| 9 | לֵ/אמֹר֙ lemor-2 H559 | saying | to say | to say |
| 10 | לֹֽא lo H3808 | not | not | not |
| 11 | תִרְא֣וּ tireu H7200 | you shall see | you will see | you will see |
| 12 | פָנַ֔/י fanay H6440 | my face | my face | before my faces |
| 13 | בִּלְתִּ֖י bileti H1115 | unless | except | unless |
| 14 | אֲחִי/כֶ֥ם achikhem H251 | your brother | your brother | your brother |
| 15 | אִתְּ/כֶֽם itekhem H854 | with you | with you (plural masculine) | with you |
Genesis 43:4
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אִם im H518 | If | if / whether | if |
| 2 | יֶשְׁ/ךָ֛ yeshekha H3426 | you send | there is to you | you have |
| 3 | מְשַׁלֵּ֥חַ meshalecha H7971 | send | dispatching one | sending |
| 4 | אֶת et H853 | — | object-marker | [·] |
| 5 | אָחִ֖י/נוּ achinu H251 | our brother | our brother | our brother |
| 6 | אִתָּ֑/נוּ itanu H854 | with us | with us | with us |
| 7 | נֵרְדָ֕ה neredah H3381 | we will go down | let us go down | let us go down |
| 8 | וְ/נִשְׁבְּרָ֥ה venisheberah H7666 | and buy | and let us procure grain | and let us procure grain |
| 9 | לְ/ךָ֖ lekha | for you | — | for you |
| 10 | אֹֽכֶל okhel H400 | food | one who eats | food |
Genesis 43:5
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/אִם veim H518 | but if | and if | and if |
| 2 | אֵינְ/ךָ֥ eynekha H369 | you will not | you are not | you will not be |
| 3 | מְשַׁלֵּ֖חַ meshalecha H7971 | send | dispatching one | sending |
| 4 | לֹ֣א lo H3808 | not | not | not |
| 5 | נֵרֵ֑ד nered H3381 | we will go down | we will go down | we will go down |
| 6 | כִּֽי ki H3588 | for | for/because | for |
| 7 | הָ/אִ֞ישׁ haish H376 | the man | the man | the man |
| 8 | אָמַ֤ר amar H559 | said | he said | he said |
| 9 | אֵלֵ֨י/נוּ֙ eleynu H413 | to us | toward us | to us |
| 10 | לֹֽא lo-2 H3808 | not | not | not |
| 11 | תִרְא֣וּ tireu H7200 | you will see | you will see | you will see |
| 12 | פָנַ֔/י fanay H6440 | my face | my face | before my faces |
| 13 | בִּלְתִּ֖י bileti H1115 | unless | except | except |
| 14 | אֲחִי/כֶ֥ם achikhem H251 | your brother | your brother | your brother |
| 15 | אִתְּ/כֶֽם itekhem H854 | with you | with you (plural masculine) | with you |
Genesis 43:6
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֨אמֶר֙ vayomer H559 | And said | and he said | and he said |
| 2 | יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 | Israel | El-Contends | Yiserael |
| 3 | לָ/מָ֥ה lamah H4100 | Why | for what? | why |
| 4 | הֲרֵעֹתֶ֖ם hareotem H7489 | did you deal evilly | you caused harm | you did harm |
| 5 | לִ֑/י li | to me | — | to me |
| 6 | לְ/הַגִּ֣יד lehagid H5046 | to tell | to make known | to declare |
| 7 | לָ/אִ֔ישׁ laish H376 | the man | to a man | to a man |
| 8 | הַ/ע֥וֹד haod H5750 | still | still; again | again |
| 9 | לָ/כֶ֖ם lakhem | you have | — | to you |
| 10 | אָֽח ach H251 | a brother | brother | brother |
Genesis 43:7
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּאמְר֡וּ vayomeru H559 | And they said | and they said | and they said |
| 2 | שָׁא֣וֹל shaol H7592 | asked | to ask | to ask |
| 3 | שָֽׁאַל shaal H7592 | he asked | he asked | he asked |
| 4 | הָ֠/אִישׁ haish H376 | the man | the man | the man |
| 5 | לָ֣/נוּ lanu | us | — | to us |
| 6 | וּ/לְ/מֽוֹלַדְתֵּ֜/נוּ ulemoladetenu H4138 | and our family | and to our birth-lineage | and to our birth-lineage |
| 7 | לֵ/אמֹ֗ר lemor H559 | saying | to say | to say |
| 8 | הַ/ע֨וֹד haod H5750 | still | still; again | again |
| 9 | אֲבִי/כֶ֥ם avikhem H1 | your father | your father | your father |
| 10 | חַי֙ chay H2416 | alive | living | living |
| 11 | הֲ/יֵ֣שׁ hayesh H3426 | is there | is there? | is there |
| 12 | לָ/כֶ֣ם lakhem | to you | — | to you |
| 13 | אָ֔ח ach H251 | a brother | brother | brother |
| 14 | וַ/נַ֨גֶּד vanaged H5046 | and we told | and we made known | and we made known |
| 15 | ל֔/וֹ lo | him | — | to him |
| 16 | עַל al H5921 | according to | upon | according to |
| 17 | פִּ֖י pi H6310 | the mouth of | mouth of | mouth of |
| 18 | הַ/דְּבָרִ֣ים hadevarim H1697 | these words | the spoken matters | the spoken matters |
| 19 | הָ/אֵ֑לֶּה haeleh H428 | these | these ones | these |
| 20 | הֲ/יָד֣וֹעַ hayadoa H3045 | could we know | to surely know | to surely know |
| 21 | נֵדַ֔ע neda H3045 | we know | we know | we know |
| 22 | כִּ֣י ki H3588 | that | for/because | that |
| 23 | יֹאמַ֔ר yomar H559 | he would say | he will say | he will say |
| 24 | הוֹרִ֖ידוּ horidu H3381 | bring down | bring down | You (pl.) cause to go down |
| 25 | אֶת et H853 | — | object-marker | [·] |
| 26 | אֲחִי/כֶֽם achikhem H251 | your brother | your brother | your brother |
Genesis 43:8
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֨אמֶר vayomer H559 | said | and he said | and he said |
| 2 | יְהוּדָ֜ה yehudah H3063 | Judah | Yah Is Praised | Yehudah |
| 3 | אֶל el H413 | to | toward | to |
| 4 | יִשְׂרָאֵ֣ל yiserael H3478 | Israel | El-Contends | Yiserael |
| 5 | אָבִ֗י/ו aviv H1 | his father | his father | his father |
| 6 | שִׁלְחָ֥/ה shilechah H7971 | send | Send forth! | Send forth! |
| 7 | הַ/נַּ֛עַר hanaar H5288 | the boy | the youth | the youth |
| 8 | אִתִּ֖/י iti H854 | with me | with me | with me |
| 9 | וְ/נָק֣וּמָה venaqumah H6965 | let us arise | and let us rise | and let us rise |
| 10 | וְ/נֵלֵ֑כָה venelekhah H3212 | and let us go | and let us go | and let us go |
| 11 | וְ/נִֽחְיֶה֙ venicheyeh H2421 | that we may live | and we will live | and we will live |
| 12 | וְ/לֹ֣א velo H3808 | and not | and not | and not |
| 13 | נָמ֔וּת namut H4191 | die | we will die | we will die |
| 14 | גַּם gam H1571 | neither | also | also |
| 15 | אֲנַ֥חְנוּ anachenu H587 | we | we ourselves | we ourselves |
| 16 | גַם gam-2 H1571 | nor | also | also |
| 17 | אַתָּ֖ה atah H859 | you | you | you |
| 18 | גַּם gam-3 H1571 | nor | also | also |
| 19 | טַפֵּֽ/נוּ tapenu H2945 | our little ones | our toddling little ones | our children |
Genesis 43:9
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אָֽנֹכִי֙ anokhi H595 | I myself | I myself | I myself |
| 2 | אֶֽעֶרְבֶ֔/נּוּ eerevenu H6148 | will be surety for him | I will be surety for him | will be surety for him |
| 3 | מִ/יָּדִ֖/י miyadi H3027 | from my hand | from my hand | from my hand |
| 4 | תְּבַקְשֶׁ֑/נּוּ tevaqeshenu H1245 | you shall require him | you will diligently seek him | you shall require him |
| 5 | אִם im H518 | if | if / whether | if |
| 6 | לֹ֨א lo H3808 | not | not | not |
| 7 | הֲבִיאֹתִ֤י/ו haviotiv H935 | I bring him | I caused him to come | I bring him |
| 8 | אֵלֶ֨י/ךָ֙ eleykha H413 | to you | toward you | to you |
| 9 | וְ/הִצַּגְתִּ֣י/ו vehitsagetiv H3322 | and set him | and I positioned him | and set him |
| 10 | לְ/פָנֶ֔י/ךָ lefaneykha H6440 | before you | before your face | to before your face |
| 11 | וְ/חָטָ֥אתִֽי vechatati H2398 | then let me bear the blame | and I erred | then let me bear the blame |
| 12 | לְ/ךָ֖ lekha | before you | — | to you |
| 13 | כָּל kal H3605 | all | entirety of | all of |
| 14 | הַ/יָּמִֽים hayamim H3117 | the days | the days | the days |
Genesis 43:10
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֖י ki H3588 | for | for/because | for |
| 2 | לוּלֵ֣א lule H3884 | if we had not | if not | if not |
| 3 | הִתְמַהְמָ֑הְנוּ hitemahemahenu H4102 | delayed | we kept lingering | we had delayed |
| 4 | כִּֽי ki-2 H3588 | surely | for/because | surely |
| 5 | עַתָּ֥ה atah H6258 | by now | you | by now |
| 6 | שַׁ֖בְנוּ shavenu H7725 | we could have returned | we turned back | we would have returned |
| 7 | זֶ֥ה zeh H2088 | this | this one | this one |
| 8 | פַעֲמָֽיִם faamayim H6471 | twice | two strokes | time two times |
Genesis 43:11
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֨אמֶר vayomer H559 | and said | and he said | and he said |
| 2 | אֲלֵ/הֶ֜ם alehem H413 | to them | toward them | to them |
| 3 | יִשְׂרָאֵ֣ל yiserael H3478 | Israel | El-Contends | Yiserael |
| 4 | אֲבִי/הֶ֗ם avihem H1 | their father | their father | their father |
| 5 | אִם im H518 | if | if / whether | if |
| 6 | כֵּ֣ן ken H3651 | so | thus | so |
| 7 | אֵפוֹא֮ efo H645 | then | where now? | then |
| 8 | זֹ֣את zot H2063 | this | this one | this one |
| 9 | עֲשׂוּ֒ asu H6213 | do | they did | do |
| 10 | קְח֞וּ qechu H3947 | take | Take! | Take! |
| 11 | מִ/זִּמְרַ֤ת mizimerat H2173 | of the best products | from choice fruit of | from the choice fruit of |
| 12 | הָ/אָ֨רֶץ֙ haarets H776 | of the land | the earth | the land |
| 13 | בִּ/כְלֵי/כֶ֔ם bikheleykhem H3627 | in your vessels | in your prepared implements | in your vessels |
| 14 | וְ/הוֹרִ֥ידוּ vehoridu H3381 | and carry down | and bring down | and cause to go down |
| 15 | לָ/אִ֖ישׁ laish H376 | to the man | to a man | to a man |
| 16 | מִנְחָ֑ה minechah H4503 | a present | apportioned gift-offering | a present |
| 17 | מְעַ֤ט meat H4592 | a little | a small amount of | a little |
| 18 | צֳרִי֙ tsori H6875 | balm | aromatic resin | balm |
| 19 | וּ/מְעַ֣ט umeat H4592 | and a little | and hundred-of | and little-of |
| 20 | דְּבַ֔שׁ devash H1706 | honey | sweet syrup | honey |
| 21 | נְכֹ֣את nekhot H5219 | gum | fragrant struck resin | gum |
| 22 | וָ/לֹ֔ט valot H3910 | and myrrh | and aromatic resin | and myrrh |
| 23 | בָּטְנִ֖ים batenim H992 | pistachios | belly-nuts | pistachios |
| 24 | וּ/שְׁקֵדִֽים usheqedim H8247 | and almonds | almond trees | and almonds |
Genesis 43:12
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/כֶ֥סֶף vekhesef H3701 | and money | silver | and silver |
| 2 | מִשְׁנֶ֖ה misheneh H4932 | double | second, duplicate | a second |
| 3 | קְח֣וּ qechu H3947 | take | Take! | Take! |
| 4 | בְ/יֶדְ/כֶ֑ם veyedekhem H3027 | in your hand | in your (masc. plural) hand | in your (masc. pl.) hand |
| 5 | וְ/אֶת veet H853 | and | and object-marker | [·] |
| 6 | הַ/כֶּ֜סֶף hakesef H3701 | the money | the silver | the silver |
| 7 | הַ/מּוּשָׁ֨ב hamushav H7725 | that was returned | the brought-back one | the returned one |
| 8 | בְּ/פִ֤י befi H6310 | in the mouth of | in the mouth of | in the mouth of |
| 9 | אַמְתְּחֹֽתֵי/כֶם֙ ametechoteykhem H572 | your sacks | your stretched-out sacks | your sacks |
| 10 | תָּשִׁ֣יבוּ tashivu H7725 | return | you will bring back | you (pl.) will cause to return |
| 11 | בְ/יֶדְ/כֶ֔ם veyedekhem-2 H3027 | in your hand | in your (masc. plural) hand | in your (masc. pl.) hand |
| 12 | אוּלַ֥י ulay H194 | perhaps | perhaps | perhaps |
| 13 | מִשְׁגֶּ֖ה mishegeh H4870 | a mistake | inadvertent error | a mistake |
| 14 | הֽוּא hu H1931 | it | he | it |
Genesis 43:13
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/אֶת veet H853 | and | and object-marker | [·] |
| 2 | אֲחִי/כֶ֖ם achikhem H251 | your brother | your brother | your brother |
| 3 | קָ֑חוּ qachu H3947 | take | Take, you all | take you all |
| 4 | וְ/ק֖וּמוּ vequmu H6965 | and arise | And rise up | and rise up |
| 5 | שׁ֥וּבוּ shuvu H7725 | go back | Turn back! | Return! |
| 6 | אֶל el H413 | to | toward | toward |
| 7 | הָ/אִֽישׁ haish H376 | the man | the man | the man |
Genesis 43:14
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/אֵ֣ל veel H410 | and God | and toward | and El |
| 2 | שַׁדַּ֗י shaday H7706 | Almighty | Overpowering One | Shaday |
| 3 | יִתֵּ֨ן yiten H5414 | grant | he will give | may he give |
| 4 | לָ/כֶ֤ם lakhem | to you | — | to you |
| 5 | רַחֲמִים֙ rachamim H7356 | mercy | tender compassions | tender compassions |
| 6 | לִ/פְנֵ֣י lifeney H6440 | before | to the face of | to before the face of |
| 7 | הָ/אִ֔ישׁ haish H376 | the man | the man | the man |
| 8 | וְ/שִׁלַּ֥ח veshilach H7971 | and may he send | and he sent away | and may he send away |
| 9 | לָ/כֶ֛ם lakhem-2 | to you | — | to you |
| 10 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | [·] |
| 11 | אֲחִי/כֶ֥ם achikhem H251 | your brother | your brother | your brother |
| 12 | אַחֵ֖ר acher H312 | other | another (masculine) | other (masculine) |
| 13 | וְ/אֶת veet H853 | and | and object-marker | [·] |
| 14 | בִּנְיָמִ֑ין bineyamin H1144 | Benjamin | Right-hand son | Bineyamin |
| 15 | וַ/אֲנִ֕י vaani H589 | And as for me | and I | and I |
| 16 | כַּ/אֲשֶׁ֥ר kaasher H834 | if | as that which | as that which |
| 17 | שָׁכֹ֖לְתִּי shakholeti H7921 | I am bereaved | I have been bereaved | I have been bereaved |
| 18 | שָׁכָֽלְתִּי shakhaleti H7921 | I am bereaved | I have been bereaved | I have been bereaved |
Genesis 43:15
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּקְח֤וּ vayiqechu H3947 | took | and they took | and they took |
| 2 | הָֽ/אֲנָשִׁים֙ haanashim H376 | the men | the men | the men |
| 3 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | [·] |
| 4 | הַ/מִּנְחָ֣ה haminechah H4503 | this present | the apportioned offering | the present |
| 5 | הַ/זֹּ֔את hazot H2063 | this | this one | this one |
| 6 | וּ/מִשְׁנֶה umisheneh H4932 | and double | and a second | and double |
| 7 | כֶּ֛סֶף kesef H3701 | money | silver | silver |
| 8 | לָקְח֥וּ laqechu H3947 | they took | they took | they took |
| 9 | בְ/יָדָ֖/ם veyadam H3027 | in their hand | in their hand | in their hand |
| 10 | וְ/אֶת veet H853 | and [direct object marker] | and object-marker | [·] |
| 11 | בִּנְיָמִ֑ן bineyamin H1144 | Benjamin | Right-hand son | Bineyamin |
| 12 | וַ/יָּקֻ֨מוּ֙ vayaqumu H6965 | and rose up | and they rose up | and they rose up |
| 13 | וַ/יֵּרְד֣וּ vayeredu H3381 | and went down | and they went down | and they went down |
| 14 | מִצְרַ֔יִם mitserayim H4714 | to Egypt | the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim) | Mitserayim |
| 15 | וַ/יַּֽעַמְד֖וּ vayaamedu H5975 | and stood | and they stood | and they stood |
| 16 | לִ/פְנֵ֥י lifeney H6440 | before | to the face of | to before the face of |
| 17 | יוֹסֵֽף yosef H3130 | Joseph | He adds | Yosef |
Genesis 43:16
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּ֨רְא vayare H7200 | saw | and he saw | and he saw |
| 2 | יוֹסֵ֣ף yosef H3130 | Joseph | He adds | Yosef |
| 3 | אִתָּ/ם֮ itam H854 | with them | with them | with them |
| 4 | אֶת et H853 | (direct object marker) | object-marker | [·] |
| 5 | בִּנְיָמִין֒ bineyamin H1144 | Benjamin | Right-hand son | Bineyamin |
| 6 | וַ/יֹּ֨אמֶר֙ vayomer H559 | said | and he said | and he said |
| 7 | לַֽ/אֲשֶׁ֣ר laasher H834 | to the one who | to that-which | to that-which |
| 8 | עַל al H5921 | over | upon | over |
| 9 | בֵּית֔/וֹ beyto H1004 | his house | his built-house | his house |
| 10 | הָבֵ֥א have H935 | Bring | Bring in | Bring in |
| 11 | אֶת et-2 H853 | (direct object marker) | object-marker | [·] |
| 12 | הָ/אֲנָשִׁ֖ים haanashim H376 | the men | the men | the men |
| 13 | הַ/בָּ֑יְתָ/ה habayetah H1004 | to the house | to the built-house | to the house |
| 14 | וּ/טְבֹ֤חַ utevocha H2873 | slay | and slaughter | and slaughter |
| 15 | טֶ֨בַח֙ tevach H2874 | a slaughter | slaughter | slaughter |
| 16 | וְ/הָכֵ֔ן vehakhen H3559 | and prepare | and make firm | and prepare |
| 17 | כִּ֥י ki H3588 | for | for/because | for |
| 18 | אִתִּ֛/י iti H854 | with me | with me | with me |
| 19 | יֹאכְל֥וּ yokhelu H398 | they shall eat | they will consume | they will eat |
| 20 | הָ/אֲנָשִׁ֖ים haanashim-2 H376 | the men | the men | the men |
| 21 | בַּֽ/צָּהֳרָֽיִם batsahorayim H6672 | at noon | in the double-brightness | at noon |
Genesis 43:17
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּ֣עַשׂ vayaas H6213 | and did | and he did | and he did |
| 2 | הָ/אִ֔ישׁ haish H376 | the man | the man | the man |
| 3 | כַּֽ/אֲשֶׁ֖ר kaasher H834 | as | as that which | as that which |
| 4 | אָמַ֣ר amar H559 | had said | he said | he said |
| 5 | יוֹסֵ֑ף yosef H3130 | Joseph | He adds | Yosef |
| 6 | וַ/יָּבֵ֥א vayave H935 | and brought | and he brought in | and he brought in |
| 7 | הָ/אִ֛ישׁ haish-2 H376 | the man | the man | the man |
| 8 | אֶת et H853 | — | object-marker | [·] |
| 9 | הָ/אֲנָשִׁ֖ים haanashim H376 | the men | the men | the men |
| 10 | בֵּ֥יתָ/ה beytah H1004 | to his house | her house | his house |
| 11 | יוֹסֵֽף yosef-2 H3130 | Joseph's | He adds | Yosef |
Genesis 43:18
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּֽירְא֣וּ vayireu H3372 | and were afraid | and they feared | and they feared |
| 2 | הָֽ/אֲנָשִׁ֗ים haanashim H376 | the men | the men | the men |
| 3 | כִּ֣י ki H3588 | because | for/because | because |
| 4 | הֽוּבְאוּ֮ huveu H935 | they were brought | they were brought in | they were brought in |
| 5 | בֵּ֣ית beyt H1004 | into the house | house-of | house of |
| 6 | יוֹסֵף֒ yosef H3130 | of Joseph | He adds | Yosef |
| 7 | וַ/יֹּאמְר֗וּ vayomeru H559 | and they said | and they said | and they said |
| 8 | עַל al H5921 | upon | upon | concerning |
| 9 | דְּבַ֤ר devar H1697 | word/matter | word of | the matter of |
| 10 | הַ/כֶּ֨סֶף֙ hakesef H3701 | the money | the silver | the silver |
| 11 | הַ/שָּׁ֤ב hashav H7725 | that was returned | returning one | that was returned |
| 12 | בְּ/אַמְתְּחֹתֵ֨י/נוּ֙ beametechoteynu H572 | in our sacks | in our stretched sacks | in our sacks |
| 13 | בַּ/תְּחִלָּ֔ה batechilah H8462 | the first time | in the beginning | at first |
| 14 | אֲנַ֖חְנוּ anachenu H587 | we | we ourselves | we ourselves |
| 15 | מֽוּבָאִ֑ים muvaim H935 | are being brought | brought-in ones | are being brought in |
| 16 | לְ/הִתְגֹּלֵ֤ל lehitegolel H1556 | to roll upon | to roll oneself | to bring upon |
| 17 | עָלֵ֨י/נוּ֙ aleynu H5921 | upon us | upon us | upon us |
| 18 | וּ/לְ/הִתְנַפֵּ֣ל ulehitenapel H5307 | and to fall upon | and to throw oneself down | and to fall upon |
| 19 | עָלֵ֔י/נוּ aleynu-2 H5921 | upon us | upon us | upon us |
| 20 | וְ/לָ/קַ֧חַת velaqachat H3947 | and to take | and to take | and to take |
| 21 | אֹתָ֛/נוּ otanu H853 | us | us | [·] |
| 22 | לַ/עֲבָדִ֖ים laavadim H5650 | as slaves | to the servants | as slaves |
| 23 | וְ/אֶת veet H853 | and | and object-marker | [·] |
| 24 | חֲמֹרֵֽי/נוּ chamoreynu H2543 | our donkeys | our male donkeys | our male donkeys |
Genesis 43:19
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽ/יִּגְּשׁוּ֙ vayigeshu H5066 | they approached | and they drew near | and they approached |
| 2 | אֶל el H413 | to | toward | to |
| 3 | הָ/אִ֔ישׁ haish H376 | the man | the man | the man |
| 4 | אֲשֶׁ֖ר asher H834 | who | that-which | who |
| 5 | עַל al H5921 | over | upon | over |
| 6 | בֵּ֣ית beyt H1004 | house | house-of | the house of |
| 7 | יוֹסֵ֑ף yosef H3130 | Joseph's | He adds | Yosef |
| 8 | וַ/יְדַבְּר֥וּ vayedaberu H1696 | they spoke | they spoke forth | and they spoke forth |
| 9 | אֵלָ֖י/ו elayv H413 | to him | toward him | to him |
| 10 | פֶּ֥תַח petach H6607 | at the entrance | opening-of | at the entrance of |
| 11 | הַ/בָּֽיִת habayit H1004 | of the house | the built-house | the house |
Genesis 43:20
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּאמְר֖וּ vayomeru H559 | and they said | and they said | and they said |
| 2 | בִּ֣י bi H994 | please | please | please |
| 3 | אֲדֹנִ֑/י adoni H113 | my lord | my lord | my lord |
| 4 | יָרֹ֥ד yarod H3381 | indeed | to descend | to descend |
| 5 | יָרַ֛דְנוּ yaradenu H3381 | we came down | we descended | we went down |
| 6 | בַּ/תְּחִלָּ֖ה batechilah H8462 | the first time | in the beginning | in the beginning |
| 7 | לִ/שְׁבָּר lishebar H7666 | to buy | to trade in grain | to trade in grain |
| 8 | אֹֽכֶל okhel H400 | food | one who eats | food |
Genesis 43:21
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽ/יְהִ֞י vayehi H1961 | And it came to pass | and he became | and it came to pass |
| 2 | כִּי ki H3588 | when | for/because | when |
| 3 | בָ֣אנוּ vanu H935 | we came | we came | we came |
| 4 | אֶל el H413 | to | toward | to |
| 5 | הַ/מָּל֗וֹן hamalon H4411 | the lodging place | the lodging-place | the lodging-place |
| 6 | וַֽ/נִּפְתְּחָ/ה֙ vanifetechah H6605 | and we opened | we opened | and we opened |
| 7 | אֶת et H853 | (direct object marker) | object-marker | [·] |
| 8 | אַמְתְּחֹתֵ֔י/נוּ ametechoteynu H572 | our sacks | our stretched-out sacks | our sacks |
| 9 | וְ/הִנֵּ֤ה vehineh H2009 | and behold | and look! | and look |
| 10 | כֶֽסֶף khesef H3701 | money | silver | silver |
| 11 | אִישׁ֙ ish H376 | each man's | man | man |
| 12 | בְּ/פִ֣י befi H6310 | in the mouth of | in the mouth of | in the mouth of |
| 13 | אַמְתַּחְתּ֔/וֹ ametacheto H572 | his sack | his stretched-out sack | his sack |
| 14 | כַּסְפֵּ֖/נוּ kasepenu H3701 | our money | our silver | our silver |
| 15 | בְּ/מִשְׁקָל֑/וֹ bemisheqalo H4948 | in its full weight | in his weight | in its weight |
| 16 | וַ/נָּ֥שֶׁב vanashev H7725 | and we brought back | and we caused to return | and we brought back |
| 17 | אֹת֖/וֹ oto H853 | it | him | [·] |
| 18 | בְּ/יָדֵֽ/נוּ beyadenu H3027 | in our hand | in our hand | in our hand |
Genesis 43:22
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/כֶ֧סֶף vekhesef H3701 | and money | silver | and silver |
| 2 | אַחֵ֛ר acher H312 | other | another (masculine) | other (masculine) |
| 3 | הוֹרַ֥דְנוּ horadenu H3381 | we have brought down | we caused to descend | we brought down |
| 4 | בְ/יָדֵ֖/נוּ veyadenu H3027 | in our hand | our hand | in our hand |
| 5 | לִ/שְׁבָּר lishebar H7666 | to buy | to trade in grain | to trade in grain |
| 6 | אֹ֑כֶל okhel H400 | food | one who eats | food |
| 7 | לֹ֣א lo H3808 | not | not | not |
| 8 | יָדַ֔עְנוּ yadaenu H3045 | we know | we have known | we have known |
| 9 | מִי mi H4310 | who | who? | who |
| 10 | שָׂ֥ם sam H7760 | put | the one who places | placed |
| 11 | כַּסְפֵּ֖/נוּ kasepenu H3701 | our money | our silver | our silver |
| 12 | בְּ/אַמְתְּחֹתֵֽי/נוּ beametechoteynu H572 | in our sacks | in our stretched sacks | in our sacks |
Genesis 43:23
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּאמֶר֩ vayomer H559 | And he said | and he said | and he said |
| 2 | שָׁל֨וֹם shalom H7965 | Peace | wholeness | peace |
| 3 | לָ/כֶ֜ם lakhem | to you | — | to you |
| 4 | אַל al H408 | not | upon / over | do not |
| 5 | תִּירָ֗אוּ tirau H3372 | be afraid | may you fear | be afraid |
| 6 | אֱלֹ֨הֵי/כֶ֜ם eloheykhem H430 | your God | your mighty one(s) | your Elohim |
| 7 | וֵֽ/אלֹהֵ֤י velohey H430 | and the God | and mighty ones of | and the Elohim of |
| 8 | אֲבִי/כֶם֙ avikhem H1 | of your father | your father | your father |
| 9 | נָתַ֨ן natan H5414 | has given | he gave | he gave |
| 10 | לָ/כֶ֤ם lakhem-2 | to you | — | to you |
| 11 | מַטְמוֹן֙ matemon H4301 | treasure | hidden hoard | treasure |
| 12 | בְּ/אַמְתְּחֹ֣תֵי/כֶ֔ם beametechoteykhem H572 | in your sacks | in your stretched-out sacks | in your sacks |
| 13 | כַּסְפְּ/כֶ֖ם kasepekhem H3701 | your money | your silver-money | your money |
| 14 | בָּ֣א ba H935 | has come | he came | has come |
| 15 | אֵלָ֑/י elay H413 | to me | toward me | to me |
| 16 | וַ/יּוֹצֵ֥א vayotse H3318 | And he brought | and he caused to go out | and he caused to go out |
| 17 | אֲלֵ/הֶ֖ם alehem H413 | to them | toward them | to them |
| 18 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | [·] |
| 19 | שִׁמְעֽוֹן shimeon H8095 | Simeon | Hearer | Shimeon |
Genesis 43:24
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּבֵ֥א vayave H935 | brought | and he brought in | and he brought in |
| 2 | הָ/אִ֛ישׁ haish H376 | the man | the man | the man |
| 3 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | [·] |
| 4 | הָ/אֲנָשִׁ֖ים haanashim H376 | the men | the men | the men |
| 5 | בֵּ֣יתָ/ה beytah H1004 | into Joseph's house | her house | his house |
| 6 | יוֹסֵ֑ף yosef H3130 | Joseph's | He adds | Yosef |
| 7 | וַ/יִּתֶּן vayiten H5414 | and gave | and he gave | and he gave |
| 8 | מַ֨יִם֙ mayim H4325 | water | waters | water |
| 9 | וַ/יִּרְחֲצ֣וּ vayirechatsu H7364 | and they washed | and they washed | and they washed |
| 10 | רַגְלֵי/הֶ֔ם rageleyhem H7272 | their feet | their feet | their feet |
| 11 | וַ/יִּתֵּ֥ן vayiten-2 H5414 | and gave | and he gave | and he gave |
| 12 | מִסְפּ֖וֹא misepo H4554 | fodder | gathered fodder | fodder |
| 13 | לַ/חֲמֹֽרֵי/הֶֽם lachamoreyhem H2543 | to their donkeys | to their male donkeys | to their male donkeys |
Genesis 43:25
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּכִ֨ינוּ֙ vayakhinu H3559 | they prepared | and they established | and they prepared |
| 2 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | [·] |
| 3 | הַ/מִּנְחָ֔ה haminechah H4503 | the present | the apportioned offering | the present |
| 4 | עַד ad H5704 | until | up to | until |
| 5 | בּ֥וֹא bo H935 | coming | in him | his coming |
| 6 | יוֹסֵ֖ף yosef H3130 | Joseph | He adds | Yosef |
| 7 | בַּֽ/צָּהֳרָ֑יִם batsahorayim H6672 | at noon | in the double-brightness | at noon |
| 8 | כִּ֣י ki H3588 | for | for/because | for |
| 9 | שָֽׁמְע֔וּ shameu H8085 | they had heard | they heard | they heard |
| 10 | כִּי ki-2 H3588 | that | for/because | that |
| 11 | שָׁ֖ם sham H8033 | there | in that place | there |
| 12 | יֹ֥אכְלוּ yokhelu H398 | they would eat | they will consume | they will eat |
| 13 | לָֽחֶם lachem H3899 | bread | bread | bread |
Genesis 43:26
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּבֹ֤א vayavo H935 | came | and he came | and he came |
| 2 | יוֹסֵף֙ yosef H3130 | Joseph | He adds | Yosef |
| 3 | הַ/בַּ֔יְתָ/ה habayetah H1004 | home | to the built-house | to the house |
| 4 | וַ/יָּבִ֥יאּוּ vayaviu H935 | they brought | and they caused to enter | and they brought |
| 5 | ל֛/וֹ lo | to him | — | to him |
| 6 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | [·] |
| 7 | הַ/מִּנְחָ֥ה haminechah H4503 | the present/gift | the apportioned offering | the present |
| 8 | אֲשֶׁר asher H834 | which | that-which | which |
| 9 | בְּ/יָדָ֖/ם beyadam H3027 | in their hand | in their hand | in their hand |
| 10 | הַ/בָּ֑יְתָ/ה habayetah-2 H1004 | into the house | to the built-house | into the house |
| 11 | וַ/יִּשְׁתַּחֲווּ vayishetachavu H7812 | and bowed down | and they bowed themselves down | and they bowed themselves down |
| 12 | ל֖/וֹ lo-2 | to him | — | to him |
| 13 | אָֽרְצָ/ה aretsah H776 | to the ground | earthward | earthward |
Genesis 43:27
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּשְׁאַ֤ל vayisheal H7592 | and he asked | and he asked | and he asked |
| 2 | לָ/הֶם֙ lahem | them | — | to them |
| 3 | לְ/שָׁל֔וֹם leshalom H7965 | about their welfare | for wholeness | for peace |
| 4 | וַ/יֹּ֗אמֶר vayomer H559 | and he said | and he said | and he said |
| 5 | הֲ/שָׁל֛וֹם hashalom H7965 | Is it well | wholeness | peace |
| 6 | אֲבִי/כֶ֥ם avikhem H1 | with your father | your father | your father |
| 7 | הַ/זָּקֵ֖ן hazaqen H2205 | the old man | the aged man | the elder |
| 8 | אֲשֶׁ֣ר asher H834 | of whom | that-which | whom |
| 9 | אֲמַרְתֶּ֑ם amaretem H559 | you spoke | you said | you said |
| 10 | הַ/עוֹדֶ֖/נּוּ haodenu H5750 | Is he still | still he | still he |
| 11 | חָֽי chay H2416 | alive | living | living |
Genesis 43:28
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּאמְר֗וּ vayomeru H559 | And they said | and they said | and they said |
| 2 | שָׁל֛וֹם shalom H7965 | [is] well | wholeness | peace |
| 3 | לְ/עַבְדְּ/ךָ֥ leavedekha H5650 | your servant | to your servant | to your servant |
| 4 | לְ/אָבִ֖י/נוּ leavinu H1 | our father | to our father | to our father |
| 5 | עוֹדֶ֣/נּוּ odenu H5750 | he is still | still him | he is still |
| 6 | חָ֑י chay H2416 | alive | living | living |
| 7 | וַֽ/יִּקְּד֖וּ vayiqedu H6915 | And they bowed | and they bowed down | and they bowed down |
| 8 | ו/ישתחו vyshtchv H7812 | and prostrated | and let him prostrate himself | and they prostrated themselves |
| 9 | וַ/יִּֽשְׁתַּחֲוּֽוּ vayishetachauu H7812 | themselves | and they prostrated themselves | and they prostrated themselves |
Genesis 43:29
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּשָּׂ֣א vayisa H5375 | he lifted | and he lifted | and he lifted |
| 2 | עֵינָ֗י/ו eynayv H5869 | his eyes | his two eyes | his eyes |
| 3 | וַ/יַּ֞רְא vayare H7200 | and saw | and he saw | and he saw |
| 4 | אֶת et H853 | direct object marker | object-marker | [·] |
| 5 | בִּנְיָמִ֣ין bineyamin H1144 | Benjamin | Right-hand son | Bineyamin |
| 6 | אָחִי/ו֮ achiv H251 | his brother | his brother | his brother |
| 7 | בֶּן ben H1121 | son | son | son |
| 8 | אִמּ/וֹ֒ imo H517 | of his mother | his mother | his mother |
| 9 | וַ/יֹּ֗אמֶר vayomer H559 | and he said | and he said | and he said |
| 10 | הֲ/זֶה֙ hazeh H2088 | Is this | this one | this one |
| 11 | אֲחִי/כֶ֣ם achikhem H251 | your brother | your brother | your brother |
| 12 | הַ/קָּטֹ֔ן haqaton H6996 | the youngest | the small one | the small one |
| 13 | אֲשֶׁ֥ר asher H834 | whom | that-which | that which |
| 14 | אֲמַרְתֶּ֖ם amaretem H559 | you spoke | you said | you said |
| 15 | אֵלָ֑/י elay H413 | to me | toward me | to me |
| 16 | וַ/יֹּאמַ֕ר vayomar H559 | And he said | and he said | and he said |
| 17 | אֱלֹהִ֥ים elohim H430 | God | mighty ones | Elohim |
| 18 | יָחְנְ/ךָ֖ yachenekha H2603 | be gracious to you | he will show you favor | he will show you favor |
| 19 | בְּנִֽ/י beni H1121 | my son | my son | my son |
Genesis 43:30
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְמַהֵ֣ר vayemaher H4116 | hurried | and he hurried | and he hurried |
| 2 | יוֹסֵ֗ף yosef H3130 | Joseph | He adds | Yosef |
| 3 | כִּֽי ki H3588 | for | for/because | for |
| 4 | נִכְמְר֤וּ nikhemeru H3648 | were moved | they have been intensely heated | his inner feelings were stirred |
| 5 | רַחֲמָי/ו֙ rachamayv H7356 | his compassion | his tender compassions | his tender compassions |
| 6 | אֶל el H413 | toward | toward | toward |
| 7 | אָחִ֔י/ו achiv H251 | his brother | his brother | his brother |
| 8 | וַ/יְבַקֵּ֖שׁ vayevaqesh H1245 | sought | and he earnestly sought | and he earnestly sought |
| 9 | לִ/בְכּ֑וֹת livekot H1058 | to weep | to weep | to weep |
| 10 | וַ/יָּבֹ֥א vayavo H935 | entered | and he came | and he came |
| 11 | הַ/חַ֖דְרָ/ה hachaderah H2315 | the chamber | into the enclosed chamber | into the enclosed room |
| 12 | וַ/יֵּ֥בְךְּ vayevekhe H1058 | wept | and he wept | and he wept |
| 13 | שָֽׁמָּ/ה shamah H8033 | there | to that place | there |
Genesis 43:31
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּרְחַ֥ץ vayirechats H7364 | he washed | and he washed | and he washed |
| 2 | פָּנָ֖י/ו panayv H6440 | his face | his face | his face |
| 3 | וַ/יֵּצֵ֑א vayetse H3318 | and came out | and he went out | and he went out |
| 4 | וַ/יִּ֨תְאַפַּ֔ק vayiteapaq H662 | and controlled himself | and he restrained himself | and he restrained himself |
| 5 | וַ/יֹּ֖אמֶר vayomer H559 | and said | and he said | and he said |
| 6 | שִׂ֥ימוּ simu H7760 | Serve | Place! | Set, all of you! |
| 7 | לָֽחֶם lachem H3899 | the bread | bread | bread |
Genesis 43:32
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּשִׂ֥ימוּ vayasimu H7760 | And they set | and they set | and they set |
| 2 | ל֛/וֹ lo | for him | — | for him |
| 3 | לְ/בַדּ֖/וֹ levado H905 | by himself | to his apartness | by himself |
| 4 | וְ/לָ/הֶ֣ם velahem | and for them | — | and for them |
| 5 | לְ/בַדָּ֑/ם levadam H905 | by themselves | to their apartness | to their apartness |
| 6 | וְ/לַ/מִּצְרִ֞ים velamitserim H4713 | and for the Egyptians | and to the Mitsrayimites | and to Mitserim |
| 7 | הָ/אֹכְלִ֤ים haokhelim H398 | who were eating | the eaters | the eaters |
| 8 | אִתּ/וֹ֙ ito H854 | with him | with him | with him |
| 9 | לְ/בַדָּ֔/ם levadam-2 H905 | by themselves | to their apartness | to their apartness |
| 10 | כִּי֩ ki H3588 | because | for/because | because |
| 11 | לֹ֨א lo-2 H3808 | not | not | not |
| 12 | יוּכְל֜וּ/ן yukhelun H3201 | could | they are able | they will be able |
| 13 | הַ/מִּצְרִ֗ים hamitserim H4713 | the Egyptians | the Mitsrayimites | the Mitserim |
| 14 | לֶ/אֱכֹ֤ל leekhol H398 | to eat | to eat | to eat |
| 15 | אֶת et H854 | — | object-marker | with |
| 16 | הָֽ/עִבְרִים֙ haiverim H5680 | Hebrews | the crossers-over | the Iverim |
| 17 | לֶ֔חֶם lechem H3899 | bread | bread | bread |
| 18 | כִּי ki-2 H3588 | for | for/because | because |
| 19 | תוֹעֵבָ֥ה toevah H8441 | abomination | detestable thing | abomination |
| 20 | הִ֖וא hiv H1931 | it is | she | she |
| 21 | לְ/מִצְרָֽיִם lemitserayim H4713 | to Egyptians | to Mitsrayim | to Mitseri |
Genesis 43:33
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֵּשְׁב֣וּ vayeshevu H3427 | they sat | and they settled | and they dwelt |
| 2 | לְ/פָנָ֔י/ו lefanayv H6440 | before him | before his face | before his face |
| 3 | הַ/בְּכֹר֙ habekhor H1060 | the firstborn | the firstborn son | the firstborn son |
| 4 | כִּ/בְכֹ֣רָת֔/וֹ kivekhorato H1062 | according to his birthright | his firstborn-right | according to his birthright |
| 5 | וְ/הַ/צָּעִ֖יר vehatsair H6810 | and the youngest | and the lesser one | and the youngest |
| 6 | כִּ/צְעִרָת֑/וֹ kitseirato H6812 | according to his youth | his youngest daughter | according to his youth |
| 7 | וַ/יִּתְמְה֥וּ vayitemehu H8539 | marveled | and they were astonished | and they were astonished |
| 8 | הָ/אֲנָשִׁ֖ים haanashim H376 | the men | the men | the men |
| 9 | אִ֥ישׁ ish H376 | each | man | man |
| 10 | אֶל el H413 | at | toward | to |
| 11 | רֵעֵֽ/הוּ reehu H7453 | his companion | his associate | his associate |
Genesis 43:34
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּשָּׂ֨א vayisa H5375 | and he took | and he lifted | and he lifted |
| 2 | מַשְׂאֹ֜ת maseot H4864 | portions | lifted portions | portions |
| 3 | מֵ/אֵ֣ת meet H854 | from | from beside | from beside |
| 4 | פָּנָי/ו֮ panayv H6440 | before him | his face | his face |
| 5 | אֲלֵ/הֶם֒ alehem H413 | to them | toward them | toward them |
| 6 | וַ/תֵּ֜רֶב vaterev H7235 | was greater | and she increased | and it was greater |
| 7 | מַשְׂאַ֧ת maseat H4864 | portion | lifted-portion of | portion of |
| 8 | בִּנְיָמִ֛ן bineyamin H1144 | Benjamin's | Right-hand son | Bineyamin |
| 9 | מִ/מַּשְׂאֹ֥ת mimaseot H4864 | than the portions | lifted-up portions of | than the portions of |
| 10 | כֻּלָּ֖/ם kulam H3605 | of all of them | the entirety of them | all of them |
| 11 | חָמֵ֣שׁ chamesh H2568 | five | five | five |
| 12 | יָד֑וֹת yadot H3027 | times | hands | times |
| 13 | וַ/יִּשְׁתּ֥וּ vayishetu H8354 | and they drank | and they drank | and they drank |
| 14 | וַֽ/יִּשְׁכְּר֖וּ vayishekeru H7937 | and were merry | and they became drunk | and they became drunk |
| 15 | עִמּֽ/וֹ imo H5973 | with him | with him | with him |