בָּאַשׁ
𐤁𐤀𐤔
bâʼash
H887 verb
SILEX Entry
Definition
To emit a foul odor, to stink; used literally of unpleasant physical smells and figuratively to describe being repugnant, disgusting, or incurring social/moral abhorrence. The verb applies to both objects and persons, describing either literal stench or, more commonly in extended usage, a reputation or conduct that causes revulsion or disgrace.
Semantic Range
to emit a foul smell, to stink; to be loathsome or abhorred (figuratively, in social or moral sense); to lose favor or reputation; to be regarded with revulsion; to make stink, to cause to be abhorred or repugnant
Root / Etymology
Root: באש. The root conveys the idea of emitting a foul smell or being offensive through odor. The verb בָּאַשׁ is a denominative verb formed directly from this root, with the literal meaning of 'to become foul-smelling' or 'to stink.' The figurative meanings (to be loathsome, abhorred) develop via metaphorical transfer from the physical sense of stench to social or moral repulsion. There is no evidence of a borrowed or foreign linguistic origin.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, בָּאַשׁ is attested with both literal and figurative nuance. Literally, it is used in narratives such as Exodus 16:20 (the manna that was left until morning 'stank') and describes putrefaction or decay (e.g., the Nile in Exodus 7:18). Figuratively, it is used to express the loss of social favor or standing (e.g., Genesis 34:30, 'You have made me stink among the inhabitants of the land'), succinctly expressing how loss of respect or social standing is equated to the experience of foul odor. Throughout the monarchic and exilic periods, figurative use expands to describe conduct or reputations that are loathsome or abhorred. English translations sometimes obscure the social connotations by rendering it as 'become odious' or 'become loathsome,' but the original language often retains the sensory metaphor. בָּאַשׁ is distinguished from חָרַה ('to burn/be kindled [with anger]') or שָׁקַץ ('to detest, abhor as ritually impure'), as בָּאַשׁ focuses on the visceral reaction to offensive behavior or fate rather than legal-ritual impurity or anger. Later Jewish (post-biblical) usage preserves the figurative sense, but the direct physical meaning is rare after the biblical period.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to smell bad; figuratively, to be offensive morally; (make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), [idiom] utterly.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
באש (b-ʾ-sh) — to stink, emit bad odor, be offensive
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H889 | בְּאֹשׁ | stench of |
| H890 | בׇּאְשָׁה | stink-weed |
| H891 | בְּאֻשִׁים | foul berries |
Word Forms
15 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H887-14 |
וַ/יִּבְאַ֣שׁ | vayiveash | HC/Vqw3ms |
and became foul | and he stank | and it became foul | 2 |
H887-15 |
יַבְאִ֥ישׁ | yaveish | HVhi3ms |
cause to stink | he will cause to stink | cause to stink | 2 |
H887-04 |
הִבְאִ֔ישׁ | hiveish | HVhp3ms |
he has made odious | he caused to stink | he made himself odious | 2 |
H887-08 |
נִבְאַשׁ | niveash | HVNp3ms |
had become odious | has become foul-smelling | has become repugnant | 1 |
H887-13 |
וַ/תִּבְאַ֖שׁ | vativeash | HC/Vqw3fs |
and stank | and she stank | and it stank | 1 |
H887-07 |
לְ/הַבְאִישֵׁ֨/נִי֙ | lehaveisheni | HR/Vhc/Sp1cs |
by making me stink | to make me stink | by making me stink | 1 |
H887-03 |
הִבְאַשְׁתֶּ֣ם | hiveashetem | HVhp2mp |
you have made stink | you caused to stink | you caused to stink | 1 |
H887-02 |
הִֽתְבָּאֲשׁ֖וּ | hitebaashu | HVtp3cp |
they had made themselves odious | they made themselves stink | they made themselves odious | 1 |
H887-05 |
הִבְאִ֣ישׁוּ | hiveishu | HVhp3cp |
they have become foul | they caused to stink | they have become foul | 1 |
H887-10 |
נִבְאֲשׁ֖וּ | niveashu | HVNp3cp |
they had become a stench | they became foul-smelling | they had become a stench | 1 |
Occurrences in Scripture
18 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H887-07 |
Genesis 34:30 | לְ/הַבְאִישֵׁ֨/נִי֙ | lehaveisheni | HR/Vhc/Sp1cs |
by making me stink | to make me stink | by making me stink |
H887-03 |
Exodus 5:21 | הִבְאַשְׁתֶּ֣ם | hiveashetem | HVhp2mp |
you have made stink | you caused to stink | you caused to stink |
H887-12 |
Exodus 7:18 | וּ/בָאַ֣שׁ | uvaash | HC/Vqq3ms |
and will stink | and he stank | and will stink |
H887-14 |
Exodus 7:21 | וַ/יִּבְאַ֣שׁ | vayiveash | HC/Vqw3ms |
and stank | and he stank | and it stank |
H887-13 |
Exodus 8:10 | וַ/תִּבְאַ֖שׁ | vativeash | HC/Vqw3fs |
and stank | and she stank | and it stank |
H887-14 |
Exodus 16:20 | וַ/יִּבְאַ֑שׁ | vayiveash | HC/Vqw3ms |
and became foul | and he stank | and it became foul |
H887-04 |
Exodus 16:24 | הִבְאִ֔ישׁ | hiveish | HVhp3ms |
stank | he caused to stink | stank |
H887-08 |
1 Samuel 13:4 | נִבְאַשׁ | niveash | HVNp3ms |
had become odious | has become foul-smelling | has become repugnant |
H887-01 |
1 Samuel 27:12 | הַבְאֵ֤שׁ | haveesh | HVha |
surely | to cause to stink | to make himself odious |
H887-04 |
1 Samuel 27:12 | הִבְאִישׁ֙ | hiveish | HVhp3ms |
he has made odious | he caused to stink | he made himself odious |