תּוּגָה
𐤕𐤅𐤂𐤄
tûwgâh
H8424 noun
SILEX Entry
Definition
State of deep emotional pain or sorrow; grief experienced at loss or calamity. The term denotes an intense and often overwhelming inner distress, typically in response to misfortune, personal suffering, or national disaster. In usage, it expresses deep inner turmoil or sadness rather than milder forms of sadness.
Semantic Range
deep sorrow, grief, distress, anguish, heaviness of heart, emotional affliction; acute sadness in response to adversity
Root / Etymology
Derived from the root יָגָה (y-g-h), which carries the core meaning of 'to suffer, be afflicted, feel sorrow.' The noun תּוּגָה (tûwgâh) thus signifies 'a state of sorrow or affliction.' The formation is of a common feminine noun pattern with the -āh ending. The root is infrequent, and related words include the verb יָגָה and rarer nouns with similar connotations.
Historical & Contextual Notes
תּוּגָה occurs in poetic and wisdom literature, such as Proverbs and Psalms, often as a designation for personal or communal grief. Its usage typically focuses on emotional affliction rather than physical suffering. The word is less commonly employed than other terms like אֵבֶל ('mourning'), which emphasizes ritual or communal aspects of grieving. Instead, תּוּגָה emphasizes the psychological or inner experience of sorrow. English translations frequently render it as 'sorrow,' 'grief,' or 'heaviness,' but these may understate the acute sense of distress connoted by the word. In exile and post-exilic contexts, the term is sometimes associated with national tragedy or deep lamentation over collective suffering. The noun is always negative in connotation and is not used of trivial sadness.
Original Strong's Gloss (1890)
from יָגָה; depression (of spirits); concretely a grief; heaviness, sorrow.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
יגה (y-g-h) — to suffer, be afflicted, feel sorrow
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H3013 | יָגָה | he has caused grief |
| H3014 | יָגָה | he caused distress |
| H3015 | יָגוֹן | in anguish |
Word Forms
4 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H8424-04 |
תּוּגַ֥ת | tugat | HNcfsc |
is the grief | deep sorrow of | 1 |
H8424-02 |
מִ/תּוּגָ֑ה | mitugah | HR/Ncfsa |
because of grief | deep sorrow | 1 |
H8424-03 |
תוּגָֽה | tugah | HNcfsa |
grief | deep sorrow | 1 |
H8424-01 |
לְ/ת֣וּגָה | letugah | HR/Ncfsa |
to grief | to deep sorrow | 1 |
Occurrences in Scripture
4 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H8424-02 |
Psalms 119:28 | מִ/תּוּגָ֑ה | mitugah | HR/Ncfsa |
because of grief | deep sorrow |
H8424-04 |
Proverbs 10:1 | תּוּגַ֥ת | tugat | HNcfsc |
is the grief | deep sorrow of |
H8424-03 |
Proverbs 14:13 | תוּגָֽה | tugah | HNcfsa |
grief | deep sorrow |
H8424-01 |
Proverbs 17:21 | לְ/ת֣וּגָה | letugah | HR/Ncfsa |
to grief | to deep sorrow |