תַּאֲנִיָּה
𐤕𐤀𐤍𐤉𐤄
taʼănîyâh
H8386 noun
SILEX Entry
Definition
A formal wailing or lamentation, especially in ritual or communal expressions of grief; the act or song of mourning performed in the context of bereavement or national tragedy. The term most often denotes a public or conventional display of sorrow, sometimes led by professional mourners or expressed in poetic form.
Semantic Range
formal lamentation, wailing in mourning, communal expression of grief, ritual mourning, funeral dirge, public or stylized mourning
Root / Etymology
Root: אָנָה (ʼānâ) – to mourn, lament. תַּאֲנִיָּה (taʼănîyâh) is a feminine noun formation from this root, denoting the act or product of mourning or lamentation.
Historical & Contextual Notes
In biblical contexts, תַּאֲנִיָּה appears chiefly in passages describing formal mourning practices among the Israelites, such as rituals for the dead or communal reaction to disaster (e.g., Jeremiah 16:5, 16:6). The noun refers both to the act of lamentation and to the song or utterance of mourning performed at funerals or during times of national calamity. In some instances, it is parallel to קִינָה (qinah), another term for lament or dirge, though תַּאֲנִיָּה may emphasize the expression or outcry of grief rather than the structured poetic form of qinah. The role of professional mourners and prescribed lamentation practices was significant in ancient Israelite society, and this noun is tied to those public rituals. English translations as 'mourning' or 'lamentation' accurately convey the sense but do not always reflect the culturally specific and sometimes performative nature of the action. In later Hebrew and rabbinic literature, related terms retained the association with mourning but shifted further into legal and ritual domains.
Original Strong's Gloss (1890)
from אָנָה; lamentation; heaviness, mourning.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
אנה (ʾ-n-h) — to lament, to mourn, to wail
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H578 | אָנָה | and they groaned aloud |
| H579 | אָנָה | he brought upon |
| H590 | אֳנִי | in a sea-going vessel of |
| H592 | אֲנִיָּה | and affliction-cry |
| H8385 | תַּאֲנָה | her pretext |
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H8386-01 |
תַֽאֲנִיָּה֙ | taaniyah | HNcfsa |
a city of lamenting | formal lamentation | 2 |
Occurrences in Scripture
2 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H8386-01 |
Isaiah 29:2 | תַֽאֲנִיָּה֙ | taaniyah | HNcfsa |
a city of lamenting | formal lamentation |
H8386-01 |
Lamentations 2:5 | תַּאֲנִיָּ֖ה | taaniyah | HNcfsa |
mourning | formal lamentation |