שָׂעַר
𐤔𐤏𐤓
sâʻar
H8175 verb
SILEX Entry
Definition
To be stormy, tempestuous, to sweep away as in a storm or whirlwind. It also carries the sense of trembling with fear, especially as a reaction to a physically violent or overwhelming force—whether natural (a storm) or emotional (terror, horror). The verb primarily denotes violent movement, agitation, or commotion, as with a storm or whirlwind, and by extension, intense fear or dread in the face of such power.
Semantic Range
to storm, be tempestuous, come like a whirlwind, to be violently agitated, to sweep away as with a storm or whirlwind, to tremble (with fear), to be seized with horror or terror, to cause or experience commotion or terror
Root / Etymology
Root: שׂער. The root fundamentally means 'to be stormy, to be in a state of agitation or turbulence.' The verb derives from the root's notion of swirling or being violently moved, much like a storm or whirlwind agitates its surroundings. From this sense of violent, sweeping force, it developed metaphorically to refer to trembling or being gripped by fear as one might be in a tempest.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, שָׂעַר is most often used in poetic or vivid narrative settings to describe the overwhelming, often destructive force of storms or violent winds. The verb may also be employed metaphorically to evoke the terror or panic that such natural phenomena induce in humans. In later texts, it may take on a more emotional or psychological nuance, signifying to tremble, be terrified, or shudder in fear, but the root sense of violent agitation or sweeping power remains primary. This verb should not be confused with שֵׂעָר (hair), which comes from a different root. English translations tend to render this root with terms related to whirlwind, tempest, or storm, while occasionally translating the metaphorical usage as 'to be afraid,' although this may obscure the vivid, physical imagery underlying the term. The root does not directly signify ordinary fear, but rather a fear or terror akin to the overwhelming force of a tempest. In passages such as Job 27:21 or Isaiah 17:13, the sense is that of being swept away as by a storm, whereas in Psalms (e.g., Psalm 58:10), it takes on a more personal or emotional tenor, linked closely to awe or terror. There is no evidence that the term took on a specialized religious or theological meaning in biblical usage.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to storm; by implication, to shiver, i.e. fear; be (horribly) afraid, fear, hurl as a storm, be tempestuous, come like (take away as with) a whirlwind.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
שׂער (s-ʿ-r) — to be stormy, to be tempestuous, to sweep away, to tremble, to be agitated
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H8163 | שָׂעִיר | the shaggy male-goat |
| H8164 | שָׂעִיר | tempestuous downpours |
| H8165 | שֵׂעִיר | in Seir |
| H8166 | שְׂעִירָה | she-goat of |
| H8167 | שְׂעִירָה | to the Seirah |
Word Forms
8 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H8175-05 |
וְ/יִשְׂתָּעֵ֨ר | veyisetaer | HC/Vti3ms |
and-will-storm | he will storm violently | 1 |
H8175-02 |
שָׂ֣עֲרוּ | saaru | HVqp3cp |
shuddered | they stormed violently | 1 |
H8175-04 |
וְ/שַׂעֲר֛וּ | vesaaru | HC/Vqv2mp |
and shudder | and rage like a storm | 1 |
H8175-08 |
יִשְׂעֲר֤וּ | yisearu | HVqi3mp |
will shudder | they storm | 1 |
H8175-06 |
וִֽ֝/ישָׂעֲרֵ֗/הוּ | visaarehu | HC/Vpi3ms/Sp3ms |
and-storms-him | he violently storms him | 1 |
H8175-01 |
נִשְׂעֲרָ֥ה | nisearah | HVNp3fs |
it shall be tempestuous | was storm-tossed | 1 |
H8175-03 |
שְׂעָר֖וּ/ם | searum | HVqp3cp/Sp3mp |
they feared them | they stormed them | 1 |
H8175-07 |
יִשְׂעָרֶֽ/נּוּ | yisearenu | HVqi3ms/Sp3ms |
He sweeps it away | he storm-sweeps him | 1 |
Occurrences in Scripture
8 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H8175-03 |
Deuteronomy 32:17 | שְׂעָר֖וּ/ם | searum | HVqp3cp/Sp3mp |
they feared them | they stormed them |
H8175-04 |
Jeremiah 2:12 | וְ/שַׂעֲר֛וּ | vesaaru | HC/Vqv2mp |
and shudder | and rage like a storm |
H8175-02 |
Ezekiel 27:35 | שָׂ֣עֲרוּ | saaru | HVqp3cp |
shuddered | they stormed violently |
H8175-08 |
Ezekiel 32:10 | יִשְׂעֲר֤וּ | yisearu | HVqi3mp |
will shudder | they storm |
H8175-01 |
Psalms 50:3 | נִשְׂעֲרָ֥ה | nisearah | HVNp3fs |
it shall be tempestuous | was storm-tossed |
H8175-07 |
Psalms 58:10 | יִשְׂעָרֶֽ/נּוּ | yisearenu | HVqi3ms/Sp3ms |
He sweeps it away | he storm-sweeps him |
H8175-06 |
Job 27:21 | וִֽ֝/ישָׂעֲרֵ֗/הוּ | visaarehu | HC/Vpi3ms/Sp3ms |
and-storms-him | he violently storms him |
H8175-05 |
Daniel 11:40 | וְ/יִשְׂתָּעֵ֨ר | veyisetaer | HC/Vti3ms |
and-will-storm | he will storm violently |