תְּרוּעָה

𐤕𐤓𐤅𐤏𐤄

tᵉrûwʻâh

H8643 noun

SILEX Entry

Root רוע to shout, raise a loud cry, sound alarm

Definition

A loud call or shout, often signaling collective emotion or intent; used in contexts of celebration, ritual, military alert, or assembly. Can refer to the vocal shout of people, the sound produced by instruments (such as the ram's horn or trumpet), or a combination of both. In cultic contexts, denotes a formal acclamation or festive shout before YHWH. In military contexts, designates a battle cry or signal of alarm.

Semantic Range

victory shout, festive acclamation, assembly call, battle cry, alarm signal, trumpet or shofar blast, ritual shout, proclamation of joy

Root / Etymology

The noun תְּרוּעָה derives from the root רוּעַ (ר-ו-ע), meaning 'to shout, raise a cry, make a loud noise.' The noun form denotes the action or the result of such a shout.

Historical & Contextual Notes

In the Hebrew Bible, תְּרוּעָה appears across a range of settings: as a signal in warfare (e.g., Joshua 6:5), as an acclamation in worship or festivals (Leviticus 23:24 refers to Yom Teruah, 'Day of Shouting' or 'Blasting'), and as a marker of communal joy or alarm. In cultic calendar references (e.g., Leviticus 25:9 for the Jubilee), the 'teru'ah' is associated with the blowing of the shofar (ram's horn). English translations often render תְּרוּעָה as 'shout,' 'blowing,' or 'alarm,' but these may not fully capture its performative and communal aspects. In military texts, it's a rallying or warning cry; in ritual contexts, it's a formalized shout or trumpet call. The term differs from זְעוּקָה (ze'ukah, usually 'cry for help') in intensity and purpose, as תְּרוּעָה implies collective and often positive action, even when signaling alarm. Over time, its usage became closely linked to liturgical shofar blowing, especially by the post-exilic era and into Second Temple and later tradition. The later English term 'jubilee' (from יוֹבֵל, yovel) sometimes overlaps but should be distinguished.

Original Strong's Gloss (1890)

from רוּעַ; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangorof trumpets, as an alarum; alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing).

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

רוע (r-w-ʿ) — to shout, raise a loud cry, sound alarm

Strong's Lemma SIBI-P1
H7321 רוּעַ in raising a shout
H7452 רֵעַ in his resounding shout
H7465 רֹעָה shattering one

Word Forms

7 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
H8643-03 תְּרוּעָ֖ה teruah HNcfsa shout shouting-cry 15
H8643-01 בִּ/תְרוּעָ֖ה biteruah HR/Ncfsa with shouting with a shout-blast 9
H8643-02 הַ/תְּרוּעָ֖ה hateruah HTd/Ncfsa of the alarm the loud shout 4
H8643-04 תְּרוּעַ֖ת teruat HNcfsc shout shout of acclamation 3
H8643-05 וּ/תְרוּעָ֖ה uteruah HC/Ncfsa and alarm and a loud shout 3
H8643-06 וּ/תְרוּעַ֥ת uteruat HC/Ncfsc and the shout shout-of 1
H8643-07 וּ/בִ/תְרוּעָ֑ה uviteruah HC/R/Ncfsa and with shouting and with a loud shout 1

Occurrences in Scripture

36 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
H8643-03 Leviticus 23:24 תְּרוּעָ֖ה teruah HNcfsa proclaimed with blast of trumpets shouting-cry
H8643-03 Leviticus 25:9 תְּרוּעָה֙ teruah HNcfsa of blast shouting-cry
H8643-03 Numbers 10:5 תְּרוּעָ֑ה teruah HNcfsa a blast shouting-cry
H8643-03 Numbers 10:6 תְּרוּעָה֙ teruah HNcfsa a blast shouting-cry
H8643-03 Numbers 10:6 תְּרוּעָ֥ה teruah-2 HNcfsa a blast shouting-cry
H8643-06 Numbers 23:21 וּ/תְרוּעַ֥ת uteruat HC/Ncfsc and the shout shout-of
H8643-03 Numbers 29:1 תְּרוּעָ֖ה teruah HNcfsa of sounding shouting-cry
H8643-02 Numbers 31:6 הַ/תְּרוּעָ֖ה hateruah HTd/Ncfsa of the alarm the loud shout
H8643-03 Joshua 6:5 תְּרוּעָ֣ה teruah HNcfsa shout shouting-cry
H8643-03 Joshua 6:20 תְּרוּעָ֣ה teruah HNcfsa shout shouting-cry