בָּגוֹד
𐤁𐤂𐤅𐤃
bâgôwd
H901 adjective
SILEX Entry
Definition
A garment, typically an article of clothing or outerwear, often indicating a cloak, mantle, or robe; in rarer cases, used metaphorically for symbolic or figurative purposes. The primary sense is a specific type of garment, not the general category of clothing.
Semantic Range
garment, cloak, outer garment, robe; symbol for mourning or concealment; rare poetic usage for clothing
Root / Etymology
Derived from the root בגד, which in verb form means 'to act treacherously, to deal faithlessly.' The noun form בָּגוֹד (bâgôwd), however, denotes a garment, likely connected to the related noun בֶּגֶד (beged, 'garment') but with a possible nuance of distinctive outerwear or cloak. The relationship between the notion of covering (as in a garment) and the concept of treachery (concealment or disguise) is reflected in the root's semantic field, but in the case of this noun the primary meaning remains that of a garment rather than treachery itself.
Historical & Contextual Notes
In biblical usage, בָּגוֹד appears only in poetic or archaic passages (notably in Isaiah 24:16), where it refers to a garment, often in connection with mourning or symbolic language. Although ultimately related etymologically to the root for 'treachery' (בגד), the noun's contextual usage always points to clothing, not betrayal. Later Jewish tradition relates this word to special garments, occasionally associating it with ritual items, but such interpretations post-date the biblical text. English translations sometimes obscure this distinction, rendering the word as 'treacherous' because of the root association, but in the text itself, it legitimately refers to a type of garment, with any metaphorical meaning arising secondarily and contextually from literary associations.
Original Strong's Gloss (1890)
from בָּגַד; treacherous; treacherous.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
בגד (b-g-d) — to act faithlessly, to cover, to betray, to disguise
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H898 | בָּגַד | you have betrayed |
| H899 | בֶּגֶד | in the garment |
| H900 | בֹּגְדוֹת | betraying women |
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H901-01 |
בָּגוֹדָ֥ה | bagodah | HAafsa |
treacherous | outer garment | 2 |
Occurrences in Scripture
2 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H901-01 |
Jeremiah 3:7 | בָּגוֹדָ֥ה | bagodah | HAafsa |
treacherous | outer garment |
H901-01 |
Jeremiah 3:10 | בָּגוֹדָ֧ה | bagodah | HAafsa |
treacherous | outer garment |