תּוֹעֵבַה
𐤕𐤅𐤏𐤁𐤄
tôwʻêbah
H8441 noun
SILEX Entry
Definition
A detestable or repugnant thing, practice, or condition; something considered utterly reprehensible and rejected, particularly in the context of social, ritual, or moral order. The term denotes actions, objects, or behaviors that are perceived as fundamentally incompatible with Israelite standards of holiness, purity, or covenantal faithfulness. Its semantic range encompasses ritual infractions (especially non-Israelite worship practices), ethically condemned behaviors, and occasionally acts or objects seen as taboo or contaminating.
Semantic Range
detestable act, repugnant object, abhorrent practice, ritual impurity, idolatrous practice, idol, taboo, actions violating covenant or communal standards
Root / Etymology
From the root תעב, meaning 'to abhor, detest, loathe.' The noun תּוֹעֵבַה is derived as a feminine active participle and functions substantivally to denote something that is abhorred or detestable. While the root refers generally to the act of loathing, the noun specifies the object or activity that is deemed unacceptable or repellent.
Historical & Contextual Notes
Throughout the Hebrew Bible, תּוֹעֵבַה is often used to designate practices, rituals, or behaviors—especially those associated with non-Israelite religious customs (such as idolatry, cultic prostitution, and child sacrifice)—as fundamentally incompatible with the Israelite covenantal worldview. It is also used in legal texts to label certain ethical or social infractions (e.g., dishonest business practices, sexual relations outside prescribed norms) as particularly egregious. In Deuteronomic and Priestly texts, the term marks the boundaries of communal identity and holiness. In later periods (especially in the exilic and post-exilic eras), the semantic emphasis on separation from non-Israelite practices becomes more pronounced, contributing to evolving ideas of ritual and social purity. English translations typically use 'abomination,' but this may capture only the strongest ethical sense, at the expense of ritual or boundary-marking nuances often present in Hebrew usage. Unlike related terms such as שֶׁקֶץ (sheqets), which frequently denotes ritual impurity associated with unclean animals, תּוֹעֵבַה often includes a broader, sometimes explicitly ethical or covenantal dimension. In later translation and interpretive traditions, including Greek (Septuagint: βδέλυγμα) and English, 'abomination' sometimes absorbs or replaces the word 'Jew' in various contexts; however, in the biblical Hebrew text, תּוֹעֵבַה itself is not ethnically marked and applies to both actions and objects condemned within Israelite (or Judahite) society regardless of who perpetrates them.
Original Strong's Gloss (1890)
or תֹּעֵבַה; feminine active participle of תַּעָב; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol; abominable (custom, thing), abomination.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
תעב (t-ʿ-b) — abhor, detest, loathe
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H8581 | תַּעָב | the ones who utterly detest |
Word Forms
27 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H8441-10 |
תוֹעֲבַ֥ת | toavat | HNcfsc |
abomination | detested thing of | 26 | |
H8441-18 |
תוֹעֵבָ֥ה | toevah | HNcfsa |
abomination | detestable thing | 16 | |
H8441-06 |
הַ/תּוֹעֵבֹ֖ת | hatoevot | HTd/Ncfpa |
the abominations | the detestable things | 15 | |
H8441-13 |
תּוֹעֲבֹתָֽיִ/ךְ | toavotayikhe | HNcfpc/Sp2fs |
your abominations | your detestable practices | 10 | |
H8441-19 |
תּוֹעֵב֨וֹת | toevot | HNcfpa |
abominations | detestable things | 6 | |
H8441-07 |
כְּ/תוֹעֲבֹ֖ת | ketoavot | HR/Ncfpc |
like the abominations | as detestable acts of | 5 | |
H8441-22 |
וְ/תוֹעֲבַ֖ת | vetoavat | HC/Ncfsc |
and abomination | and detested thing of | 4 | |
H8441-05 |
הַ/תּוֹעֵבָ֥ה | hatoevah | HTd/Ncfsa |
the abomination | the detestable thing | 4 | |
H8441-17 |
תּוֹעֲבֹתֵי/כֶ֖ם | toavoteykhem | HNcfpc/Sp2mp |
your abominations | your detestable acts | 4 | |
H8441-14 |
תּוֹעֲבוֹתֶ֖י/הָ | toavoteyha | HNcfpc/Sp3fs |
her abominations | her detestable things | 3 |
Occurrences in Scripture
118 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H8441-18 |
Genesis 43:32 | תוֹעֵבָ֥ה | toevah | HNcfsa |
abomination | detestable thing | |
H8441-10 |
Genesis 46:34 | תוֹעֲבַ֥ת | toavat | HNcfsc |
an abomination | detested thing of | |
H8441-10 |
Exodus 8:22 | תּוֹעֲבַ֣ת | toavat | HNcfsc |
the abomination of | detested thing of | |
H8441-10 |
Exodus 8:22 | תּוֹעֲבַ֥ת | toavat-2 | HNcfsc |
the abomination of | detested thing of | |
H8441-18 |
Leviticus 18:22 | תּוֹעֵבָ֖ה | toevah | HNcfsa |
abomination | detestable thing | |
H8441-06 |
Leviticus 18:26 | הַ/תּוֹעֵבֹ֖ת | hatoevot | HTd/Ncfpa |
the abominations | the detestable things | |
H8441-06 |
Leviticus 18:27 | הַ/תּוֹעֵבֹ֣ת | hatoevot | HTd/Ncfpa |
the abominations | the detestable things | |
H8441-06 |
Leviticus 18:29 | הַ/תּוֹעֵב֖וֹת | hatoevot | HTd/Ncfpa |
these abominations | the detestable things | |
H8441-06 |
Leviticus 18:30 | הַ/תּֽוֹעֵבֹת֙ | hatoevot | HTd/Ncfpa |
abominable | the detestable things | |
H8441-18 |
Leviticus 20:13 | תּוֹעֵבָ֥ה | toevah | HNcfsa |
an abomination | detestable thing |