שַׁיִת

𐤔𐤉𐤕

shayith

H7898 noun

SILEX Entry

Root שית to put, set, place

Definition

A general term for wild, uncultivated vegetation, including thorny plants, briers, weeds, brush, and undergrowth that proliferates in neglected or desolate land. Used especially to denote the wild growth or thorns that overrun fields, vineyards, or previously inhabited areas after abandonment or judgment. The term does not specify a single species but encompasses a range of problematic, nuisance vegetation.

Semantic Range

wild growth, thorns, briers, scrub, brush, weeds, undergrowth, overgrown vegetation, untended plants

Root / Etymology

From the root שִׁית (to set, put, place), with שַׁיִת likely referring to that which is set or left on the ground, i.e., wild or leftover growth. The derivation emphasizes vegetation that is left to overtake a field, as opposed to intentionally planted or cultivated crops. Although connected grammatically to the idea 'to put, to set,' the lexical development is toward vegetation that grows without human intention as a result of neglect.

Historical & Contextual Notes

שַׁיִת appears primarily in poetic or prophetic passages (e.g., Isaiah 5:6, 7:23-25; Hosea 10:8) describing the consequences of neglect or divine judgment—where once-fertile land reverts to wild, thorny growth, symbolizing desolation and abandonment. It is regularly paired with terms such as שָׁמִיר (brier, bramble), emphasizing the negative transformation from productive land to wilderness. English translations often render the term as 'thorns,' 'briers,' or 'weeds,' but these do not fully capture the non-specific and collective sense of all wild, uncontrolled growth. There is no indication that שַׁיִת refers to the later flora of Hellenistic or Roman Judea; it is a native, typically Israelite period term for problematic vegetation.

Original Strong's Gloss (1890)

from שִׁית; scrub or trash, i.e. wild growth of weeds or briers (as if put on the field); thorns.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

שית (š-y-t) — to put, set, place

Strong's Lemma SIBI-P1
H6246 עֲשִׁת I will set
H7896 שִׁית I will set
H7897 שִׁית garment of
H8351 שֵׁת Appointed One
H8352 שֵׁת Appointed One

Word Forms

4 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H7898-03 וָ/שָׁ֑יִת vashayit HC/Ncmsa and thorns and wild overgrowth 4
H7898-01 שַׁ֨יִת֙ shayit HNcmsa thorns wild overgrowth 1
H7898-04 וְ/לַ/שַּׁ֖יִת velashayit HC/Rd/Ncmsa and for thorns and for the wild overgrowth 1
H7898-02 שִׁית֥/וֹ shito HNcmsc/Sp3ms his thorns his wild overgrowth 1

Occurrences in Scripture

7 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H7898-03 Isaiah 5:6 וָ/שָׁ֑יִת vashayit HC/Ncmsa and thorns and wild overgrowth
H7898-04 Isaiah 7:23 וְ/לַ/שַּׁ֖יִת velashayit HC/Rd/Ncmsa and for thorns and for the wild overgrowth
H7898-03 Isaiah 7:24 וָ/שַׁ֖יִת vashayit HC/Ncmsa and thorns and wild overgrowth
H7898-03 Isaiah 7:25 וָ/שָׁ֑יִת vashayit HC/Ncmsa and thorns and wild overgrowth
H7898-03 Isaiah 9:17 וָ/שַׁ֖יִת vashayit HC/Ncmsa and thorns and wild overgrowth
H7898-02 Isaiah 10:17 שִׁית֥/וֹ shito HNcmsc/Sp3ms his thorns his wild overgrowth
H7898-01 Isaiah 27:4 שַׁ֨יִת֙ shayit HNcmsa thorns wild overgrowth