Exodus 4:1
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּ֤עַן vayaan H6030 | and answered | and he responded | — |
| 2 | מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 | Moses | Mosheh | Mosheh |
| 3 | וַ/יֹּ֔אמֶר vayomer H559 | and said | and he said | — |
| 4 | וְ/הֵן֙ vehen H2005 | but behold | and behold | — |
| 5 | לֹֽא lo H3808 | not | not | — |
| 6 | יַאֲמִ֣ינוּ yaaminu H539 | they will believe | they will place firm trust | — |
| 7 | לִ֔/י li | me | — | — |
| 8 | וְ/לֹ֥א velo H3808 | and not | and not | — |
| 9 | יִשְׁמְע֖וּ yishemeu H8085 | they will listen | they will hear | — |
| 10 | בְּ/קֹלִ֑/י beqoli H6963 | to my voice | in my voice | — |
| 11 | כִּ֣י ki H3588 | for | for/because | — |
| 12 | יֹֽאמְר֔וּ yomeru H559 | they will say | they will say | — |
| 13 | לֹֽא lo-2 H3808 | did not | not | — |
| 14 | נִרְאָ֥ה nireah H7200 | appear | was seen | — |
| 15 | אֵלֶ֖י/ךָ eleykha H413 | to you | toward you | — |
| 16 | יְהוָֽה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
Exodus 4:2
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֧אמֶר vayomer H559 | and said | and he said | — |
| 2 | אֵלָ֛י/ו elayv H413 | to him | toward him | — |
| 3 | יְהוָ֖ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 4 | מ/זה mzh H2088 | what is | this one | — |
| 5 | מַה mah H4100 | what | what? | — |
| 6 | זֶּ֣ה zeh H2088 | that | this one | — |
| 7 | בְ/יָדֶ֑/ךָ veyadekha H3027 | in your hand | in your hand | — |
| 8 | וַ/יֹּ֖אמֶר vayomer-2 H559 | and he said | and he said | — |
| 9 | מַטֶּֽה mateh H4294 | a staff | staff-branch | — |
Exodus 4:3
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֨אמֶר֙ vayomer H559 | and He said | and he said | — |
| 2 | הַשְׁלִיכֵ֣/הוּ hashelikhehu H7993 | throw it | Hurl him | — |
| 3 | אַ֔רְצָ/ה aretsah H776 | on the ground | earthward | — |
| 4 | וַ/יַּשְׁלִיכֵ֥/הוּ vayashelikhehu H7993 | and he threw it | and he hurled him | — |
| 5 | אַ֖רְצָ/ה aretsah-2 H776 | on the ground | earthward | — |
| 6 | וַ/יְהִ֣י vayehi H1961 | and it became | and he became | — |
| 7 | לְ/נָחָ֑שׁ lenachash H5175 | a serpent | to a serpent | — |
| 8 | וַ/יָּ֥נָס vayanas H5127 | and fled | and he fled | — |
| 9 | מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 | Moses | Mosheh | Mosheh |
| 10 | מִ/פָּנָֽי/ו mipanayv H6440 | from it | from his face | — |
Exodus 4:4
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֤אמֶר vayomer H559 | and said | and he said | — |
| 2 | יְהוָה֙ yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 3 | אֶל el H413 | to | toward | — |
| 4 | מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 | Moses | Mosheh | Mosheh |
| 5 | שְׁלַח֙ shelach H7971 | stretch out | Send forth! | — |
| 6 | יָֽדְ/ךָ֔ yadekha H3027 | your hand | your hand | — |
| 7 | וֶ/אֱחֹ֖ז veechoz H270 | and grasp | and seize! | — |
| 8 | בִּ/זְנָב֑/וֹ bizenavo H2180 | by its tail | by his tail | — |
| 9 | וַ/יִּשְׁלַ֤ח vayishelach H7971 | and he stretched out | and he dispatched | — |
| 10 | יָד/וֹ֙ yado H3027 | his hand | his hand | — |
| 11 | וַ/יַּ֣חֲזֶק vayachazeq H2388 | and seized | and he made strong | — |
| 12 | בּ֔/וֹ bo | it | — | — |
| 13 | וַ/יְהִ֥י vayehi H1961 | and it became | and he became | — |
| 14 | לְ/מַטֶּ֖ה lemateh H4294 | a staff | to a staff | — |
| 15 | בְּ/כַפּֽ/וֹ bekhapo H3709 | in his hand | in his palm-hollow | — |
Exodus 4:5
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לְמַ֣עַן lemaan H4616 | so that | in order that | — |
| 2 | יַאֲמִ֔ינוּ yaaminu H539 | they may believe | they will place firm trust | — |
| 3 | כִּֽי ki H3588 | that | for/because | — |
| 4 | נִרְאָ֥ה nireah H7200 | appeared | was seen | — |
| 5 | אֵלֶ֛י/ךָ eleykha H413 | to you | toward you | — |
| 6 | יְהוָ֖ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 7 | אֱלֹהֵ֣י elohey H430 | the God of | mighty ones of | — |
| 8 | אֲבֹתָ֑/ם avotam H1 | their fathers | their fathers | — |
| 9 | אֱלֹהֵ֧י elohey-2 H430 | the God of | mighty ones of | — |
| 10 | אַבְרָהָ֛ם averaham H85 | Abraham | Abraham | Averaham |
| 11 | אֱלֹהֵ֥י elohey-3 H430 | the God of | mighty ones of | — |
| 12 | יִצְחָ֖ק yitsechaq H3327 | Isaac | He Laughs | Yitsechaq |
| 13 | וֵ/אלֹהֵ֥י velohey H430 | and the God of | and mighty ones of | — |
| 14 | יַעֲקֹֽב yaaqov H3290 | Jacob | Heel-Grasper | Yaaqov |
Exodus 4:6
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּאמֶר֩ vayomer H559 | and said | and he said | — |
| 2 | יְהוָ֨ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 3 | ל֜/וֹ lo | to him | — | — |
| 4 | ע֗וֹד od H5750 | furthermore | still, again, further | — |
| 5 | הָֽבֵא have H935 | put | Bring in | — |
| 6 | נָ֤א na H4994 | now | please | — |
| 7 | יָֽדְ/ךָ֙ yadekha H3027 | your hand | your hand | — |
| 8 | בְּ/חֵיקֶ֔/ךָ becheyqekha H2436 | into your bosom | in your bosom | — |
| 9 | וַ/יָּבֵ֥א vayave H935 | and he put | and he brought in | — |
| 10 | יָד֖/וֹ yado H3027 | his hand | his hand | — |
| 11 | בְּ/חֵיק֑/וֹ becheyqo H2436 | into his bosom | in his embrace-fold | — |
| 12 | וַ/יּ֣וֹצִאָ֔/הּ vayotsiah H3318 | and he took it out | and he caused her to go out | — |
| 13 | וְ/הִנֵּ֥ה vehineh H2009 | and behold | and look! | — |
| 14 | יָד֖/וֹ yado-2 H3027 | his hand | his hand | — |
| 15 | מְצֹרַ֥עַת metsoraat H6879 | was leprous | skin-diseased | — |
| 16 | כַּ/שָּֽׁלֶג kashaleg H7950 | like snow | like snow | — |
Exodus 4:7
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֗אמֶר vayomer H559 | and He said | and he said | — |
| 2 | הָשֵׁ֤ב hashev H7725 | put back | Bring back! | — |
| 3 | יָֽדְ/ךָ֙ yadekha H3027 | your hand | your hand | — |
| 4 | אֶל el H413 | into | toward | — |
| 5 | חֵיקֶ֔/ךָ cheyqekha H2436 | your bosom | your bosom | — |
| 6 | וַ/יָּ֥שֶׁב vayashev H7725 | and he put back | and he caused to return | — |
| 7 | יָד֖/וֹ yado H3027 | his hand | his hand | — |
| 8 | אֶל el-2 H413 | into | toward | — |
| 9 | חֵיק֑/וֹ cheyqo H2436 | his bosom | his bosom-fold | — |
| 10 | וַ/יּֽוֹצִאָ/הּ֙ vayotsiah H3318 | and he took it out | and he caused her to go out | — |
| 11 | מֵֽ/חֵיק֔/וֹ mecheyqo H2436 | from his bosom | from his bosom | — |
| 12 | וְ/הִנֵּה vehineh H2009 | and behold | and look! | — |
| 13 | שָׁ֖בָה shavah H7725 | it was restored | she turned back | — |
| 14 | כִּ/בְשָׂרֽ/וֹ kivesaro H1320 | like his flesh | his flesh | — |
Exodus 4:8
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הָיָה֙ vehayah H1961 | and it shall be | and he/it became | — |
| 2 | אִם im H518 | if | if / whether | — |
| 3 | לֹ֣א lo H3808 | not | not | — |
| 4 | יַאֲמִ֣ינוּ yaaminu H539 | they will believe | they will place firm trust | — |
| 5 | לָ֔/ךְ lakhe | you | — | — |
| 6 | וְ/לֹ֣א velo H3808 | and not | and not | — |
| 7 | יִשְׁמְע֔וּ yishemeu H8085 | they will listen | they will hear | — |
| 8 | לְ/קֹ֖ל leqol H6963 | to the voice of | to the sound of | — |
| 9 | הָ/אֹ֣ת haot H226 | the sign | the distinguishing-mark | — |
| 10 | הָ/רִאשׁ֑וֹן harishon H7223 | the first | the foremost one | — |
| 11 | וְ/הֶֽאֱמִ֔ינוּ veheeminu H539 | then they will believe | and they placed confidence | — |
| 12 | לְ/קֹ֖ל leqol-2 H6963 | the voice of | to the sound of | — |
| 13 | הָ/אֹ֥ת haot-2 H226 | the sign | the distinguishing-mark | — |
| 14 | הָ/אַחֲרֽוֹן haacharon H314 | the latter | the one after | — |
Exodus 4:9
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הָיָ֡ה vehayah H1961 | and it shall be | and he/it became | — |
| 2 | אִם im H518 | if | if / whether | — |
| 3 | לֹ֣א lo H3808 | not | not | — |
| 4 | יַאֲמִ֡ינוּ yaaminu H539 | they will believe | they will place firm trust | — |
| 5 | גַּם֩ gam H1571 | even | also | — |
| 6 | לִ/שְׁנֵ֨י lisheney H8147 | these two | to two of | — |
| 7 | הָ/אֹת֜וֹת haotot H226 | signs | the distinguishing-marks | — |
| 8 | הָ/אֵ֗לֶּה haeleh H428 | these | these ones | — |
| 9 | וְ/לֹ֤א velo H3808 | and not | and not | — |
| 10 | יִשְׁמְעוּ/ן֙ yishemeun H8085 | they will listen | they will listen | — |
| 11 | לְ/קֹלֶ֔/ךָ leqolekha H6963 | to your voice | to your voice | — |
| 12 | וְ/לָקַחְתָּ֙ velaqacheta H3947 | then you shall take | and you took | — |
| 13 | מִ/מֵּימֵ֣י mimeymey H4325 | from the water of | from waters of | — |
| 14 | הַ/יְאֹ֔ר hayeor H2975 | the Nile | the river | the Yeor |
| 15 | וְ/שָׁפַכְתָּ֖ veshafakheta H8210 | and pour it | and you poured out | — |
| 16 | הַ/יַּבָּשָׁ֑ה hayabashah H3004 | on the dry ground | the dry ground | — |
| 17 | וְ/הָי֤וּ vehayu H1961 | and will become | and they became | — |
| 18 | הַ/מַּ֨יִם֙ hamayim H4325 | the water | the waters | — |
| 19 | אֲשֶׁ֣ר asher H834 | which | that-which | — |
| 20 | תִּקַּ֣ח tiqach H3947 | you take | you will take | — |
| 21 | מִן min H4480 | from | from | — |
| 22 | הַ/יְאֹ֔ר hayeor-2 H2975 | the Nile | the river | the Yeor |
| 23 | וְ/הָי֥וּ vehayu-2 H1961 | and will become | and they became | — |
| 24 | לְ/דָ֖ם ledam H1818 | blood | to blood | — |
| 25 | בַּ/יַּבָּֽשֶׁת bayabashet H3006 | on the dry ground | parched ground | — |
Exodus 4:10
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֨אמֶר vayomer H559 | and said | and he said | — |
| 2 | מֹשֶׁ֣ה mosheh H4872 | Moses | Mosheh | Mosheh |
| 3 | אֶל el H413 | to | toward | — |
| 4 | יְהוָה֮ yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 5 | בִּ֣י bi H994 | please | please | — |
| 6 | אֲדֹנָ/י֒ adonay H136 | my Lord | my Sovereign Lord | — |
| 7 | לֹא֩ lo H3808 | not | not | — |
| 8 | אִ֨ישׁ ish H376 | a man of | man | — |
| 9 | דְּבָרִ֜ים devarim H1697 | words | spoken matters | — |
| 10 | אָנֹ֗כִי anokhi H595 | am I | I myself | — |
| 11 | גַּ֤ם gam H1571 | either | also | — |
| 12 | מִ/תְּמוֹל֙ mitemol H8543 | since yesterday | from previously | — |
| 13 | גַּ֣ם gam-2 H1571 | or | also | — |
| 14 | מִ/שִּׁלְשֹׁ֔ם mishileshom H8032 | since the day before | from three-days-back | — |
| 15 | גַּ֛ם gam-3 H1571 | nor | also | — |
| 16 | מֵ/אָ֥ז meaz H227 | since | from then | — |
| 17 | דַּבֶּרְ/ךָ daberekha H1696 | You have spoken | your speaking | — |
| 18 | אֶל el-2 H413 | to | toward | — |
| 19 | עַבְדֶּ֑/ךָ avedekha H5650 | Your servant | your servant | — |
| 20 | כִּ֧י ki H3588 | for | for/because | — |
| 21 | כְבַד khevad H3515 | slow of | heavy-of | — |
| 22 | פֶּ֛ה peh H6310 | mouth | mouth | — |
| 23 | וּ/כְבַ֥ד ukhevad H3515 | and slow of | heavy of | — |
| 24 | לָשׁ֖וֹן lashon H3956 | tongue | tongue | — |
| 25 | אָנֹֽכִי anokhi-2 H595 | am I | I myself | — |
Exodus 4:11
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֨אמֶר vayomer H559 | and said | and he said | — |
| 2 | יְהוָ֜ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 3 | אֵלָ֗י/ו elayv H413 | to him | toward him | — |
| 4 | מִ֣י mi H4310 | who | who? | — |
| 5 | שָׂ֣ם sam H7760 | has made | the one who places | — |
| 6 | פֶּה֮ peh H6310 | a mouth | mouth | — |
| 7 | לָֽ/אָדָם֒ laadam H120 | for man | to the human | — |
| 8 | א֚וֹ o H176 | or | or | — |
| 9 | מִֽי mi-2 H4310 | who | who? | — |
| 10 | יָשׂ֣וּם yasum H7760 | makes | he will set | — |
| 11 | אִלֵּ֔ם ilem H483 | mute | mute man | — |
| 12 | א֣וֹ o-2 H176 | or | or | — |
| 13 | חֵרֵ֔שׁ cheresh H2795 | deaf | deaf man | — |
| 14 | א֥וֹ o-3 H176 | or | or | — |
| 15 | פִקֵּ֖חַ fiqecha H6493 | seeing | sighted one | — |
| 16 | א֣וֹ o-4 H176 | or | or | — |
| 17 | עִוֵּ֑ר iver H5787 | blind | blind man | — |
| 18 | הֲ/לֹ֥א halo H3808 | is it not | is it not? | — |
| 19 | אָנֹכִ֖י anokhi H595 | I | I myself | — |
| 20 | יְהוָֽה yehvah-2 H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
Exodus 4:12
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/עַתָּ֖ה veatah H6258 | now therefore | and now | — |
| 2 | לֵ֑ךְ lekhe H3212 | go | Go | — |
| 3 | וְ/אָנֹכִי֙ veanokhi H595 | and I | and I | — |
| 4 | אֶֽהְיֶ֣ה eheyeh H1961 | will be | I will be | — |
| 5 | עִם im H5973 | with | if / whether | — |
| 6 | פִּ֔י/ךָ pikha H6310 | your mouth | your mouth | — |
| 7 | וְ/הוֹרֵיתִ֖י/ךָ vehoreytikha H3384 | and will teach you | and I have directed you | — |
| 8 | אֲשֶׁ֥ר asher H834 | what | that-which | — |
| 9 | תְּדַבֵּֽר tedaber H1696 | you shall speak | you will speak | — |
Exodus 4:13
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֖אמֶר vayomer H559 | and he said | and he said | — |
| 2 | בִּ֣י bi H994 | please | please | — |
| 3 | אֲדֹנָ֑/י adonay H136 | my Lord | my Sovereign Lord | — |
| 4 | שְֽׁלַֽח shelach H7971 | please send | Send forth! | — |
| 5 | נָ֖א na H4994 | I pray | please | — |
| 6 | בְּ/יַד beyad H3027 | by the hand of | by the hand of | — |
| 7 | תִּשְׁלָֽח tishelach H7971 | whomever you will send | may you send forth | — |
Exodus 4:14
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּֽחַר vayichar H2734 | and burned | and he burned hot | — |
| 2 | אַ֨ף af H639 | the anger of | nose | — |
| 3 | יְהוָ֜ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 4 | בְּ/מֹשֶׁ֗ה bemosheh H4872 | against Moses | in Mosheh | in Mosheh |
| 5 | וַ/יֹּ֨אמֶר֙ vayomer H559 | and he said | and he said | — |
| 6 | הֲ/לֹ֨א halo H3808 | is there not | is it not? | — |
| 7 | אַהֲרֹ֤ן aharon H175 | Aaron | Aharon | Aharon |
| 8 | אָחִ֨י/ךָ֙ achikha H251 | your brother | your brother | — |
| 9 | הַ/לֵּוִ֔י halevi H3881 | the Levite | the Levite | the Leviyi |
| 10 | יָדַ֕עְתִּי yadaeti H3045 | I know | I knew | — |
| 11 | כִּֽי ki H3588 | that | for/because | — |
| 12 | דַבֵּ֥ר daber H1696 | surely | Declare! | — |
| 13 | יְדַבֵּ֖ר yedaber H1696 | he can speak | he declares | — |
| 14 | ה֑וּא hu H1931 | he | he | — |
| 15 | וְ/גַ֤ם vegam H1571 | and moreover | and also | — |
| 16 | הִנֵּה hineh H2009 | behold | Look! | — |
| 17 | הוּא֙ hu-2 H1931 | he | he | — |
| 18 | יֹצֵ֣א yotse H3318 | is coming out | one going out | — |
| 19 | לִ/קְרָאתֶ֔/ךָ liqeratekha H7125 | to meet you | for encountering you | — |
| 20 | וְ/רָאֲ/ךָ֖ veraakha H7200 | and when he sees you | and he saw you | — |
| 21 | וְ/שָׂמַ֥ח vesamach H8055 | he will be glad | and he rejoiced | — |
| 22 | בְּ/לִבּֽ/וֹ belibo H3820 | in his heart | in his inner-core | — |
Exodus 4:15
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/דִבַּרְתָּ֣ vedibareta H1696 | and you shall speak | and you declared | — |
| 2 | אֵלָ֔י/ו elayv H413 | to him | toward him | — |
| 3 | וְ/שַׂמְתָּ֥ vesameta H7760 | and put | and you shall set | — |
| 4 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | — |
| 5 | הַ/דְּבָרִ֖ים hadevarim H1697 | the words | the spoken matters | — |
| 6 | בְּ/פִ֑י/ו befiv H6310 | in his mouth | in his mouth | — |
| 7 | וְ/אָנֹכִ֗י veanokhi H595 | and I | and I | — |
| 8 | אֶֽהְיֶ֤ה eheyeh H1961 | will be | I will be | — |
| 9 | עִם im H5973 | with | if / whether | — |
| 10 | פִּ֨י/ךָ֙ pikha H6310 | your mouth | your mouth | — |
| 11 | וְ/עִם veim H5973 | and with | and if | — |
| 12 | פִּ֔י/הוּ pihu H6310 | his mouth | his mouth | — |
| 13 | וְ/הוֹרֵיתִ֣י vehoreyti H3384 | and will teach | and I instructed | — |
| 14 | אֶתְ/כֶ֔ם etekhem H853 | you [both] | you marked as object | — |
| 15 | אֵ֖ת et-2 H853 | [direct object marker] | object-marker | — |
| 16 | אֲשֶׁ֥ר asher H834 | what | that-which | — |
| 17 | תַּעֲשֽׂוּ/ן taasun H6213 | you shall do | you will do | — |
Exodus 4:16
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/דִבֶּר vediber H1696 | and he shall speak | and he declared | — |
| 2 | ה֥וּא hu H1931 | he | he | — |
| 3 | לְ/ךָ֖ lekha | for you | — | — |
| 4 | אֶל el H413 | to | toward | — |
| 5 | הָ/עָ֑ם haam H5971 | the people | the gathered people | — |
| 6 | וְ/הָ֤יָה vehayah H1961 | and it will be | and he/it became | — |
| 7 | הוּא֙ hu-2 H1931 | he | he | — |
| 8 | יִֽהְיֶה yiheyeh H1961 | he shall be | he will come to be | — |
| 9 | לְּ/ךָ֣ lekha-2 | to you | — | — |
| 10 | לְ/פֶ֔ה lefeh H6310 | as a mouth | to a mouth | — |
| 11 | וְ/אַתָּ֖ה veatah H859 | and you | and you (masculine singular) | — |
| 12 | תִּֽהְיֶה tiheyeh H1961 | shall be | you will become | — |
| 13 | לּ֥/וֹ lo | to him | — | — |
| 14 | לֵֽ/אלֹהִֽים lelohim H430 | as God | to mighty ones | — |
Exodus 4:17
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/אֶת veet H853 | and [direct object marker] | and object-marker | — |
| 2 | הַ/מַּטֶּ֥ה hamateh H4294 | the staff | the staff | — |
| 3 | הַ/זֶּ֖ה hazeh H2088 | this | this one | — |
| 4 | תִּקַּ֣ח tiqach H3947 | you shall take | you will take | — |
| 5 | בְּ/יָדֶ֑/ךָ beyadekha H3027 | in your hand | in your hand | — |
| 6 | אֲשֶׁ֥ר asher H834 | with which | that-which | — |
| 7 | תַּעֲשֶׂה taaseh H6213 | you shall do | you shall do | — |
| 8 | בּ֖/וֹ bo | with it | — | — |
| 9 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | — |
| 10 | הָ/אֹתֹֽת haotot H226 | the signs | the distinguishing-marks | — |
Exodus 4:18
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֵּ֨לֶךְ vayelekhe H3212 | and went | and he went | — |
| 2 | מֹשֶׁ֜ה mosheh H4872 | Moses | Mosheh | Mosheh |
| 3 | וַ/יָּ֣שָׁב vayashav H7725 | and returned | and he turned back | — |
| 4 | אֶל el H413 | to | toward | — |
| 5 | יֶ֣תֶר yeter H3500 | Jether | surplus of | Yeter |
| 6 | חֹֽתְנ֗/וֹ choteno H2859 | his father-in-law | his in-law by marriage | — |
| 7 | וַ/יֹּ֤אמֶר vayomer H559 | and said | and he said | — |
| 8 | ל/וֹ֙ lo | to him | — | — |
| 9 | אֵ֣לֲכָה elakhah H3212 | let me go | let me go | — |
| 10 | נָּ֗א na H4994 | please | please | — |
| 11 | וְ/אָשׁ֨וּבָה֙ veashuvah H7725 | and return | and let me return | — |
| 12 | אֶל el-2 H413 | to | toward | — |
| 13 | אַחַ֣/י achay H251 | my brothers | my brothers | — |
| 14 | אֲשֶׁר asher H834 | who are | that-which | — |
| 15 | בְּ/מִצְרַ֔יִם bemitserayim H4714 | in Egypt | in Mitsrayim | in Mitserayim |
| 16 | וְ/אֶרְאֶ֖ה veereeh H7200 | and see | and let me see | — |
| 17 | הַ/עוֹדָ֣/ם haodam H5750 | whether they are still | still they | — |
| 18 | חַיִּ֑ים chayim H2416 | alive | lives | — |
| 19 | וַ/יֹּ֧אמֶר vayomer-2 H559 | and said | and he said | — |
| 20 | יִתְר֛וֹ yitero H3503 | Jethro | His Excellence | Yitero |
| 21 | לְ/מֹשֶׁ֖ה lemosheh H4872 | to Moses | to Mosheh | to Mosheh |
| 22 | לֵ֥ךְ lekhe H3212 | go | Go | — |
| 23 | לְ/שָׁלֽוֹם leshalom H7965 | in peace | for wholeness | — |
Exodus 4:19
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֨אמֶר vayomer H559 | and said | and he said | — |
| 2 | יְהוָ֤ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 3 | אֶל el H413 | to | toward | — |
| 4 | מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 | Moses | Mosheh | Mosheh |
| 5 | בְּ/מִדְיָ֔ן bemideyan H4080 | in Midian | in Midyan | in Mideyan |
| 6 | לֵ֖ךְ lekhe H3212 | go | Go | — |
| 7 | שֻׁ֣ב shuv H7725 | return | to return | — |
| 8 | מִצְרָ֑יִם mitserayim H4714 | to Egypt | the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim) | Mitserayim |
| 9 | כִּי ki H3588 | for | for/because | — |
| 10 | מֵ֨תוּ֙ metu H4191 | are dead | they died | — |
| 11 | כָּל kal H3605 | all | entirety of | — |
| 12 | הָ֣/אֲנָשִׁ֔ים haanashim H376 | the men | the men | — |
| 13 | הַֽ/מְבַקְשִׁ֖ים hamevaqeshim H1245 | who were seeking | the ones seeking | — |
| 14 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | — |
| 15 | נַפְשֶֽׁ/ךָ nafeshekha H5315 | your life | your living being | — |
Exodus 4:20
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּקַּ֨ח vayiqach H3947 | and took | and he took | — |
| 2 | מֹשֶׁ֜ה mosheh H4872 | Moses | Mosheh | Mosheh |
| 3 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | — |
| 4 | אִשְׁתּ֣/וֹ isheto H802 | his wife | his woman | — |
| 5 | וְ/אֶת veet H853 | and [direct object marker] | and object-marker | — |
| 6 | בָּנָ֗י/ו banayv H1121 | his sons | his sons | — |
| 7 | וַ/יַּרְכִּבֵ/ם֙ vayarekivem H7392 | and set them riding | and he made them ride | — |
| 8 | עַֽל al H5921 | on | upon | — |
| 9 | הַ/חֲמֹ֔ר hachamor H2543 | the donkey | the male donkey | — |
| 10 | וַ/יָּ֖שָׁב vayashav H7725 | and returned | and he turned back | — |
| 11 | אַ֣רְצָ/ה aretsah H776 | to the land of | earthward | — |
| 12 | מִצְרָ֑יִם mitserayim H4714 | Egypt | the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim) | Mitserayim |
| 13 | וַ/יִּקַּ֥ח vayiqach-2 H3947 | and took | and he took | — |
| 14 | מֹשֶׁ֛ה mosheh-2 H4872 | Moses | Mosheh | Mosheh |
| 15 | אֶת et-2 H853 | [direct object marker] | object-marker | — |
| 16 | מַטֵּ֥ה mateh H4294 | the staff of | staff-branch | — |
| 17 | הָ/אֱלֹהִ֖ים haelohim H430 | God | the Mighty Ones | — |
| 18 | בְּ/יָדֽ/וֹ beyado H3027 | in his hand | in his hand | — |
Exodus 4:21
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer H559 | and said | and he said | — |
| 2 | יְהוָה֮ yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 3 | אֶל el H413 | to | toward | — |
| 4 | מֹשֶׁה֒ mosheh H4872 | Moses | Mosheh | Mosheh |
| 5 | בְּ/לֶכְתְּ/ךָ֙ belekhetekha H3212 | when you go | in your going | — |
| 6 | לָ/שׁ֣וּב lashuv H7725 | to return | to return | — |
| 7 | מִצְרַ֔יְמָ/ה mitserayemah H4714 | to Egypt | toward Mitsrayim | from Mitserayim |
| 8 | רְאֵ֗ה reeh H7200 | see | See! | — |
| 9 | כָּל kal H3605 | all | entirety of | — |
| 10 | הַ/מֹּֽפְתִים֙ hamofetim H4159 | the wonders | the extraordinary portents | — |
| 11 | אֲשֶׁר asher H834 | which | that-which | — |
| 12 | שַׂ֣מְתִּי sameti H7760 | I have put | I placed | — |
| 13 | בְ/יָדֶ֔/ךָ veyadekha H3027 | in your hand | in your hand | — |
| 14 | וַ/עֲשִׂיתָ֖/ם vaasitam H6213 | and you shall do them | and you shall do them | — |
| 15 | לִ/פְנֵ֣י lifeney H6440 | before | to the face of | — |
| 16 | פַרְעֹ֑ה fareoh H6547 | Pharaoh | Pharaoh | Pareoh |
| 17 | וַ/אֲנִי֙ vaani H589 | but I | and I | — |
| 18 | אֲחַזֵּ֣ק achazeq H2388 | will harden | I will strengthen | — |
| 19 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | — |
| 20 | לִבּ֔/וֹ libo H3820 | his heart | his inner core | — |
| 21 | וְ/לֹ֥א velo H3808 | and not | and not | — |
| 22 | יְשַׁלַּ֖ח yeshalach H7971 | he will let go | he will dispatch | — |
| 23 | אֶת et-2 H853 | [direct object marker] | object-marker | — |
| 24 | הָ/עָֽם haam H5971 | the people | the gathered people | — |
Exodus 4:22
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/אָמַרְתָּ֖ veamareta H559 | and you shall say | and you said | — |
| 2 | אֶל el H413 | to | toward | — |
| 3 | פַּרְעֹ֑ה pareoh H6547 | Pharaoh | Pharaoh | Pareoh |
| 4 | כֹּ֚ה koh H3541 | thus | in this manner | — |
| 5 | אָמַ֣ר amar H559 | says | he said | — |
| 6 | יְהוָ֔ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 7 | בְּנִ֥/י beni H1121 | My son | my son | — |
| 8 | בְכֹרִ֖/י vekhori H1060 | My firstborn | my firstborn | — |
| 9 | יִשְׂרָאֵֽל yiserael H3478 | Israel | El-Contends | Yiserael |
Exodus 4:23
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וָ/אֹמַ֣ר vaomar H559 | and I say | and I said | — |
| 2 | אֵלֶ֗י/ךָ eleykha H413 | to you | toward you | — |
| 3 | שַׁלַּ֤ח shalach H7971 | let go | to send off | — |
| 4 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | — |
| 5 | בְּנִ/י֙ beni H1121 | My son | my son | — |
| 6 | וְ/יַֽעַבְדֵ֔/נִי veyaavedeni H5647 | that he may serve Me | and may he serve us | — |
| 7 | וַ/תְּמָאֵ֖ן vatemaen H3985 | but you refuse | and you firmly refused | — |
| 8 | לְ/שַׁלְּח֑/וֹ leshalecho H7971 | to let him go | to send him away | — |
| 9 | הִנֵּה֙ hineh H2009 | behold | Look! | — |
| 10 | אָנֹכִ֣י anokhi H595 | I | I myself | — |
| 11 | הֹרֵ֔ג horeg H2026 | will kill | the killing one | — |
| 12 | אֶת et-2 H853 | [direct object marker] | object-marker | — |
| 13 | בִּנְ/ךָ֖ binekha H1121 | your son | your son | — |
| 14 | בְּכֹרֶֽ/ךָ bekhorekha H1060 | your firstborn | your firstborn son | — |
Exodus 4:24
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְהִ֥י vayehi H1961 | and it happened | and he became | — |
| 2 | בַ/דֶּ֖רֶךְ vaderekhe H1870 | on the way | on the trodden path | — |
| 3 | בַּ/מָּל֑וֹן bamalon H4411 | at the lodging place | in the lodging-place | — |
| 4 | וַ/יִּפְגְּשֵׁ֣/הוּ vayifegeshehu H6298 | and met him | and he encountered him | — |
| 5 | יְהוָ֔ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 6 | וַ/יְבַקֵּ֖שׁ vayevaqesh H1245 | and sought | and he earnestly sought | — |
| 7 | הֲמִיתֽ/וֹ hamito H4191 | to kill him | his putting to death | — |
Exodus 4:25
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תִּקַּ֨ח vatiqach H3947 | and took | and she took | — |
| 2 | צִפֹּרָ֜ה tsiporah H6855 | Zipporah | Bird-named Tsippôrâh | Tsiporah |
| 3 | צֹ֗ר tsor H6864 | a flint | flint stone | — |
| 4 | וַ/תִּכְרֹת֙ vatikherot H3772 | and cut off | and she cut | — |
| 5 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | — |
| 6 | עָרְלַ֣ת arelat H6190 | the foreskin of | foreskin of | — |
| 7 | בְּנָ֔/הּ benah H1121 | her son | her son | — |
| 8 | וַ/תַּגַּ֖ע vataga H5060 | and touched | and she caused to touch | — |
| 9 | לְ/רַגְלָ֑י/ו leragelayv H7272 | at his feet | to his two feet | — |
| 10 | וַ/תֹּ֕אמֶר vatomer H559 | and she said | and she said | — |
| 11 | כִּ֧י ki H3588 | surely | for/because | — |
| 12 | חֲתַן chatan H2860 | a bridegroom of | marriage-allied man | — |
| 13 | דָּמִ֛ים damim H1818 | blood | bloods | — |
| 14 | אַתָּ֖ה atah H859 | you are | you | — |
| 15 | לִֽ/י li | to me | — | — |
Exodus 4:26
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּ֖רֶף vayiref H7503 | and He let him alone | and he slackened | — |
| 2 | מִמֶּ֑/נּוּ mimenu H4480 | from him | from us | — |
| 3 | אָ֚ז az H227 | then | at that time | — |
| 4 | אָֽמְרָ֔ה amerah H559 | she said | she said | — |
| 5 | חֲתַ֥ן chatan H2860 | a bridegroom of | marriage-allied man | — |
| 6 | דָּמִ֖ים damim H1818 | blood | bloods | — |
| 7 | לַ/מּוּלֹֽת lamulot H4139 | because of the circumcision | for the circumcisions | — |
Exodus 4:27
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֤אמֶר vayomer H559 | and said | and he said | — |
| 2 | יְהוָה֙ yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 3 | אֶֽל el H413 | to | toward | — |
| 4 | אַהֲרֹ֔ן aharon H175 | Aaron | Aharon | Aharon |
| 5 | לֵ֛ךְ lekhe H3212 | go | Go | — |
| 6 | לִ/קְרַ֥את liqerat H7125 | to meet | to encounter | — |
| 7 | מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 | Moses | Mosheh | Mosheh |
| 8 | הַ/מִּדְבָּ֑רָ/ה hamidebarah H4057 | into the wilderness | toward the open country | — |
| 9 | וַ/יֵּ֗לֶךְ vayelekhe H3212 | and he went | and he went | — |
| 10 | וַֽ/יִּפְגְּשֵׁ֛/הוּ vayifegeshehu H6298 | and met him | and he encountered him | — |
| 11 | בְּ/הַ֥ר behar H2022 | at the mountain of | in mountain of | — |
| 12 | הָ/אֱלֹהִ֖ים haelohim H430 | God | the Mighty Ones | — |
| 13 | וַ/יִּשַּׁק vayishaq H5401 | and kissed | he kissed | — |
| 14 | לֽ/וֹ lo | him | — | — |
Exodus 4:28
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּגֵּ֤ד vayaged H5046 | and told | and he made known | — |
| 2 | מֹשֶׁה֙ mosheh H4872 | Moses | Mosheh | Mosheh |
| 3 | לְ/אַֽהֲרֹ֔ן leaharon H175 | Aaron | to Aharon | to Aharon |
| 4 | אֵ֛ת et H853 | [direct object marker] | object-marker | — |
| 5 | כָּל kal H3605 | all | entirety of | — |
| 6 | דִּבְרֵ֥י diverey H1697 | the words of | words of | — |
| 7 | יְהוָ֖ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 8 | אֲשֶׁ֣ר asher H834 | who | that-which | — |
| 9 | שְׁלָח֑/וֹ shelacho H7971 | had sent him | he sent him | — |
| 10 | וְ/אֵ֥ת veet H853 | and [direct object marker] | and object-marker | — |
| 11 | כָּל kal-2 H3605 | all | entirety of | — |
| 12 | הָ/אֹתֹ֖ת haotot H226 | the signs | the distinguishing-marks | — |
| 13 | אֲשֶׁ֥ר asher-2 H834 | which | that-which | — |
| 14 | צִוָּֽ/הוּ tsivahu H6680 | He had commanded him | he commanded him | — |
Exodus 4:29
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֵּ֥לֶךְ vayelekhe H3212 | and went | and he went | — |
| 2 | מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 | Moses | Mosheh | Mosheh |
| 3 | וְ/אַהֲרֹ֑ן veaharon H175 | and Aaron | and Aharon | and Aharon |
| 4 | וַ/יַּ֣אַסְפ֔וּ vayaasefu H622 | and gathered | and they gathered | — |
| 5 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | — |
| 6 | כָּל kal H3605 | all | entirety of | — |
| 7 | זִקְנֵ֖י ziqeney H2205 | the elders of | elders of | — |
| 8 | בְּנֵ֥י beney H1121 | the children of | sons of | — |
| 9 | יִשְׂרָאֵֽל yiserael H3478 | Israel | El-Contends | Yiserael |
Exodus 4:30
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְדַבֵּ֣ר vayedaber H1696 | and spoke | he declared | — |
| 2 | אַהֲרֹ֔ן aharon H175 | Aaron | Aharon | Aharon |
| 3 | אֵ֚ת et H853 | [direct object marker] | object-marker | — |
| 4 | כָּל kal H3605 | all | entirety of | — |
| 5 | הַ/דְּבָרִ֔ים hadevarim H1697 | the words | the spoken matters | — |
| 6 | אֲשֶׁר asher H834 | which | that-which | — |
| 7 | דִּבֶּ֥ר diber H1696 | had spoken | he declared | — |
| 8 | יְהוָ֖ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 9 | אֶל el H413 | to | toward | — |
| 10 | מֹשֶׁ֑ה mosheh H4872 | Moses | Mosheh | Mosheh |
| 11 | וַ/יַּ֥עַשׂ vayaas H6213 | and performed | and he did | — |
| 12 | הָ/אֹתֹ֖ת haotot H226 | the signs | the distinguishing-marks | — |
| 13 | לְ/עֵינֵ֥י leeyney H5869 | in the sight of | to the eyes of | — |
| 14 | הָ/עָֽם haam H5971 | the people | the gathered people | — |
Exodus 4:31
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽ/יַּאֲמֵ֖ן vayaamen H539 | and believed | and he placed trust | — |
| 2 | הָ/עָ֑ם haam H5971 | the people | the gathered people | — |
| 3 | וַֽ/יִּשְׁמְע֡וּ vayishemeu H8085 | and they heard | and they heard | — |
| 4 | כִּֽי ki H3588 | that | for/because | — |
| 5 | פָקַ֨ד faqad H6485 | had visited | he attended to | — |
| 6 | יְהוָ֜ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 7 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | — |
| 8 | בְּנֵ֣י beney H1121 | the children of | sons of | — |
| 9 | יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 | Israel | El-Contends | Yiserael |
| 10 | וְ/כִ֤י vekhi H3588 | and that | and because | — |
| 11 | רָאָה֙ raah H7200 | He had seen | seeing | — |
| 12 | אֶת et-2 H853 | [direct object marker] | object-marker | — |
| 13 | עָנְיָ֔/ם aneyam H6040 | their affliction | their affliction | — |
| 14 | וַֽ/יִּקְּד֖וּ vayiqedu H6915 | and they bowed down | and they bowed down | — |
| 15 | וַ/יִּֽשְׁתַּחֲוּֽוּ vayishetachauu H7812 | and worshipped | and they prostrated themselves | — |