Genesis 20:1
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּסַּ֨ע vayisa H5265 | journeyed | and he broke camp | and he moved |
| 2 | מִ/שָּׁ֤ם misham H8033 | from there | from there | from there |
| 3 | אַבְרָהָם֙ averaham H85 | Abraham | Abraham | Averaham |
| 4 | אַ֣רְצָ/ה aretsah H776 | to the land | earthward | to the land |
| 5 | הַ/נֶּ֔גֶב hanegev H5045 | of the Negev | the arid southland | of the Negev |
| 6 | וַ/יֵּ֥שֶׁב vayeshev H3427 | settled | and he sat/dwelt | and he dwelt |
| 7 | בֵּין beyn H996 | between | between | between |
| 8 | קָדֵ֖שׁ qadesh H6946 | Kadesh | Set-Apart Place | Qadesh |
| 9 | וּ/בֵ֣ין uveyn H996 | and between | and between | and between |
| 10 | שׁ֑וּר shur H7793 | Shur | Shur Borderland | Shur |
| 11 | וַ/יָּ֖גָר vayagar H1481 | sojourned | and he sojourned | and he sojourned |
| 12 | בִּ/גְרָֽר bigerar H1642 | in Gerar | in Gerar | in Gerar |
Genesis 20:2
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֧אמֶר vayomer H559 | and he said | and he said | and he said |
| 2 | אַבְרָהָ֛ם averaham H85 | Abraham | Abraham | Averaham |
| 3 | אֶל el H413 | to | toward | to |
| 4 | שָׂרָ֥ה sarah H8283 | Sarah | Princess | Sarah |
| 5 | אִשְׁתּ֖/וֹ isheto H802 | his wife | his woman | his woman |
| 6 | אֲחֹ֣תִ/י achoti H269 | my sister | my sister | my sister |
| 7 | הִ֑וא hiv H1931 | she is | she | she is |
| 8 | וַ/יִּשְׁלַ֗ח vayishelach H7971 | and he sent | and he dispatched | and he sent |
| 9 | אֲבִימֶ֨לֶךְ֙ avimelekhe H40 | Abimelech | My-Father-is-King | Avimelekhe |
| 10 | מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 | king | king of | king of |
| 11 | גְּרָ֔ר gerar H1642 | of Gerar | Gerar | Gerar |
| 12 | וַ/יִּקַּ֖ח vayiqach H3947 | and he took | and he took | and he took |
| 13 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | [·] |
| 14 | שָׂרָֽה sarah-2 H8283 | Sarah | Princess | Sarah |
Genesis 20:3
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּבֹ֧א vayavo H935 | came | and he came | and he came |
| 2 | אֱלֹהִ֛ים elohim H430 | God | mighty ones | Elohim |
| 3 | אֶל el H413 | to | toward | to |
| 4 | אֲבִימֶ֖לֶךְ avimelekhe H40 | Abimelech | My-Father-is-King | Avimelekhe |
| 5 | בַּ/חֲל֣וֹם bachalom H2472 | in a dream | in the dream | in the dream |
| 6 | הַ/לָּ֑יְלָה halayelah H3915 | by night | the night | in the night |
| 7 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer H559 | said | and he said | and he said |
| 8 | ל֗/וֹ lo | to him | — | to him |
| 9 | הִנְּ/ךָ֥ hinekha H2009 | Behold, you | Look—here you are | look you |
| 10 | מֵת֙ met H4191 | are a dead man | the dying one | the dying one |
| 11 | עַל al H5921 | because of | upon | because of |
| 12 | הָ/אִשָּׁ֣ה haishah H802 | the woman | the woman | the woman |
| 13 | אֲשֶׁר asher H834 | whom | that-which | whom |
| 14 | לָקַ֔חְתָּ laqacheta H3947 | you have taken | you took | you took |
| 15 | וְ/הִ֖וא vehiv H1931 | for she | and she | and she |
| 16 | בְּעֻ֥לַת beulat H1166 | is married | possessed woman of | is married |
| 17 | בָּֽעַל baal H1167 | to a husband | master | to a husband |
Genesis 20:4
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/אֲבִימֶ֕לֶךְ vaavimelekhe H40 | But Abimelech | and My-Father-is-King | and Avimelekhe |
| 2 | לֹ֥א lo H3808 | had not | not | not |
| 3 | קָרַ֖ב qarav H7126 | come near | he drew near | he drew near |
| 4 | אֵלֶ֑י/הָ eleyha H413 | to her | to her | to her |
| 5 | וַ/יֹּאמַ֕ר vayomar H559 | and he said | and he said | and he said |
| 6 | אֲדֹנָ֕/י adonay H136 | Lord | my Sovereign Lord | my Sovereign Lord |
| 7 | הֲ/ג֥וֹי hagoy H1471 | a nation | the people-group | the people-group |
| 8 | גַּם gam H1571 | even | also | also |
| 9 | צַדִּ֖יק tsadiq H6662 | righteous | righteous man | righteous man |
| 10 | תַּהֲרֹֽג taharog H2026 | will you slay | you will kill | you will kill |
Genesis 20:5
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הֲ/לֹ֨א halo H3808 | Did not | is it not? | is it not? |
| 2 | ה֤וּא hu H1931 | he | he | he |
| 3 | אָֽמַר amar H559 | say | he said | he said |
| 4 | לִ/י֙ li | to me | — | to me |
| 5 | אֲחֹ֣תִ/י achoti H269 | sister | my sister | my sister |
| 6 | הִ֔וא hiv H1931 | she is | she | she |
| 7 | וְ/הִֽיא vehi H1931 | and she | and she | and she |
| 8 | גַם gam H1571 | even | also | also |
| 9 | הִ֥וא hiv-2 H1931 | she | she | she |
| 10 | אָֽמְרָ֖ה amerah H559 | said | she said | she said |
| 11 | אָחִ֣/י achi H251 | brother | my brother | my brother |
| 12 | ה֑וּא hu-2 H1931 | he is | he | he |
| 13 | בְּ/תָם betam H8537 | in the integrity | in wholeness | in wholeness |
| 14 | לְבָבִ֛/י levavi H3824 | of my heart | my inner being | my heart |
| 15 | וּ/בְ/נִקְיֹ֥ן uveniqeyon H5356 | and in innocence | and in purity-of | and in purity |
| 16 | כַּפַּ֖/י kapay H3709 | of my hands | my two palms | my two palms |
| 17 | עָשִׂ֥יתִי asiti H6213 | have I done | I did | I did |
| 18 | זֹֽאת zot H2063 | this | this one | this one |
Genesis 20:6
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּאמֶר֩ vayomer H559 | And he said | and he said | and he said |
| 2 | אֵלָ֨י/ו elayv H413 | to him | toward him | to him |
| 3 | הָֽ/אֱלֹהִ֜ים haelohim H430 | God | the Mighty Ones | the Elohim |
| 4 | בַּ/חֲלֹ֗ם bachalom H2472 | in a dream | in the dream | in the dream |
| 5 | גַּ֣ם gam H1571 | yes | also | also |
| 6 | אָנֹכִ֤י anokhi H595 | I | I myself | I myself |
| 7 | יָדַ֨עְתִּי֙ yadaeti H3045 | knew | I knew | I knew |
| 8 | כִּ֤י ki H3588 | that | for/because | that |
| 9 | בְ/תָם vetam H8537 | in integrity | wholeness of | in integrity |
| 10 | לְבָבְ/ךָ֙ levavekha H3824 | of your heart | your inner core | your heart |
| 11 | עָשִׂ֣יתָ asita H6213 | you did | you have done | you have done |
| 12 | זֹּ֔את zot H2063 | this | this one | this one |
| 13 | וָ/אֶחְשֹׂ֧ךְ vaechesokhe H2820 | and I withheld | and I withheld | and I withheld |
| 14 | גַּם gam-2 H1571 | also | also | also |
| 15 | אָנֹכִ֛י anokhi-2 H595 | I | I myself | I myself |
| 16 | אֽוֹתְ/ךָ֖ otekha H853 | you | you-marked | [·] |
| 17 | מֵ/חֲטוֹ mechato H2398 | from sinning | from erring | from sinning |
| 18 | לִ֑/י li | against me | — | against me |
| 19 | עַל al H5921 | therefore | upon | therefore |
| 20 | כֵּ֥ן ken H3651 | so | thus | thus |
| 21 | לֹא lo H3808 | not | not | not |
| 22 | נְתַתִּ֖י/ךָ netatikha H5414 | I let you | I have given you | I have given you |
| 23 | לִ/נְגֹּ֥עַ linegoa H5060 | to touch | to touch | to touch |
| 24 | אֵלֶֽי/הָ eleyha H413 | her | to her | to her |
Genesis 20:7
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/עַתָּ֗ה veatah H6258 | now therefore | and now | and now |
| 2 | הָשֵׁ֤ב hashev H7725 | restore | Bring back! | Cause to return! |
| 3 | אֵֽשֶׁת eshet H802 | the wife | woman of | woman of |
| 4 | הָ/אִישׁ֙ haish H376 | of the man | the man | the man |
| 5 | כִּֽי ki H3588 | for | for/because | for |
| 6 | נָבִ֣יא navi H5030 | a prophet | proclaiming spokesman | a prophet |
| 7 | ה֔וּא hu H1931 | he | he | he |
| 8 | וְ/יִתְפַּלֵּ֥ל veyitepalel H6419 | and he will pray | and he will intercede | and he will pray |
| 9 | בַּֽעַדְ/ךָ֖ baadekha H1157 | for you | on your behalf | on your behalf |
| 10 | וֶֽ/חְיֵ֑ה vecheyeh H2421 | and you will live | and live! | and live |
| 11 | וְ/אִם veim H518 | but if | and if | and if |
| 12 | אֵֽינְ/ךָ֣ eynekha H369 | you are not | you are not | you are not |
| 13 | מֵשִׁ֗יב meshiv H7725 | restoring | one causing to return | one causing to return |
| 14 | דַּ֚ע da H3045 | know | Know! | Know! |
| 15 | כִּי ki-2 H3588 | that | for/because | that |
| 16 | מ֣וֹת mot H4191 | death | to die | to die |
| 17 | תָּמ֔וּת tamut H4191 | you shall surely die | you will die | you will die |
| 18 | אַתָּ֖ה atah H859 | you | you | you |
| 19 | וְ/כָל vekhal H3605 | and all | and whole of | and all of |
| 20 | אֲשֶׁר asher H834 | that | that-which | that |
| 21 | לָֽ/ךְ lakhe | are yours | — | are yours |
Genesis 20:8
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּשְׁכֵּ֨ם vayashekem H7925 | arose early | and he started early | and he rose early |
| 2 | אֲבִימֶ֜לֶךְ avimelekhe H40 | Abimelech | My-Father-is-King | Avimelekhe |
| 3 | בַּ/בֹּ֗קֶר baboqer H1242 | in the morning | in the morning | in the daybreak |
| 4 | וַ/יִּקְרָא֙ vayiqera H7121 | called | he called | and he called |
| 5 | לְ/כָל lekhal H3605 | all | to the whole of | to all |
| 6 | עֲבָדָ֔י/ו avadayv H5650 | his servants | his servants | his servants |
| 7 | וַ/יְדַבֵּ֛ר vayedaber H1696 | told | he declared | and he spoke |
| 8 | אֶת et H853 | (direct object marker) | object-marker | [·] |
| 9 | כָּל kal H3605 | all | entirety of | all of |
| 10 | הַ/דְּבָרִ֥ים hadevarim H1697 | these things | the spoken matters | the matters |
| 11 | הָ/אֵ֖לֶּה haeleh H428 | these | these ones | these |
| 12 | בְּ/אָזְנֵי/הֶ֑ם beazeneyhem H241 | in their hearing | in their ears | in their ears |
| 13 | וַ/יִּֽירְא֥וּ vayireu H3372 | were afraid | and they feared | and they feared |
| 14 | הָ/אֲנָשִׁ֖ים haanashim H376 | the men | the men | the men |
| 15 | מְאֹֽד meod H3966 | greatly | with great force | very |
Genesis 20:9
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּקְרָ֨א vayiqera H7121 | called | he called | and he called |
| 2 | אֲבִימֶ֜לֶךְ avimelekhe H40 | Abimelech | My-Father-is-King | Avimelekhe |
| 3 | לְ/אַבְרָהָ֗ם leaveraham H85 | Abraham | to Abraham | to Averaham |
| 4 | וַ/יֹּ֨אמֶר vayomer H559 | and said | and he said | and he said |
| 5 | ל֜/וֹ lo | to him | — | to him |
| 6 | מֶֽה meh H4100 | what | what? | what |
| 7 | עָשִׂ֤יתָ asita H6213 | have you done | you have done | you have done |
| 8 | לָּ֨/נוּ֙ lanu | to us | — | to us |
| 9 | וּ/מֶֽה umeh H4100 | and what | and what? | and what |
| 10 | חָטָ֣אתִי chatati H2398 | have I sinned | I have missed the mark | I have sinned |
| 11 | לָ֔/ךְ lakhe | against you | — | against you |
| 12 | כִּֽי ki H3588 | that | for/because | because |
| 13 | הֵבֵ֧אתָ heveta H935 | you have brought | you brought in | you have brought |
| 14 | עָלַ֛/י alay H5921 | on me | upon me | on me |
| 15 | וְ/עַל veal H5921 | and on | and upon | and on |
| 16 | מַמְלַכְתִּ֖/י mamelakheti H4467 | my kingdom | my kingdom | my kingdom |
| 17 | חֲטָאָ֣ה chataah H2401 | sin | a guilt-incurring misdeed | a great sin |
| 18 | גְדֹלָ֑ה gedolah H1419 | great | great | great |
| 19 | מַעֲשִׂים֙ maasim H4639 | deeds | works | deeds |
| 20 | אֲשֶׁ֣ר asher H834 | that | that-which | that |
| 21 | לֹא lo-2 H3808 | not | not | not |
| 22 | יֵֽעָשׂ֔וּ yeasu H6213 | should be done | they will be done | should be done |
| 23 | עָשִׂ֖יתָ asita-2 H6213 | you have done | you have done | you have done |
| 24 | עִמָּדִֽ/י imadi H5978 | to me | with me | with me |
Genesis 20:10
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֥אמֶר vayomer H559 | said | and he said | and he said |
| 2 | אֲבִימֶ֖לֶךְ avimelekhe H40 | Abimelech | My-Father-is-King | Avimelekhe |
| 3 | אֶל el H413 | to | toward | to |
| 4 | אַבְרָהָ֑ם averaham H85 | Abraham | Abraham | Averaham |
| 5 | מָ֣ה mah H4100 | what | what? | what |
| 6 | רָאִ֔יתָ raita H7200 | did you see | you saw | you saw |
| 7 | כִּ֥י ki H3588 | that | for/because | that |
| 8 | עָשִׂ֖יתָ asita H6213 | you have done | you have done | you have done |
| 9 | אֶת et H853 | — | object-marker | [·] |
| 10 | הַ/דָּבָ֥ר hadavar H1697 | this thing | the spoken-matter | the matter |
| 11 | הַ/זֶּֽה hazeh H2088 | this | this one | this |
Genesis 20:11
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֨אמֶר֙ vayomer H559 | said | and he said | and he said |
| 2 | אַבְרָהָ֔ם averaham H85 | Abraham | Abraham | Averaham |
| 3 | כִּ֣י ki H3588 | because | for/because | because |
| 4 | אָמַ֗רְתִּי amareti H559 | I thought | I said | I said |
| 5 | רַ֚ק raq H7535 | surely | only | only |
| 6 | אֵין eyn H369 | there is no | there is not | there is not |
| 7 | יִרְאַ֣ת yireat H3374 | fear | awe-of | fear-of |
| 8 | אֱלֹהִ֔ים elohim H430 | God | mighty ones | Elohim |
| 9 | בַּ/מָּק֖וֹם bamaqom H4725 | in this place | in the standing-place | in the standing-place |
| 10 | הַ/זֶּ֑ה hazeh H2088 | this | this one | this |
| 11 | וַ/הֲרָג֖וּ/נִי vaharaguni H2026 | and they will kill me | and they killed me | and they will kill me |
| 12 | עַל al H5921 | because of | upon | because of |
| 13 | דְּבַ֥ר devar H1697 | the matter of | word of | the matter of |
| 14 | אִשְׁתִּֽ/י isheti H802 | my wife | my woman | my wife |
Genesis 20:12
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/גַם vegam H1571 | And yet | and also | and also |
| 2 | אָמְנָ֗ה amenah H546 | indeed | surely | indeed |
| 3 | אֲחֹתִ֤/י achoti H269 | my sister | my sister | my sister |
| 4 | בַת vat H1323 | the daughter | daughter | daughter |
| 5 | אָבִ/י֙ avi H1 | of my father | my father | my father |
| 6 | הִ֔וא hiv H1931 | she | she | she |
| 7 | אַ֖ךְ akhe H389 | but | surely | but |
| 8 | לֹ֣א lo H3808 | not | not | not |
| 9 | בַת vat-2 H1323 | the daughter | daughter | daughter |
| 10 | אִמִּ֑/י imi H517 | of my mother | my mother | my mother |
| 11 | וַ/תְּהִי vatehi H1961 | and she became | and she became | and she became |
| 12 | לִ֖/י li | to me | — | to me |
| 13 | לְ/אִשָּֽׁה leishah H802 | a wife | to a woman | as a wife |
Genesis 20:13
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְהִ֞י vayehi H1961 | And it came to pass | and he became | and it came to pass |
| 2 | כַּ/אֲשֶׁ֧ר kaasher H834 | when | as that which | when |
| 3 | הִתְע֣וּ hiteu H8582 | caused me to wander | they led astray | they caused to stray |
| 4 | אֹתִ֗/י oti H853 | me | me (object‑marked) | [·] |
| 5 | אֱלֹהִים֮ elohim H430 | God | mighty ones | Elohim |
| 6 | מִ/בֵּ֣ית mibeyt H1004 | from the house | from the built-house | from the house |
| 7 | אָבִ/י֒ avi H1 | of my father | my father | of my father |
| 8 | וָ/אֹמַ֣ר vaomar H559 | I said | and I said | and I said |
| 9 | לָ֔/הּ lah | to her | — | to her |
| 10 | זֶ֣ה zeh H2088 | This | this one | this one |
| 11 | חַסְדֵּ֔/ךְ chasedekhe H2617 | is your kindness | your steadfast loyalty | your steadfast love |
| 12 | אֲשֶׁ֥ר asher H834 | which | that-which | that |
| 13 | תַּעֲשִׂ֖י taasi H6213 | you shall do | you will do | you will do |
| 14 | עִמָּדִ֑/י imadi H5978 | with me | with me | with me |
| 15 | אֶ֤ל el H413 | at | toward | to |
| 16 | כָּל kal H3605 | every | entirety of | all of |
| 17 | הַ/מָּקוֹם֙ hamaqom H4725 | place | the standing-place | place |
| 18 | אֲשֶׁ֣ר asher-2 H834 | to which | that-which | that |
| 19 | נָב֣וֹא navo H935 | we come | we come | we come |
| 20 | שָׁ֔מָּ/ה shamah H8033 | there | to that place | there |
| 21 | אִמְרִי imeri H559 | say | Speak! | Say! |
| 22 | לִ֖/י li | of me | — | of me |
| 23 | אָחִ֥/י achi H251 | my brother | my brother | my brother |
| 24 | הֽוּא hu H1931 | he is | he | he is |
Genesis 20:14
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּקַּ֨ח vayiqach H3947 | took | and he took | and he took |
| 2 | אֲבִימֶ֜לֶךְ avimelekhe H40 | Abimelech | My-Father-is-King | Avimelekhe |
| 3 | צֹ֣אן tson H6629 | sheep | small livestock flock | small livestock flock |
| 4 | וּ/בָקָ֗ר uvaqar H1241 | and cattle | and cattle | and cattle |
| 5 | וַ/עֲבָדִים֙ vaavadim H5650 | and servants | male servants | and male servants |
| 6 | וּ/שְׁפָחֹ֔ת ushefachot H8198 | and maidservants | and female slaves | and maidservants |
| 7 | וַ/יִּתֵּ֖ן vayiten H5414 | gave | and he gave | and he gave |
| 8 | לְ/אַבְרָהָ֑ם leaveraham H85 | to Abraham | to Abraham | to Averaham |
| 9 | וַ/יָּ֣שֶׁב vayashev H7725 | returned | and he caused to return | and he caused to return |
| 10 | ל֔/וֹ lo | to him | — | to him |
| 11 | אֵ֖ת et H853 | (direct object marker) | object-marker | [·] |
| 12 | שָׂרָ֥ה sarah H8283 | Sarah | Princess | Sarah |
| 13 | אִשְׁתּֽ/וֹ isheto H802 | his wife | his woman | his woman |
Genesis 20:15
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer H559 | And he said | and he said | and he said |
| 2 | אֲבִימֶ֔לֶךְ avimelekhe H40 | Abimelech | My-Father-is-King | Avimelekhe |
| 3 | הִנֵּ֥ה hineh H2009 | Behold | Look! | look |
| 4 | אַרְצִ֖/י aretsi H776 | my land | my land | my land |
| 5 | לְ/פָנֶ֑י/ךָ lefaneykha H6440 | before you | before your face | to before your face |
| 6 | בַּ/טּ֥וֹב batov H2896 | where it is good | in the good | in the good |
| 7 | בְּ/עֵינֶ֖י/ךָ beeyneykha H5869 | in your eyes | in your two eyes | in your eyes |
| 8 | שֵֽׁב shev H3427 | dwell | Sit | Dwell |
Genesis 20:16
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּ/לְ/שָׂרָ֣ה ulesarah H8283 | And to Sarah | and to Sarah | and to Sarah |
| 2 | אָמַ֗ר amar H559 | he said | he said | he said |
| 3 | הִנֵּ֨ה hineh H2009 | Behold | Look! | look |
| 4 | נָתַ֜תִּי natati H5414 | I have given | I gave | I gave |
| 5 | אֶ֤לֶף elef H505 | a thousand | thousand-unit | thousand-unit |
| 6 | כֶּ֨סֶף֙ kesef H3701 | pieces of silver | silver | silver |
| 7 | לְ/אָחִ֔י/ךְ leachikhe H251 | to your brother | to your brother | to your brother |
| 8 | הִנֵּ֤ה hineh-2 H2009 | Behold | Look! | look |
| 9 | הוּא hu H1931 | it is | he | it |
| 10 | לָ/ךְ֙ lakhe | for you | — | for you |
| 11 | כְּס֣וּת kesut H3682 | a covering | covering-of | covering-of |
| 12 | עֵינַ֔יִם eynayim H5869 | of eyes | eyes | of eyes |
| 13 | לְ/כֹ֖ל lekhol H3605 | to all | to the entirety of | to all |
| 14 | אֲשֶׁ֣ר asher H834 | who | that-which | who |
| 15 | אִתָּ֑/ךְ itakhe H854 | are with you | with you (feminine singular) | with you |
| 16 | וְ/אֵ֥ת veet H853 | and | and object-marker | [·] |
| 17 | כֹּ֖ל kol H3605 | all | the whole of | all of |
| 18 | וְ/נֹכָֽחַת venokhachat H3198 | you are vindicated | the one being reproved | the one being reproved |
Genesis 20:17
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּתְפַּלֵּ֥ל vayitepalel H6419 | prayed | and he interceded himself | and he prayed |
| 2 | אַבְרָהָ֖ם averaham H85 | Abraham | Abraham | Averaham |
| 3 | אֶל el H413 | to | toward | to |
| 4 | הָ/אֱלֹהִ֑ים haelohim H430 | God | the Mighty Ones | the Elohim |
| 5 | וַ/יִּרְפָּ֨א vayirepa H7495 | healed | and he healed | and he healed |
| 6 | אֱלֹהִ֜ים elohim H430 | God | mighty ones | Elohim |
| 7 | אֶת et H853 | — | object-marker | [·] |
| 8 | אֲבִימֶ֧לֶךְ avimelekhe H40 | Abimelech | My-Father-is-King | Avimelekhe |
| 9 | וְ/אֶת veet H853 | and | and object-marker | [·] |
| 10 | אִשְׁתּ֛/וֹ isheto H802 | his wife | his woman | his woman |
| 11 | וְ/אַמְהֹתָ֖י/ו veamehotayv H519 | and his maidservants | and his female servants | and his female servants |
| 12 | וַ/יֵּלֵֽדוּ vayeledu H3205 | they bore children | they begot offspring | they begot offspring |
Genesis 20:18
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּֽי ki H3588 | for | for/because | because |
| 2 | עָצֹ֤ר atsor H6113 | completely | restraining | restraining |
| 3 | עָצַר֙ atsar H6113 | had closed | he restrained | he restrained |
| 4 | יְהוָ֔ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 5 | בְּעַ֥ד bead H1157 | up | on behalf of | on behalf of |
| 6 | כָּל kal H3605 | all | entirety of | all of |
| 7 | רֶ֖חֶם rechem H7358 | the wombs | womb | womb |
| 8 | לְ/בֵ֣ית leveyt H1004 | of the house | to a house of | to a house of |
| 9 | אֲבִימֶ֑לֶךְ avimelekhe H40 | of Abimelech | My-Father-is-King | Avimelekhe |
| 10 | עַל al H5921 | because of | upon | because of |
| 11 | דְּבַ֥ר devar H1697 | the matter | word of | matter of |
| 12 | שָׂרָ֖ה sarah H8283 | Sarah | Princess | Sarah |
| 13 | אֵ֥שֶׁת eshet H802 | wife | woman of | woman of |
| 14 | אַבְרָהָֽם averaham H85 | Abraham's | Abraham | Averaham |